Розширений пошук

18 результатів

Словник нюношка 18 oppslagsord

personlegdom

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. einskildmenneske som heilskap sett frå psykologisk synsstad;
    summen av dei eigenskapane som særmerkjer ein person;
    Приклад
    • ha ein kløyvd personlegdom;
    • ho har ein fin personlegdom;
    • dei legg vekt på både personlegdomen og erfaringa når dei skal tilsetje nye medarbeidarar
  2. person med originale særtrekk;
    særmerkt menneske
    Приклад
    • ein historisk personlegdom;
    • han var ein stor personlegdom
  3. personleg preg;
    særpreg
    Приклад
    • etter oppussinga fekk heimen meir personlegdom

personleg

прикметник

Походження

av person

Значення та вживання

  1. som gjeld, høyrer til eller er retta mot éin person
    Приклад
    • personleg kritikk;
    • ha god personleg hygiene;
    • eg skreiv eit personleg brev til henne;
    • har du ei personleg meining om dette?
    • ho har ein personleg sekretær
  2. Приклад
    • religion er ei personleg sak;
    • han stilte meg eit svært personleg spørsmål;
    • ho fortalde ei personleg historie
  3. som byggjer på eigne røynsler
    Приклад
    • eg har personleg kjennskap til å leve i eit ufritt land
  4. som ein sjølv gjer
    Приклад
    • eg skal personleg ta meg av saka;
    • ho var personleg vitne til hendinga
  5. som ein tenkjer seg at eksisterer som personlegdom
    Приклад
    • tru på ein personleg gud
  6. i grammatikk: som har med person (4) å gjere

Фіксовані вирази

  • personleg datamaskin
    liten datamaskin meint for éin brukar;
    pc
  • personleg pronomen
    pronomen brukt for å vise til ein grammatisk person (4)
    • ‘han’ og ‘deg’ er døme på personlege pronomen

spalte 2

spalta

дієслово

Походження

frå tysk

Значення та вживання

løyse opp i mindre delar;
bryte ned;
kløyve, splitte
Приклад
  • spalte atom;
  • vatn kan spaltast ved elektrolyse;
  • partiet er spalta i ulike fraksjonar
  • brukt som adjektiv:
    • ein spalta personlegdom

sjølvutvikling

іменник жіночий

Значення та вживання

det å vidareutvikle seg sjølv og sin eigen personlegdom, ofte som eit resultat av medvite arbeid eller visse teknikkar
Приклад
  • eg gjekk på eit kurs i sjølvutvikling

sjølv 1

іменник середній

Походження

av sjølv (2

Значення та вживання

eins eigen personlegdom;
Приклад
  • finne sitt eige sjølv

ånd

іменник жіночий

Походження

norrønt ǫnd ‘ande, pust, sjel, liv’

Значення та вживання

  1. medvit og tankeverksemd;
    Приклад
    • eit miljø både for ånd og lekam
  2. menneske som merkjer seg ut intellektuelt;
    Приклад
    • dei store åndene i antikken;
    • vere den leiande ånda i foreininga
  3. menneskesjel som noko uavhengig av kroppen;
    Приклад
    • han for att og fram som ei fredlaus ånd
  4. overnaturleg, ulekamleg vesen;
    Приклад
    • vonde ånder;
    • mane ånder
  5. Приклад
    • få ånda over seg
  6. Приклад
    • ånda i kristendomen;
    • vilkåra må ikkje stå i strid med ånda i traktaten
  7. innstilling til livet og omgjevnadene;
    Приклад
    • det er så god ånd i den heimen;
    • det rådde ei god ånd mellom dei;
    • vise god nasjonal ånd;
    • dette er ikkje i Ibsens ånd

Фіксовані вирази

  • forsvinne som ei ånd i ein fillehaug
    bli borte fort og lydlaust
  • tenande ånd
    ein som hjelper til på ein diskré måte, utan at det blir lagt merke til

miste, misse 1

mista, missa

дієслово

Походження

norrønt missa, i tydinga ‘kome for seint’ frå engelsk; samanheng med miss (2 og mis-

Значення та вживання

  1. ikkje lenger ha;
    rote bort, tape
    Приклад
    • miste paraplyen;
    • miste håret;
    • miste livet;
    • miste pusten;
    • miste interessa;
    • miste foreldra sine;
    • vi har inga tid å miste;
    • mange mistar jobben no;
    • ho mista alt ho åtte i brannen;
    • dei har mista kontrollen
  2. kome for seint til
    Приклад
    • miste bussen

Фіксовані вирази

  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord
  • miste seg sjølv
    tape eller svekkje eigen personlegdom eller identitet

eg 1

іменник середній

Походження

substantivering av eg (2

Значення та вживання

  1. eins eigen person;
    eins eigenlege karakter eller personlegdom;
    Приклад
    • eget og omverda;
    • mitt tidlegare eg;
    • finne sitt sanne eg
  2. forteljar i 1. person eintal i ein litterær tekst
    Приклад
    • det lyriske eget

Фіксовані вирази

  • mitt andre eg
    • den løynde eller ukjende sida av personlegdomen
      • avsløre sitt andre eg
  • mitt betre eg
    den moralske delen av personlegdomen;
    det gode i ein person
    • mitt betre eg overvann mitt svakare

upersonleg

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikkje er eller gjeld ein person
    Приклад
    • ein upersonleg guddom;
    • aksjeselskap er upersonlege skatteytarar
  2. som er utan særpreg og personlegdom (3);
    nøytral, tam
    Приклад
    • skrive i ein upersonleg stil;
    • alt er så upersonleg i kontorbygget
  3. om (del av) språkleg uttrykk: som ikkje er knytt til eit eigenleg subjekt, men kan vere eller ha eit formelt subjekt
    Приклад
    • 'det snør' er eit upersonleg uttrykk

pannelapp

іменник чоловічий

Значення та вживання

fremste del av hjernen
Приклад
  • pannelappen er senter for språk, planlegging, impulsar og personlegdom