Розширений пошук

9 результатів

Словник нюношка 9 oppslagsord

oppreising

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å reise eller setje opp att

nåde 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt náð ‘fred, vern, nåde’

Значення та вживання

  1. i religiøst språk: Guds kjærleik og miskunn
    Приклад
    • Vårherre, sjå i nåde til oss!
    • forkynne synd og nåde
  2. Приклад
    • be om nåde;
    • dei viste ingen nåde mot motspelarane
  3. i jus: minking av eller fritak for straff
    Приклад
    • den dømde søkte om nåde
  4. om eldre eller utanlandske forhold: brukt i tiltale til og omtale av adeleg eller geistleg person
    Приклад
    • Dykkar nåde

Фіксовані вирази

  • av Guds nåde
    som er svært evnerik
    • ein kunstnar av Guds nåde
  • avskjed i nåde
    avgang etter oppnådd aldersgrense eller etter søknad
    • ho fekk avskjed i nåde
  • finne nåde for nokons auge
    bli godteken av nokon
  • la nåde gå for rett
    døme mildare enn lova krev
  • leve på nåde
    vere avhengig av velvilje frå andre
  • på nåde og unåde
    utan vilkår
    • gje seg over på nåde og unåde
  • ta til nåde att
    gje tilgjeving og oppreising

fall

іменник середній

Походження

norrønt fall; jamfør falle

Значення та вживання

  1. det å falle (1);
    rørsle nedover;
    det at noko er i rørsle nedetter
    Приклад
    • ho er skadd etter eit fall frå ein stige;
    • i fritt fall
  2. måte som noko heng eller ligg på;
    bølgjer eller krøllar
    Приклад
    • ha fint fall i håret;
    • naturleg fall
  3. det å bli styrta eller avsett;
    det å bli erobra;
    det å døy eller bli drepen
    Приклад
    • Napoleons fall;
    • dei fryktar regjeringa sitt fall
  4. det å synde;
    jamfør syndefall
    Приклад
    • fall og oppreising
  5. slakta eller felt dyr
  6. høgdeskilnad nedetter;
    Приклад
    • elva har eit fall på fem meter;
    • eit fall på 1 : 20
  7. Приклад
    • fall på børsane
  8. tau eller talje til å heise og fire segl, bom og liknande med
  9. grunne som det bryt hardt på
    Приклад
    • fluer og fall
  10. Приклад
    • kornet er lite til falls
  11. Приклад
    • vi rekk vel bussen; i motsett fall må vi gå;
    • taper vi, er det i så fall synd;
    • laget får i beste fall sølv, i verste fall sjetteplass

Фіксовані вирази

  • knall og fall
    dundrande nederlag;
    fiasko
    • det enda i knall og fall
  • stå for fall
    måtte falle;
    måtte slutte

ta til nåde att

Значення та вживання

gje tilgjeving og oppreising;
Sjå: nåde

krigsseglar, krigssiglar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som seglar eller har segla i utanriksfart under ein krig
Приклад
  • arbeidet for å gje krigsseglarane oppreising

æresoppreising

іменник жіночий

Значення та вживання

(tilbakekalling av og) oppreising for ærekrenkjande skuldingar, omtale og liknande;
Приклад
  • krevje, få æresoppreising

revansj, revansje

іменник чоловічий

Вимова

revanˊsj(e) eller  revanˊgsj(e)

Походження

frå fransk; sjå revansjere

Значення та вживання

  1. det at ein urett eller ei krenking blir gjord god att;
    Приклад
    • ta revansj;
    • revansj
  2. siger i til dømes krig, sport eller spel etter eit tidlegare nederlag mot same modstandaren

oppreisning

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. attvinning av sosial eller moralsk vyrdnad;
    det at ein urett eller ei krenking blir gjord god att;
  2. i jus: det at ein person som i ei sivilsak har forsømt ein frist eller eit rettsmøte, får fastsett ein ny frist eller eit nytt møte av retten

rehabilitering

іменник жіночий

Походження

av rehabilitere

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dei held på med rehabilitering av eldre bygardar i området
  2. det å setje ein person i stand til å ta del i arbeids- og samfunnsliv att
    Приклад
    • rehabilitering av innsette;
    • medisinsk rehabilitering