Розширений пошук

146 результатів

Словник нюношка 146 oppslagsord

publikum

іменник середній

Походження

av latin publicus ‘offentleg’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • området er ope for publikum;
    • kommunen må informere publikum om endringane
  2. samling av personar som er til stades for å få med seg eit arrangement;
    Приклад
    • publikum likte seg på konserten;
    • bøkene hennar når ut til eit stort publikum

smilekurs

іменник середній

Значення та вживання

kurs (2 i venleg behandling av publikum

smal 2

прикметник

Походження

norrønt smalr ‘liten’

Значення та вживання

  1. med lita utstrekning i breidda;
    Приклад
    • ei lang og smal trapp;
    • eit smalt sund;
    • vegen er smal
  2. spinkel, tynn
    Приклад
    • vere smal om livet
  3. som vender seg til eit lite publikum
    Приклад
    • smale filmar;
    • ho blir rekna som ein smal forfattar

Фіксовані вирази

  • den smale sti
    eit vanskeleg eller strengt regime
    • ein bør unngå sjokolade om ein vil halde seg på den smale sti;
    • han slepp fengsel om han held seg på den smale sti;
    • ho valde den smale sti som kunstnar
  • ei smal sak
    noko som er lett å ordne

storme fram

Значення та вживання

Sjå: storme
  1. kome seg raskt fram til noko
    Приклад
    • publikum storma fram til scena
  2. få rask utbreiing eller framgang
    Приклад
    • partiet stormar fram på meiningsmålingane

storme

storma

дієслово

Походження

av storm

Значення та вживання

  1. blåse sterkt
    Приклад
    • det regna og storma
  2. vere i sterkt opprør eller konflikt med seg seg sjølv eller andre
    Приклад
    • kjenslene storma i han;
    • det stormar ute i verda
  3. springe eller flytte seg fort;
    fare, renne;
    skunde
    Приклад
    • storme av garde;
    • publikum storma ut på bana
  4. ta med stormåtak;
    ta med makt
    Приклад
    • storme stillingane til fienden;
    • politiet storma det okkuperte huset;
    • publikum storma sperringane

Фіксовані вирази

  • storme fram
    • kome seg raskt fram til noko
      • publikum storma fram til scena
    • få rask utbreiing eller framgang
      • partiet stormar fram på meiningsmålingane
  • storme rundt
    vere i ein situasjon prega av oppstyr, kritikk eller konflikt
    • det stormar ofte rundt samfunnsdebattanten;
    • eg står trygt når det stormar rundt meg

ta temperaturen

Значення та вживання

  1. måle grad av varme
    Приклад
    • ta temperaturen på nokon
  2. skaffe seg eit inntrykk av eller overblikk over noko
    Приклад
    • ta temperaturen på stemninga blant publikum

temperatur

іменник чоловічий

Походження

av latin temperatura ‘høveleg blanding’

Значення та вживання

  1. grad av varme
    Приклад
    • høg temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i dag er det behageleg temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tal på ein skala
    Приклад
    • liste over temperaturane ulike stader;
    • kva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Приклад
    • du har normal temperatur;
    • barnet har litt høg temperatur
  4. i overført tyding: grad av kjenslemessig engasjement;
    Приклад
    • temperaturen i debatten er høg
  5. i overført tyding: grad av aktivitet
    Приклад
    • drive opp temperaturen i økonomien
  6. i musikk: avvik frå absolutt reinstemming i eit orgel eller liknande

Фіксовані вирази

  • absolutt temperatur
    temperatur målt frå det absolutte nullpunktet
  • kritisk temperatur
    temperatur da ei kjemisk eller fysisk endring går føre seg
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på nokon
    • skaffe seg eit inntrykk av eller overblikk over noko
      • ta temperaturen på stemninga blant publikum

talrik

прикметник

Походження

etter tysk

Значення та вживання

som er mange;
som lagar eller er samansett av eit stort tal
Приклад
  • eit talrikt publikum;
  • ein talrik familie

i senk

Значення та вживання

Sjå: senk
  1. slik at noko søkk eller blir øydelagt
    Приклад
    • skipet vart skote i senk;
    • butikken vart køyrd i senk av den sterke konkurrenten
  2. slik at nokon blir heilt utsliten
    Приклад
    • ho har jobba seg i senk;
    • han prata dei i senk
  3. slik at nokon gjev etter
    Приклад
    • artisten sjarmerte publikum i senk

senk

іменник жіночий

Фіксовані вирази

  • i senk
    • slik at noko søkk eller blir øydelagt
      • skipet vart skote i senk;
      • butikken vart køyrd i senk av den sterke konkurrenten
    • slik at nokon blir heilt utsliten
      • ho har jobba seg i senk;
      • han prata dei i senk
    • slik at nokon gjev etter
      • artisten sjarmerte publikum i senk