Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
44 результатів
Словник нюношка
44
oppslagsord
middels
прикметник
Показати відмінювання
Походження
genitiv
av
middel
(
2
II)
;
jamfør
middel-
Значення та вживання
gjennomsnittleg (i storleik, verdi
eller liknande
)
Приклад
selskapet hadde ei
middels
avkastning dette året
brukt som adverb
middels
flink
;
middels høg
brukt som substantiv
prestere over
middels
Сторінка статті
midt på treet
Значення та вживання
middels
;
Sjå:
midt
,
tre
Приклад
resultatet var midt på treet
Сторінка статті
tre
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tré
Значення та вживання
fleirårig plante som har kraftige røter og meir
eller
mindre høg og kraftig stamme med greiner og kvister som ber blad, barnåler, kongler, nøtter, blomstrar eller frukter
Приклад
eit høgt og vakkert tre
;
sitje i skuggen frå trea
;
plante eit tre
;
klatre opp i eit tre
;
hengje i treet
som etterledd i ord som
bartre
frukttre
juletre
lauvtre
materiale av stammer, greiner
eller
røter frå
tre
(
1
I
, 1)
;
treverk
,
trevyrke
Приклад
kjøkeninnreiing i tre
;
spikke ein figur av tre
stykke eller reiskap (opphavleg) av
tre
(
1
I
, 2)
som etterledd i ord som
balltre
hespetre
mangletre
vedtre
noko som er forma som eit
tre
(
1
I
, 1)
;
jamfør
slektstre
,
stamtre
Фіксовані вирази
ikkje vekse på tre
vere sjeldan
gode kokkar veks ikkje på tre
midt på treet
middels
resultatet var midt på treet
Сторінка статті
andregrads
прикметник
Показати відмінювання
Походження
genitiv av
andregrad
Значення та вживання
som er av andre grad eller på andre nivå i ein
rangstige
Приклад
andregrads brannskadar
i matematikk: som er av andre
potens
Приклад
likninga er andregrads
Фіксовані вирази
andregrads forbrenning
middels alvorleg form for forbrenningsskade
;
andregradsforbrenning
ei andregrads forbrenning er svært smertefull
Сторінка статті
midt
2
II
прислівник
Походження
norrønt
miðr
;
jamfør
mid-
Значення та вживання
om stad: som har like store delar eller område på kvar side
Приклад
stå midt på golvet
;
bu midt mellom to stasjonar
om tid: som har like lange periodar på kvar side
Приклад
midt på lyse dagen
;
midt i veka
;
midt på sommaren
;
gå midt under middagen
direkte,
rett
(
3
III
, 7)
Приклад
hunden kom midt imot meg
Фіксовані вирази
midt i laget
middels
midt på treet
middels
resultatet var midt på treet
Сторінка статті
liten
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lítill
,
lítinn
;
jamfør
lite
(
1
I)
Значення та вживання
som ikkje er stor
;
med avgrensa storleik
;
under middels høg
;
jamfør
litle
,
mindre
,
minst
,
små
og
vesle
Приклад
eit lite hus
;
ein liten porsjon
;
vere liten av vekst
;
ho er bitte lita
svært ung
;
mindreårig
Приклад
da ho var lita
;
han har eit lite barn
;
ho er for lita til å gå aleine
;
stakkars liten!
brukt som substantiv:
aktivitetar for liten og stor
brukt som substantiv: baby
Приклад
ho skal ha ein liten
som dekkjer eit lite område
Приклад
eit lite land
;
ein triveleg liten by
;
ha liten plass
om tid: kortvarig, snau
Приклад
ei lita stund
;
ein liten pause
;
ein liten time
;
ha lita tid
;
ein liten augeblink
;
ta ein liten tur
som er utan vekt eller verdi
Приклад
ein liten feil
;
ein liten detalj
;
det spelar lita rolle kva du gjer
;
vise lita interesse
;
i liten grad
som femner om få einingar, personar eller liknande
;
fåtalig
Приклад
ei lita gruppe
Фіксовані вирази
gjere seg liten
vise seg småleg
;
nedverdige seg
kjenne seg liten
oppfatte seg sjølv som uviktig eller hjelpelaus
Сторінка статті
lag
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lag
;
samanheng
med
leggje
Значення та вживання
masse som er spreidd utover, oppå eller mellom noko
;
dekke, belegg
Приклад
eit tynt lag måling
;
eit lag med krem
;
vere dekt av eit lag med støv
kvar av fleire flate einingar som ligg ovanpå eller utanpå kvarandre
;
sjikt
Приклад
ei blautkake med tre lag
;
leggje veden i fleire lag
;
ha på seg mange lag med klede
sosial gruppe i eit samfunn
;
samfunnslag
Приклад
studentar frå høgare sosiale lag
;
møte menneske frå alle lag i samfunnet
krins av menneske i eit område som høyrer saman
som etterledd i ord som
bygdelag
grannelag
nabolag
sosialt samvær
;
samkome, fest, selskap
Приклад
vere i godt lag
;
takk for laget!
