Розширений пошук

26 результатів

Словник нюношка 26 oppslagsord

overflod

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk , opphavleg ‘det å flyte over’

Значення та вживання

  1. rikeleg mengd
    Приклад
    • overflod av grønsaker
  2. for stor velstand;
    Приклад
    • leve i overflod

leve 2

leva

дієслово
розділений інфінітив: leva

Походження

norrønt lifa

Значення та вживання

  1. ha liv;
    vere til;
    jamfør levande (1)
    Приклад
    • leve lenge;
    • ho levde i nesten i hundre år;
    • lever bestefar din enno?
  2. livnære seg;
    livberge seg
    Приклад
    • ikkje ha noko å leve av;
    • dei levde på knekkebrød og nudlar;
    • vi lever for hundre kroner dagen;
    • dei har levd på trygd dei siste månadene
  3. vere i ein viss tilstand eller på ein viss stad;
    ha det på ein viss måte;
    Приклад
    • eg levde lenge på den gode opplevinga;
    • leve lykkeleg;
    • dei har levd i utlandet i mange år;
    • vi lever i overflod
  4. stelle seg;
    bere seg åt
    Приклад
    • dei lever farleg;
    • studentane må leve opp til visse krav
  5. vere aktuell;
    bli ståande;
    Приклад
    • Ibsen sine drama kjem til å leve vidare;
    • minnet om henne lever framleis
  6. brukt i helsingar
    Приклад
    • du får leve så vel!
    • lev vel!
  7. brukt i ynske eller utrop
    Приклад
    • leve kongen!
    • kongen leve!

Фіксовані вирази

  • den som lever, får sjå
    den som lever lenge nok, vil få vite korleis det går;
    det vil framtida vise
  • leve av/på luft og kjærleik
    leve utan materielle gode
    • de kan ikkje leve på luft og kjærleik;
    • paret levde av luft og kjærleik
  • leve for noko/nokon
    ofre seg for noko eller nokon
    • ho lever for ungane;
    • dei levde for kunsten
  • leve frå hand til munn
    leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
  • leve i håpet
    trøyste seg med at det vil bli bra i framtida
  • leve i lag
    bu saman (og ha seksuelt samliv)
    • dei har levd i lag i mange år
  • leve livet
    nyte livet
    • i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
  • leve med
    finne seg i;
    tole
    • eg må berre leve med ryggplagene
  • leve med i
    vere engasjert i
  • leve opp
    nå vaksen alder
  • leve på nokon
    la nokon andre forsørgje seg
    • ho lever på foreldra
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha eit stort forbruk
  • leve ut
    få utløp for, til dømes eit behov;
    realisere
    • no lever eg ut den store draumen
  • lære så lenge ein lever
    stadig lære noko nytt i livet;
    aldri bli utlært

vell

іменник середній

Походження

av velle

Значення та вживання

  1. (lita) kjelde
  2. stor mengd;
    Приклад
    • eit vell av vakre tonar;
    • eit vell av blomstrar fylte hagen

symje, svømme

symja, svømma

дієслово
розділений інфінітив: symja

Походження

norrønt symja, svim(m)a

Значення та вживання

  1. kome seg framover med visse kroppsrørsler i vatn;
    Приклад
    • symje på ryggen;
    • nokre ender sumde ute på vatnet;
    • vi sym over sundet;
    • dei har sumt heilt ut til ein holme
  2. vere heilt full
    Приклад
    • auga hans sumde av tårer

Фіксовані вирази

  • symje i
    1. vere dekt av;
      vere omgjeven av
      • maten sumde i feitt
    2. leve med overflod av
      • dei sym i pengar
  • symje over
    vere full av;
    fløyme over
    • huset sym over med rot;
    • avisene har sumt over av sinte lesarbrev
  • symje som ein fisk
    vere veldig flink til å symje
    • etter all treninga i sommar sym han som ein fisk

symje i

Значення та вживання

Sjå: symje
  1. vere dekt av;
    vere omgjeven av
    Приклад
    • maten sumde i feitt
  2. leve med overflod av
    Приклад
    • dei sym i pengar

fullnad

іменник чоловічий

Походження

norrønt fullnaðr

Значення та вживання

  1. det som trengst;
    stor nok mengd;
    rikeleg mengd, overflod, fylle
    Приклад
    • ha, få fullnad (av noko)
    • som adverb: fullt ut
      • det er fullnad nok
  2. fullending;
    høgaste punkt, klimaks
    Приклад
    • nå sin fullnad
  3. Приклад
    • gjere fullnad (for seg)

Фіксовані вирази

  • til fullnads
    heilt ut;
    fullstendig, nok
    • få att til fullnads;
    • no skjønar eg til fullnads kva eg gjekk glipp av

vere stinn av pengar/gryn

Значення та вживання

ha overflod av pengar;
vere rik;
Sjå: stinn
Приклад
  • du treng ikkje vere stinn av pengar for å ha det bra;
  • huseigaren var stinn av gryn

stinn

прикметник

Походження

norrønt stinnr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • måsane var heilt stinne av fisk;
    • eg åt så eg vart heilt stinn;
    • dei var stinne av sjølvtillit
  2. Приклад
    • skodda stod stinn;
    • lufta var stinn av matos

Фіксовані вирази

  • vere stinn av pengar/gryn
    ha overflod av pengar;
    vere rik
    • du treng ikkje vere stinn av pengar for å ha det bra;
    • huseigaren var stinn av gryn
  • vere stinn av trening
    vere tung i musklane av trening

overmål

іменник середній

Походження

jamfør mål (1 , opphavleg ‘for stort mål’

Значення та вживання

svært rikeleg mål (1, 1);
svært eller altfor stor mengd;
overflod, overskot
Приклад
  • torghandlaren gav aldri overmål

Фіксовані вирази

  • til alt overmål
    i tillegg til;
    attpåtil, endatil
    • til alt overmål var saksframstillinga slik at saka vart underkjent
  • til overmål
    i svært høg grad;
    til gagns
    • argument som til overmål ikkje er haldbare

honning

іменник чоловічий

Походження

norrønt hunang n, opphavleg ‘det gule’

Значення та вживання

  1. søt, tjuktflytande væske som bier og humler framstiller av søte safter som dei samlar frå levande planter
    Приклад
    • vill honning;
    • honningen gjorde teen søt;
    • søt som honning
  2. søt blomstersaft;
    Приклад
    • humlene surra frå blomster til blomster og samla honning

Фіксовані вирази

  • fløyme med mjølk og honning
    (etter 2. Mos 3,8) ha i overflod;
    ha stor rikdom
    • eit land som fløymer med mjølk og honning
  • slyngd honning
    honning som er teken ut av vokstavlene ved hjelp av ei honningslyngje