Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
129 результатів
Словник нюношка
129
oppslagsord
nøye
3
III
nøya
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǿgja(st)
, av
nógr
;
jamfør
nok
(
1
I)
Значення та вживання
gjere
nøgd
(
2
II)
;
gje nok
Фіксовані вирази
nøye seg
vere nøgd
;
ta til takke
;
slå seg til tols
nøye seg med det ein får
Сторінка статті
nøye
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
nøgd
(
1
I)
og
nøye
(
3
III)
Значення та вживання
så mykje at ein er nøgd
;
jamfør
misnøye
og
velnøye
Приклад
takk, eg har fått mitt nøye
Фіксовані вирази
gjere til nøyes
gjere til lags
;
tilfredsstille
Сторінка статті
nøye
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
nøyen
Значення та вживання
nøyen
(3)
Приклад
føre nøye rekneskap
;
dei er så nøye på det
brukt som
adverb
: grundig, nøyaktig, omhyggeleg, presist
Приклад
høyre nøye etter
;
følgje rettleiinga nøye
;
det veit eg ikkje så nøye
;
ikkje ta det så nøye med noko
Сторінка статті
nøyen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
nouwe
‘smal, nøyen’
Значення та вживання
nær, intim
Приклад
eit nøye samsvar
nøyaktig, presis
Приклад
ei nøyen attgjeving
grundig, inngåande, omhyggeleg
Приклад
ha nøyen kjennskap til noko
;
ei nøyen utgreiing
;
ei nøgnare analyse
brukt som adverb:
sjå nøgnare på noko
pirkete, streng
Приклад
vere nøyen med noko
;
vere nøyen på det
Сторінка статті
så
5
V
,
so
3
III
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Приклад
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Приклад
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Приклад
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Приклад
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Приклад
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Приклад
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige for i dag
Фіксовані вирази
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Сторінка статті
vel
2
II
прислівник
Походження
norrønt
vel
;
truleg
samanheng
med
vilje
(
2
II)
Значення та вживання
god, bra
Приклад
stå vel til
;
leve vel
;
gjere vel
;
kome vel med
;
alt vel med dere?
nøye
(
2
II
, 2)
, omhugsam
Приклад
sjå vel etter
;
tenkje seg vel om
;
det var vel laga
fullt ut
;
heilt klart
;
god
(12)
Приклад
det veit eg så vel
;
sjå noko vel
;
vente både vel og lenge
;
løna var vel fortent
i overkant (av)
;
altfor
(1)
,
dryg
(4)
Приклад
dei kjøpte vel mykje, tykkjer eg
;
filmen var litt vel lang
;
eg er vel tretti år no
;
det var vel over førti gjester
rett nok
Приклад
vel er det sant, men ikkje ærefullt
;
det kan vel vere at det er slik
brukt for å uttrykkje stadfesting eller oppsummering
Приклад
vel, så gjer vi det
;
vel, slik er stoda
;
vel vel, då seier vi det slik
brukt for å uttrykkje noko sjølvsagt:
da
(
3
III
, 5)
Приклад
det ser du vel!
kvar går turen? – Til fjells, vel!
brukt for å uttrykkje noko sannsynleg: nok,
truleg
(2)
,
venteleg
(2)
Приклад
ja, det er vel slik
;
det kan vel hende
;
ho greier det vel
brukt for å uttrykkje at ein ynskjer noko stadfesta eller klarlagt:
Приклад
du er vel frisk?
du kjem vel i kveld?
det er vel ikkje det du meiner?
brukt i utrop for å rose eller ynskje nokon lykke
Приклад
vel heim i morgon!
vel blåst!
vel overstått bursdag!
Фіксовані вирази
godt og vel
litt over
eit underskot på godt og vel 13 millionar
;
for godt og vel eit halvt år sidan
så vel som
like fullt som
;
i tillegg til
filmen er morosam for barn så vel som vaksne
;
problemet finst i Noreg så vel som i resten av verda
vel blåst
bra utført
stemnet er vel blåst
;
vel blåst, alle saman!
vel møtt!
brukt som velkomsthelsing
vel møtt hit!
vel så
i same grad
;
like
(
4
IV
, 1)
fleksibilitet er for mange vel så viktig som løn
;
han har vorte vel så kjend som far sin
vel så det
enda meir enn
han var 1,80 og vel så det
vel å merke
brukt for å framheve noko
;
notabene
(
2
II)
stolen er lekker, viss ein likar den grøne fargen, vel å merke
;
dette er vel å merke første gong eg går på skeiser
Сторінка статті
med velrådd hug
Значення та вживання
med vitande og vilje
;
etter nøye vurdering
;
Sjå:
velrådd
Сторінка статті
velrådd
прикметник
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
med velrådd hug
med vitande og vilje
;
etter nøye vurdering
Сторінка статті
velvald
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
velje
Значення та вживання
som er nøye eller klokt utplukka
Приклад
ein
velvald
person til oppgåva
;
takke med nokre
velvalde
ord
Сторінка статті
veltenkt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
klokt eller nøye uttenkt
Приклад
boka er velskriven og veltenkt
velmeint
Приклад
handlingane var framfor alt veltenkte
Сторінка статті
1
2
3
…
13
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
13
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100