Розширений пошук

48 результатів

Словник нюношка 48 oppslagsord

lapp 1

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt leppr

Значення та вживання

  1. lite stykke av tøy, skinn eller liknande;
    Приклад
    • sy på ein lapp på kneet;
    • trøya var berre lapp i lapp
  2. avrive eller tillaga papirstykke;
    Приклад
    • notere på lause lappar;
    • få med lapp heim frå skulen
  3. Приклад
    • koste eit par lappar
  4. i bunden form eintal: førarkort
    Приклад
    • ta lappen
  5. flik som heng ned
  6. innskjering på eit blad (1) som ikkje går meir enn halvveges inn mot midtnerven
    Приклад
    • runde lappar med 15 tenner
  7. lite jordstykke
  8. lita, tjukk pannekake
    Приклад
    • steikje lappar

lapp 2

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt lappir

Значення та вживання

utdatert og nedsetjande nemning for same (1

lappe

lappa

дієслово

Походження

av lapp (1

Значення та вживання

Приклад
  • lappe klede;
  • sykkelslangen må lappast;
  • vi lappa han i hop etter beste evne

skinnlapp

іменник чоловічий

Значення та вживання

lapp (1, 1) av skinn til å sette på klede
Приклад
  • ei bukse med skinnlapp i baken

trave 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sy saman travane
  2. stakkarsleg person;
    Приклад
    • din trave du er!
  3. stridig, vrang person;
    Приклад
    • sistpå måtte han gje seg, traven

vaskelapp

іменник чоловічий

Значення та вживання

påsydd lapp på klesplagg med opplysningar om korleis det skal vaskast;

leppe

іменник жіночий

Походження

samanheng med labb (2 og lapp (1 , opphavleg ‘noko som heng’

Значення та вживання

  1. kvar av dei to kjøtflikane som dekkjer munnopninga hos menneske og pattedyr
  2. hudfald som minner om leppe (1)
  3. nedhengjande tunge eller flik;
    hos somme blomsterplanter: kvar av dei delane av krona som minner om ei leppe (1)

Фіксовані вирази

  • bite seg i leppa
    • hindre seg sjølv i å seie noko lite gjennomtenkt
    • prøve å skjule kjensler som sinne eller sorg
  • henge med leppa
    vere sur eller fornærma;
    vere lei seg eller motlaus
  • slengje med leppa
    seie noko forhasta eller noko ein ikkje burde sagt;
    sladre
  • vere på alle lepper
    vere noko eller nokon alle snakkar om

fille 1

іменник жіночий

Походження

jamfør norrønt -filla ‘-skinn’; samanheng med fell

Значення та вживання

  1. Приклад
    • rive i filler;
    • leggje ei fille om såret
  2. særleg i fleirtal: slite klesplagg
    Приклад
    • gå i berre fillene

Фіксовані вирази

  • ikkje filla
    ikkje noko, ikkje det grann
  • så fillene fyk
    vilt og styrlaust
    • slåst så fillene fyk;
    • politikarane kranglar så fillene fyk

tilgodelapp

іменник чоловічий

Значення та вживання

lapp som syner at ein har til gode varer for ein viss sum
Приклад
  • byte til noko billigare og få ein tilgodelapp på resten

flerre 1

іменник жіночий

Походження

samanheng med flas

Значення та вживання

  1. Приклад
    • få ei flerre i skjorta
  2. (avflerra) lapp, flak, snipp, flis
    Приклад
    • skjere laus flerra
  3. smeikjande eller lauslynt person