Розширений пошук

41 результатів

Словник нюношка 41 oppslagsord

risiko

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk

Значення та вживання

  1. det å setje noko på spel;
    Приклад
    • ta ein risiko
  2. Приклад
    • på eigen risiko

vågnad

іменник чоловічий

Походження

av våge (2

Значення та вживання

  1. det å våge seg på noko som kan gå gale;
    tiltak eller handling der ein set noko på spel
    Приклад
    • det var ein vågnad å la ein så ukjend skodespelar få hovudrolla
  2. eventuell konsekvens med ein vågnad (1);
    Приклад
    • ta vågnaden på seg;
    • på eigen vågnad

vågal

прикметник

Значення та вживання

  1. som tek stor risiko på seg;
    Приклад
    • ho er vågal som går på nattgammal is
  2. som fører med seg fare;
    Приклад
    • ei vågal ferd
  3. som avvik frå det som er vanleg eller sømeleg;
    Приклад
    • ein vågal kjole;
    • kle seg i eit vågalt kostyme

risikofri

прикметник

Значення та вживання

som er utan risiko;
trygg

toppbrekk

іменник середній

Значення та вживання

om tre: det at den øvste delen av stamma brekker, ofte på grunn av tung snø
Приклад
  • det er stor risiko for toppbrekk etter snøfallet

unaudsynt

прикметник

Значення та вживання

som ikkje trengst;
Приклад
  • ta unaudsynt risiko

våge skinnet

Значення та вживання

gjere noko som er risikabelt;
tore å ta ein risiko;
Sjå: skinn

skinn

іменник середній

Походження

norrønt skinn

Значення та вживання

  1. ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller utan hår, fjør eller liknande;
    Приклад
    • flåtten har bite seg fast i skinnet;
    • sauen vart klypt ned til skinnet;
    • steikje fisken med skinnet på
  2. flådd og preparert hud av dyr, med eller utan hår, fjør eller liknande;
    Приклад
    • hanskar av ekte skinn;
    • han var kledd i skinn frå topp til tå;
    • bøker bundne i skinn
  3. hinne, skal eller hud på bær, frukt og liknande;
    hinne og liknande på mat
    Приклад
    • flå skinnet av ein kokt tomat;
    • han fjerna skinnet frå pølsa
  4. gammalt, men uthaldande, menneske eller dyr
    Приклад
    • han er eit seigt skinn;
    • det gamle skinnet krekte seg til postkassa kvar dag;
    • stakkars skinnet, bur heilt åleine

Фіксовані вирази

  • berre skinn og bein
    veldig tynn;
    radmager
    • han var berre skinn og bein og kunne knapt stå på føtene
  • gå ut av sitt gode skinn
    miste sjølvtøyminga;
    bli veldig sint
  • halde seg i skinnet
    kontrollere kjenslene sine;
    styre seg, beherske seg
  • i sinn og skinn
    tvers igjennom;
    fullstendig, totalt
  • ikkje selje skinnet før bjørnen er skoten
    ikkje rekne for visst noko ein ikkje har
  • redde skinnet
    berge seg
  • ribbe/flå til skinnet
    ta alt frå nokon;
    røve, plyndre
    • ho vart ribba til skinnet av eksen;
    • turistane blir flådd til skinnet
  • som eit piska skinn
    på ein travel eller heseblesande måte
    • springe som eit piska skinn;
    • ho stressa rundt som eit piska skinn
  • våge skinnet
    gjere noko som er risikabelt;
    tore å ta ein risiko
  • våt til skinnet
    våt heilt gjennom kleda;
    gjennomvåt

screening

іменник жіночий

Вимова

skriˋning

Походження

av engelsk screen ‘skjerme, sortere’

Значення та вживання

masseundersøking for å finne teikn på sjukdom på eit tidleg stadium eller auka risiko for sjukdom, til dømes mammografiscreening

fare 1

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk opphavleg ‘forfølging’; samanheng med fare (2

Значення та вживання

tilstand da ulykke, skade, tap eller liknande kan skje;
noko trugande;
Приклад
  • det er fare for streik;
  • det er fare på ferde;
  • det er fare for livet;
  • det er ingen fare med meg;
  • det lurar mange farar;
  • ane fred og ingen fare;
  • stå i fare for å miste noko;
  • pasienten er utanfor fare