Розширений пошук

70 результатів

Словник нюношка 70 oppslagsord

samskipnad

іменник чоловічий

Значення та вживання

lag av einskildmedlemer eller særlag som har eit sams føremål;
Приклад
  • lag og samskipnader

ærespresident

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som ein organisasjon, samskipnad eller liknande har gjeve tittelen president som ei ærevising, og som er friteken for dei pliktene ein president til vanleg har;
jamfør æresmedlem
Приклад
  • vere ærespresident i forbundet

æresmedlem

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som er vald til medlem av foreining, samskipnad eller liknande som ei ærevising, og som vanlegvis ikkje har plikter som å betale kontingent eller liknande
Приклад
  • bli utpeikt til æresmedlem av idrettsforeininga

velstyrt

прикметник

Значення та вживання

som blir styrt på ein god måte;
Приклад
  • ein velstyrt samskipnad

bunt

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk, same opphav som tysk Bund ‘knippe, samskipnad, lag’; samanheng med binde

Значення та вживання

  1. noko einsarta som er samla tett og halde saman med band eller liknande;
    Приклад
    • ein bunt med gulrot;
    • ta med seg ein boge og ein bunt pilar
  2. samling av einsarta smale, lange ting som opptrer parallelt
    Приклад
    • ein bunt strålar;
    • ein bunt med nerveceller

Фіксовані вирази

  • heile bunten
    alle saman;
    heile gjengen

sosietet

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin, av socius ‘forbundsfelle’

Значення та вживання

  1. gruppe av folk med sams meiningar, føremål, tru osv.;
  2. i bunden form eintal: dei finare krinsane i selskapslivet
    Приклад
    • høyre til sosieteten

soroptimist

іменник чоловічий

Походження

av latin sorores optimae ‘dei beste systrene’

Значення та вживання

medlem av verdsfemnande samskipnad av kvinner frå ulike yrke med same føremålet som rotaryklubbane

sjølvbyggjarlag, sjølvbyggarlag

іменник середній

Значення та вживання

samskipnad av sjølvbyggjarar

selskap

іменник середній

Походження

frå lågtysk, av selle ‘kamerat’, opphavleg ‘samling av kameratar’; jamfør norrønt selskapr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eg såg han i selskap med ein framand mann;
    • kan du halde meg med selskap ei stund?
    • eg er redd tenåringen er komen i dårleg selskap;
    • han fekk seg hund for selskaps skuld
  2. sosial samkome;
    Приклад
    • skal du ha selskap på bursdagen din?
    • vi er bedne i selskap neste helg
  3. samling av folk;
    gruppe av menneske
    Приклад
    • selskapet sit til bords no
  4. økonomisk verksemd
  5. samskipnad med eit visst føremål;
    Приклад
    • eit vitskapleg selskap

Фіксовані вирази

  • det gode selskap
    den fornemme og kultiverte delen av samfunnet;
    ei leiande gruppe
    • etter skandalen vart ho kasta ut av det gode selskap

ring 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hringr

Значення та вживання

  1. smal og tynn sirkelrund ting med hol i midten
    Приклад
    • gå med ring på fingeren;
    • ein okse med ring i nasen;
    • pumpe luft i ringane på ein sykkel
  2. sirkelforma linje;
    Приклад
    • ring rundt månen varslar snø;
    • glasa set ringar på bordet;
    • danse i ring;
    • gå i ring
  3. podium med tau rundt til boksekamp;
  4. lag, organisasjon
  5. samskipnad av bedrifter som vil kontrollere ein marknad

Фіксовані вирази

  • dei olympiske ringane
    symbol for olympiske leikar med fem ringar i ulike fargar som står for venskap mellom dei fem verdsdelane
  • ringen er slutta
    noko er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
  • slå ring om
    verne, beskytte
    • slekt og vener slo ring om han
  • som ringar i vatnet
    om rykte eller nyhende: som fort blir kjent av mange;
    som eld i tørt gras