Розширений пошук

27 результатів

Словник нюношка 27 oppslagsord

sjømann

іменник чоловічий

Походження

norrønt sjómaðr

Значення та вживання

person som har sjøfart til yrke

trålargast

іменник чоловічий

Походження

jamfør gast (2

Значення та вживання

sjømann på trålar

skipsgut

іменник чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: sjømann av lågaste grad
Приклад
  • han mønstra på som skipsgut da han var 14 år gammal

gast 2

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk eller nederlandsk; same opphav som gjest

Значення та вживання

sjømann, matros;
marinesoldat

sjø

іменник чоловічий

Походження

norrønt sjór, sjár, sær

Значення та вживання

  1. (del av) det samanhengande saltvassområdet på jorda;
    hav(område)
    Приклад
    • bu ved sjøen;
    • vere på sjøen;
    • sjøen låg spegelblank;
    • i rom sjø
  2. Приклад
    • i Noreg er det om lag 250 000 sjøar og vatn
  3. Приклад
    • få sjø i munnen;
    • det smaker som sjø;
    • skuta tok inn sjø
  4. opprørt, uroleg vatn;
    Приклад
    • høg sjø;
    • tung sjø;
    • sjøane slo innover dekket

Фіксовані вирази

  • dra til sjøs
    bli sjømann
  • gå på sjøen
    drukne seg
  • kaste på sjøen
    • kvitte seg med ved å kaste i havet
      • kaste steinane på sjøen
    • forkaste, vrake
      • prinsippet vart kasta på sjøen

reise 1, reis 1

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

lang tur;
Приклад
  • dra på ei reise til Paris

Фіксовані вирази

  • lykke på reisa!
    god reise!
  • siste reise
    • siste tur, særleg for fartøy eller sjømann
    • avslutning av livet
      • han har lagt ut på si siste reise

land 1

іменник середній

Походження

norrønt land

Значення та вживання

  1. del av jordoverflata som ikkje er dekt av vatn
    Приклад
    • tørt land;
    • båten la frå land;
    • dra båten på land;
    • ro til land;
    • inne ved land
  2. geografisk og politisk eining;
    rike, stat
    Приклад
    • her i landet;
    • dei afrikanske landa;
    • rike land;
    • land og folk
  3. grisgrendt område;
    landsbygd;
    til skilnad frå by (1, 1)
    Приклад
    • bu på landet;
    • flytte frå landet til byen;
    • gjensidig forståing mellom by og land
  4. dyrka jordstykke eller mark;
    jordeigedom
    Приклад
    • dei busette seg og rydda nytt land
  5. jordbotn, grunn (1, 1);
    terreng, lende;
    område
    Приклад
    • fruktbart land
  6. førestelt eller abstrakt stad eller tilstand
    Приклад
    • barndomens land

Фіксовані вирази

  • bryte/erobre/vinne nytt land
    gjere noko som ikkje er gjort før, til dømes innan kunst eller vitskap
    • prosessen var eit forsøk på å bryte nytt land;
    • musikken erobrar nytt land;
    • forskarane vann nytt land for vitskapen
  • den må du lenger ut på landet med
    dette får du meg ikkje til å tru
  • gudsord frå landet
    naiv, urøynd person
  • gå i land
    slutte som sjømann
  • gå på land
  • hale/dra i land
    få i stand til sist;
    berge
    • hale i land sigeren;
    • dei drog prosjektet i land
  • her til lands
    her i landet
  • i land
    • på landjorda
      • ta arbeid i land etter nokre år til sjøs
    • opp på eller inn til land
      • hoppe i land frå båten;
      • vrakgods som driv i land
  • land og strand
    indre og ytre strok;
    mange stader;
    heile landet
    • fare land og strand rundt
  • på land
    på landjorda
    • forsøpling både i havet og på land
  • ro seg i land
    kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
  • sjå land
    sjå enden på eit langvarig arbeid eller liknande
  • ta land
    om båt: nå stranda
  • til lands
    • inn til land;
      i land (2)
      • kome seg til lands
    • på landjorda;
      på land
      • trafikken til lands, til sjøs og i lufta
  • vite kvar landet ligg
    skjøne den aktuelle situasjonen

svarteliste 2

svartelista

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • svarteliste ein sjømann for fyll

gå i land

Значення та вживання

slutte som sjømann;
Sjå: land

dra til sjøs

Значення та вживання

bli sjømann;
Sjå: sjø