Розширений пошук

163 результатів

Словник нюношка 163 oppslagsord

ski

іменник жіночий

Походження

norrønt skíð n

Значення та вживання

  1. kvar av to lange, smale stykke av tre, glassfiber eller liknande til å feste på kvar fot for å gå eller gli på snø
    Приклад
    • gå på ski
  2. mei til å setje under kjelke, fly eller liknande
    Приклад
    • flyet hadde ski under så det kunne lande på snøen

sprint

іменник чоловічий

Походження

jamfør sprinte

Значення та вживання

  1. rask løping
    Приклад
    • eg liker gonge betre enn sprint
  2. løp over kort distanse, til dømes i friidrett, sykling, på ski eller skeiser;
    Приклад
    • vere best i sprint

kunst

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av lågtysk , opphavleg ‘det å kunne’

Значення та вживання

  1. oppøvd evne;
    Приклад
    • kunsten å gå på ski;
    • gjere kunstar på hesteryggen;
    • magiske kunstar
  2. uttrykk for eller medviten bruk av menneskeleg fantasi og skaparevne til å skape verk som påverkar mottakaren kjenslemessig, estetisk eller intellektuelt
    Приклад
    • kunst og kultur;
    • norsk kunst;
    • ofre seg for kunsten
  3. produkt av kunstnarleg verksemd;
    Приклад
    • ho har mykje kunst på veggene
  4. Приклад
    • bruke alle slags kunstar for å kome unna
  5. brukt som føreledd i samansetningar: kunstig eller syntetisk framtilt produkt;
    til skilnad frå naturprodukt

Фіксовані вирази

  • dei frie kunstane
    kunnskap som ein borgar i mellomalderen burde ha (grammatikk, dialektikk, logikk, retorikk, aritmetikk, astronomi og musikk);
    allmenndanning
  • det er ingen kunst
    det er ikkje eit problem;
    det er ikkje vanskeleg
    • det er ingen kunst å lage gode vaflar;
    • å stå på ski er ingen kunst;
    • å gå på hender? Det er jo ingen kunst!
  • etter alle kunstens reglar
    etter god skikk for det som skal gjerast;
    svært grundig

spesialtilpasse

spesialtilpassa

дієслово

Значення та вживання

tilpasse til særskilde forhold;
Приклад
  • spesialtilpasse ski

utforkøyring

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å køyre utfor vegen
    Приклад
    • bilføraren vart skadd i utforkøyringa
  2. det å køyre eller renne nedover bakke på ski;
    det å køyre utforrenn
  3. nedoverbakke der ein køyrer utfor (på ski, sykkel eller liknande)

herken

прикметник

Значення та вживання

  1. om veg, føre: ujamn, tung
    Приклад
    • herken veg;
    • det går herke
  2. som glir dårleg, trå
    Приклад
    • ha herkne ski;
    • det er herke å køyre med slede på berre sanden

smørje 2

smørja

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt smyrja; av smør

Значення та вживання

  1. gni eller stryke utover
    Приклад
    • smørje smør på brødskiva;
    • ho smør matpakke til ungane;
    • smørje salve på såret
  2. setje inn med smurning
    Приклад
    • smørje ski;
    • smørje seg inn med solkrem
  3. ha smørjemiddel på
    Приклад
    • smørje ein lås
  4. dengje, jule, slå
    Приклад
    • smørje nokon opp;
    • smørje til nokon
  5. Приклад
    • vi måtte smørje dørvakta før vi slapp inn
  6. lage noko i ein fart
    Приклад
    • smørje opp eit gjerde i ein fei;
    • smørje saman eit målarstykke

Фіксовані вирази

  • gå som smurt
    skje lett og raskt
  • smørje seg bort
    ha på feil skismurning
  • smørje seg med tolmod
    vere tolmodig
    • du må smørje deg med tolmod så lenge
  • smørje tjukt på
    overdrive
  • smørje tynt utover
    fordele til så mange mottakarar at det blir lite på kvar
    • midla blir smurde tynt utover på mange mottakarar

skihopping

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å hoppe på ski
    Приклад
    • påskerenn med skihopping
  2. skihopping som idrett
    Приклад
    • VM i skihopping

skihopp

іменник середній

Значення та вживання

  1. hopp på ski
    Приклад
    • gjere eit skihopp
  2. skihopping som idrett
    Приклад
    • VM i skihopp

skibukse

іменник жіночий

Значення та вживання

bukse ein bruker når ein går på ski