Розширений пошук

21 результатів

Словник нюношка 21 oppslagsord

mine 3

mina

дієслово

Походження

jamfør mine (2

Значення та вживання

minere

minera

дієслово

Походження

av fransk miner; jamfør mine (2

Значення та вживання

  1. sprengje stein eller fjell med sprengstoff
  2. om insekt: grave holrom i ein plantedel

mine 1

іменник жіночий

Походження

frå fransk, av bretonsk min ‘snute, munn, andletsuttrykk’

Значення та вживання

Приклад
  • med ei alvorleg mine;
  • ingen sure miner!

Фіксовані вирази

  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • gjere mine til
    syne teikn til
    • ingen gjorde mine til å snakke med dei

mine 2

іменник жіночий

Походження

gjennom tysk og fransk; frå keltisk ‘malm’

Значення та вживання

  1. sprengladning med tennmekanisme i ein behaldar som eksploderer ved støyt, trykk eller annan påverknad
    Приклад
    • leggje ut miner;
    • skipet gjekk på ei mine;
    • drivande miner er farlege for skipsfarten

forakteleg

прикметник

Значення та вживання

  1. som er prega av forakt;
    vanvørdande, svivyrdeleg
    Приклад
    • foraktelege miner;
    • eit forakteleg blikk
    • brukt som adverb:
      • stire forakteleg på nokon;
      • fnyse forakteleg av forslaget
  2. som fortener forakt
    Приклад
    • ein forakteleg person;
    • ei forakteleg handling

spel 1

іменник середній

Походження

av spele

Значення та вживання

  1. uroleg rørsle;
    veksling
    Приклад
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
  2. livleg verksemd
    Приклад
    • det frie spelet på pengemarknaden
  3. Приклад
    • eit spel med ord
  4. organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
    Приклад
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  5. sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
    Приклад
    • ludo er eit spel som passar for alle
  6. musikk (1) fått fram på instrument (3)
    Приклад
    • eit stemne med leik og spel
  7. aktivitet der ein satsar pengar eller liknande i von om forteneste
    Приклад
    • spel på automatar
  8. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Приклад
    • det er forbode å skyte tiur på spel
  9. Приклад
    • spelet på scena var av beste merke
  10. tilgjersle
    Приклад
    • det er berre spel frå hennar side
  11. einskild omgang, parti av eit spel (1
    Приклад
    • vinne første spelet

Фіксовані вирази

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • drive spel med nokon
    drive ap med nokon;
    halde nokon for narr
  • fritt spel
    spelerom
    • få fritt spel;
    • gje nokon fritt spel
  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • ha ein finger med i spelet
    vere med, verke inn
  • høgt spel
    spel med stor innsats;
    dristig spel
  • setje på spel
    risikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
  • spel for galleriet
    falsk eller hyklersk framferd brukt for å gjere andre til lags
    • høyringa var eit spel for galleriet;
    • tomme ord og spel for galleriet
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt
    • liv og helse står på spel

spørjande

прикметник

Значення та вживання

som uttrykkjer spørsmål eller undring
Приклад
  • eit spørjande blikk;
  • spørjande miner
  • brukt som adverb:
    • han såg spørjande på meg

sveipe

sveipa

дієслово

Походження

norrønt sveipa; samanheng med svipe

Значення та вживання

  1. fare laust og raskt over noko
    Приклад
    • sveipe over noko med auga;
    • talaren sveipa innom fleire saker
  2. leggje (eit lett og mjukt stoff) tett ikring noko og dekkje det;
    vikle inn i
    Приклад
    • sveipe eit spedbarn;
    • ho sveipte jakka om seg;
    • heia låg sveipt i skodde
  3. rive til seg;
    fate, gripe
  4. reinse farvatn for miner (2

pantomimisk

прикметник

Значення та вживання

som skjer med hjelp av miner og rørsler;
jamfør pantomime

panservern

іменник середній

Значення та вживання

  1. verneutstyr av eller med panser
  2. våpen og andre hjelpemiddel til bruk mot pansra køyretøy
    Приклад
    • grøfter og miner er passivt panservern;
    • dei nyttar artilleri som panservern