halde nokon med lag
;
halde lag for nokon
flokk som arbeider saman
;
organisasjon, samskipnad, klubb
som etterledd i ord som
arbeidslag
bondelag
mållag
salslag
gruppe som deltek i konkurransar som ei eining
Приклад
det beste laget vann
som etterledd i ord som
idrettslag
landslag
måte å fare fram mot nokon på
;
(god) måte å gjere noko på
;
grep
(4)
Приклад
ha godt lag med noko
;
ha lag med ungar
med preposisjonen
i
og adjektiv i superlativ: i litt for høg grad av det som adjektivet nemner
Приклад
i meste laget
;
i minste laget
;
boka er i lengste laget
;
klokka sju er i tidlegaste laget
;
løna var i knappaste laget
ibuande eigenskap
;
veremåte
;
tendens
Приклад
ha eit underleg lag med auga
;
ha lag til å leggje på seg
som etterledd i ord som
ganglag
hjartelag
sinnelag
humør
(1)
,
sinnstilstand
Приклад
vere i godt lag
Фіксовані вирази
dei breie laga
den store mengda av folk
;
massane
;
folk flest
dei breie laga av folket
det glatte lag
sterk kritikk
;
utskjelling
journalistane fekk det glatte lag etter publiseringa av saka
;
eg vart sint og gav han det glatte lag
gjere nokon til lags
føye seg etter nokon
;
tilfredsstille nokon
ha eit ord med i laget
vere med og avgjere
halde noko ved lag
syte for at noko er uendra eller i stand
halde kollektivtrafikken ved lag
midt i laget
middels
skilje lag
gå frå kvarandre
spele på lag
samarbeide
stå ved lag
halde seg uendra
;
vare ved
;
gjelde
tilbodet står ved lag
ute av lage
ikkje som vanleg
;
i ulage
eg er ute av lage
Сторінка статті
jamn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
jafn
Значення та вживання
utan humpar og søkk
;
slett, flat
Приклад
ei jamn overflate
;
ein jamn kant
;
vegen er jamn og fin
likt fordelt
eller
like tjukk overalt
Приклад
leggje på eit jamt lag med sand
;
ein jamn tråd
brukt som
adverb
så kornet jamt
med einsarta konsistens eller struktur
Приклад
bland ingrediensane saman til ein jamn masse
utan avbrot og utan merkande endring i intensitet
;
vedvarande, ubroten
;
regelviss
Приклад
jamn vind
;
halde jamn fart
;
regne jamt
;
det jamne slitet
;
ei jamn utvikling
;
med jamne mellomrom
like eins
;
like stor, sterk, gjæv
eller liknande
Приклад
dei er jamne i styrke
;
dei to konkurrentane var heilt jamne
allmenn, vanleg
;
middels
;
enkel
(3)
Приклад
den jamne levemåten
;
det var jamne folk
;
dei kom frå jamne kår
brukt som
adverb
:
akkurat
(1)
Приклад
det blir 500 kr jamt
brukt som
adverb
: ofte, alltid
Приклад
jamt er det slik
Фіксовані вирази
den jamne mann og kvinne
vanlege folk
;
folk flest
jamne tal
tal som kan delast på to utan brøk
;
partal
jamt og samt
støtt og stadig
jamt og trutt
utan avbrot
;
stadig, konstant
utgiftene stig jamt og trutt
jamt over
stort sett, til vanleg
;
gjennomsnittleg
dei brukte jamt over 200 kroner til mat om dagen
jamt slutt
heilt slutt
på det jamne
av vanleg, ordinært eller middels slag
resultata låg på det jamne
Сторінка статті
gjennomsnitt
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Durchschnitt
;
jamfør
snitt
(
3
III)
Значення та вживання
sum av ei rekke tal dividert med talet av dei
;
middelverdi
Приклад
gjennomsnittet av 8 og 12 er 10
;
bilen køyrde 80 km/t i gjennomsnitt
middels, normal
Приклад
årsomsetjinga er over gjennomsnittet
;
han hevar seg ikkje over gjennomsnittet
Фіксовані вирази
i gjennomsnitt
jamt over
;
som regel
nordmenn drikk i gjennomsnitt to koppar kaffi kvar dag
Сторінка статті
frisk
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
same opphav som
fersk
Значення та вживання
som ikkje har byrja å tape seg
;
fersk, god, uskjemd, rein
Приклад
friske grønsaker
;
friske egg
;
frisk blomstrar
;
fylle på friskt vatn
;
sleppe inn frisk luft
;
ha frisk pust
fornya,
uveikt
Приклад
friskt mot
;
sleppe til friske krefter
;
leve i friskt minne
nyleg hend
eller
laga
;
fersk
Приклад
friske spor
;
friske inntrykk
som har god helse
;
sunn
(1)
,
bra
(2)
;
motsett
sjuk
Приклад
bli frisk etter sjukdomen
;
ikkje kjenne seg heilt frisk
;
vere frisk og sterk
;
ho vart frisk av lungebetennelsen
livleg, kvikk, feiande
Приклад
friske fargar
;
frisk musikk
;
frisk vind
;
friskt tråv
;
friske fråspark
;
han var ein frisk kar
brukt som
adverb
det brann friskt
direkte
(3)
, vågal, uredd
Приклад
vi må tole såpass frisk tale
forfriskande, kveikjande, svalande
;
kald
Приклад
friskt vêr
;
ta seg eit friskt bad
;
det er friskt ute no
Фіксовані вирази
frisk bris
middels sterk vind med styrke frå 8,0 til 10,7 meter per sekund
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100