Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
163 результатів
Словник нюношка
163
oppslagsord
passe
3
III
passa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
frå
fransk
passer
;
jamfør
passere
Значення та вживання
melde
pass
(
1
I)
i kortspel
Сторінка статті
passe
4
IV
passa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
passen up
‘gje akt på’
;
av
fransk
passer
‘la (tida) gå’
Значення та вживання
ha tilsyn med
;
vakte på
;
stelle
Приклад
passe barn
;
naboen passar katta i ferien
;
dei gløymde å passe tida
;
pass opp for glatte vegar
;
smågutane passa båten så han ikkje dreiv i land
Фіксовані вирази
passe kjeften
vere forsiktig med kva ein seier
passe opp
vente på nokon som truleg kjem forbi
ho vart passa opp av to menn
passe på
ha tilsyn med
;
vakte på
pass på pengane dine!
passe seg for
ta seg i vare for
ho passa seg for å overdrive
;
du må passe deg for å bli brent ute i sola
;
pass deg for kvefsen!
setje bukken til å passe havresekken
setje nokon til å passe på eller gjere noko som ein må vente vedkomande vil nytte til eigen fordel
Сторінка статті
passe
5
V
passa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
passen
‘ha rett mål’
;
jamfør
pass
(
5
V)
og
passe
(
1
I)
Значення та вживання
høve eller vere lagleg
;
ha rett storleik
;
eigne seg
Приклад
dei passar i hop
;
sjekke at skoa passar
;
han passar ikkje til dette arbeidet
;
no passar det å kome i gang
;
dette brødet passar godt til toast
;
området passar dårleg som beite
;
tidspunktet passa ikkje
brukt som adjektiv: høveleg, sømeleg, lagleg, rimeleg, velvald
Приклад
ei passande straff
;
ved eit passande høve
Фіксовані вирази
få så hatten passar
få sterk kritikk
dei fekk så hatten passa av kritikaren
passe seg
søme seg
ein kan vere i tvil om kva som passar seg
Сторінка статті
passe
6
VI
passa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
pass
Значення та вживання
i lagspel,
til dømes
fotball: sende ballen vidare til medspelar
;
jamfør
sentre
Сторінка статті
passe
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
,
same opphav som
pass
(
5
V)
;
jamfør
passe
(
5
V)
Значення та вживання
høveleg
,
passeleg
Приклад
ei passe mengd
brukt som adverb:
passe lang
;
han var passe nøgd med uavgjort
;
det gjekk heilt sånn passe
Сторінка статті
passé
,
passe
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
paseˊ
Походження
av
fransk
passer
;
jamfør
passere
Значення та вживання
avleggs, gammaldags
Приклад
desse motane er passé for lenge sidan
Сторінка статті
tur
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
gresk
tornos
‘sirkel’
Значення та вживання
plass i rekkjefølgje
Приклад
no er det min tur
;
turen er komen til deg
;
passe turen sin
;
alt går etter tur
;
vente på tur
kortare eller lengre reise, ferd eller utflukt
Приклад
gå ein tur
;
sykle seg ein tur
;
ta seg ein tur og sjå på forholda
;
gjere seg ein tur
;
gå turar i fjellet
;
reise ein tur
;
gå på tur
som etterledd i ord som
bytur
fisketur
helgetur
skitur
kvar av fleire omgangar i eit forløp
;
vending, gong
Приклад
gå fleire turar for å hente varene
;
enda ein tur
avgrensa del av dans
Приклад
lære alle turane i reinlendar
brukt som etterledd i namn på dansar
firetur
sekstur
Фіксовані вирази
i sin tur
på eit visst seinare steg
lønsauken vil i sin tur skape større prispress
i tur og orden
i rekkjefølgje
;
etter kvarandre
innslaga kom i tur og orden
tur-retur/tur og retur
fram og tilbake
kjøpe billett tur-retur
;
tur-retur Berlin
;
billettar tur og retur Bergen
vere på tur
skulle til å
;
vere i ferd med
Сторінка статті
vandle
vandla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå lågtysk,
jamfør
vandel
Фіксовані вирази
handle og vandle
vere i verksemd
;
passe det daglege arbeidet sitt
Сторінка статті
vakt
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
vake
(
2
II)
Значення та вживання
det å vake
eller
vakte
;
det å halde utkik og gripe inn om naudsynt
;
det å passe på
;
det å
verje
(
2
II)
noko eller nokon
Приклад
han heldt vakt over den sjuke heile natta
;
ho sit vakt ved bålet
;
hunden stod på vakt ved døra
tidsrom da ein held
vakt
(
1
I
, 1)
;
vakttørn
Приклад
til sjøs er døgnet delt inn i seks vakter
;
kan du ta siste vakta?
eg går av vakt klokka sju
;
dr. Aasen har vakt i natt
som etterledd i ord som
frivakt
kveldsvakt
nattevakt
stad eller lokale der det blir halde vakt
Приклад
melde seg i vakta
person som held vakt
;
vaktar
Приклад
dei prøvde å snikje seg forbi vakta
;
dei har sett ut vakter rundt heile bygget
som etterledd i ord som
barnevakt
dørvakt
livvakt
Фіксовані вирази
på vakt mot
påpasseleg (og mistenksam) mot
vi må vere på vakt mot forsøk på svindel
Сторінка статті
vake
2
II
vaka
дієслово
розділений інфінітив:
vaka
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vaka
Значення та вживання
vere vaken, ikkje (få) sove
Приклад
korkje greie å vake eller sove
halde seg vaken om natta for å hjelpe, passe på
Приклад
vake over ein sjuk
vere på vakt, vere påpasseleg
Приклад
vake over rettane sine
Сторінка статті
1
2
3
…
17
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
17
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100