Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
29 результатів
Словник нюношка
29
oppslagsord
krone
2
II
krona
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
krýna
;
av
krone
(
1
I)
Значення та вживання
gjere ein person til regent ved å setje ei krone på hovudet til han eller henne
danne ei heldig eller lykkeleg avslutning på noko
;
fullende
Приклад
arbeidet vart krona med hell
Сторінка статті
krone
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
krúna
,
gjennom
lågtysk
og
latin
corona
‘krans, ring’
;
frå
gresk
opphavleg ‘noko krumma’
Значення та вживання
ring-
eller
hjelmforma hovudpryd som symbol på makt eller vyrdnad
Приклад
kongen hadde krone på hovudet
;
brura er pynta med krone og sølv
som etterledd i ord som
brurekrone
kongekrone
kongemakt
(2)
Приклад
gjere krav på krona
;
krona åtte mykje jord
topp(del), øvste punkt
Приклад
setje krone på ei tann
som etterledd i ord som
murkrone
tannkrone
gevir
Приклад
ein hjort med krone
isse
Приклад
barbere håret på krona
indre krans av blad på blomsterdekke
Приклад
blomsteren har raude blad på toppen av krona
greiner og blad på tre med høg, naken stamme
Приклад
treet er tett i krona
som etterledd i ord som
furukrone
del mellom hov og
kode
(
1
I)
hos hest
mynteining i Skandinavia og på Island
;
forkorta
kr
Приклад
1 krone = 100 øre
;
betale tusen kroner
;
danske kroner
kronestykke
Приклад
krona trilla over golvet
myntside med bilete av ei
krone
(
1
I
, 1)
Фіксовані вирази
kaste mynt og krone
avgjere noko ved å kaste eit pengestykke og sjå kva for ei side som blir liggjande opp
krona på verket
det som fullendar eit arbeid eller gjeremål
setje krona på verket med å vinne cupfinalen
Сторінка статті
konge
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
konungr
Значення та вживання
mannleg statsoverhovud i eit monarki
;
hovding i ættesamfunn
Приклад
Hans Majestet Kongen
;
bli konge etter far sin
;
bli krona til konge
som etterledd i ord som
arvekonge
frankarkonge
unionskonge
vikingkonge
i bunden form
eintal
: regjeringa
Приклад
gjelde frå den tid Kongen fastset
herskar over eit (tenkt) rike
;
Gud, Kristus
Приклад
han som er konge frå æve til æve
person som er den gjævaste eller mektigaste i sitt slag eller på sitt område
Приклад
kongen i norsk kulturliv
;
han var kongen i gata
som etterledd i ord som
aviskonge
skikonge
skyttarkonge
dyr som er det største eller gjævaste innan ei gruppe, eller som har ein utsjånad som let seg assosiere med ein konge
;
jamfør
kongeørn
Приклад
løva er kongen over dyra
som etterledd i ord som
alkekonge
fuglekonge
sildekonge
i kortspel: nest høgaste kort, mellom
ess
(
2
II
, 1)
og
dame
(4)
Приклад
ha konge og knekt på handa
i sjakk: viktigaste brikke
Приклад
setje kongen matt
Фіксовані вирази
i kongens klede
i soldatuniform
kongen på haugen
barneleik der målet er å nå toppen av ein haug først og hindre andre frå å gjere det same
i
overført tyding
: person som har overtaket eller er dominerande
ho har vore konge på haugen i narkotikamiljøet i mange år
;
seniorlaget var dei verkelege kongane på haugen
kongens kar
soldat
Kongens råd
regjeringa
skogens konge
elg
jakta på skogens konge var i gang
Сторінка статті
verk
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verk
,
samanheng
med
virke
;
vyrke
(
1
I)
og
yrke
(
2
II)
Значення та вживання
(det å gjennomføre eit) arbeid
;
handling, gjerning
Приклад
leggje siste hand på verket
som etterledd i ord som
brotsverk
hærverk
resultat eller produkt av innsats eller (natur)kraft
Приклад
dette var éin manns verk
;
samla verk av Uppdal
;
grottene er naturens eige verk
som etterledd i ord som
bakverk
kunstverk
lappverk
livsverk
storverk
anlegg som leverer noko,
til dømes
vatn eller elektrisk kraft
;
industrianlegg
Приклад
Løkken Verk
;
han arbeidde på verket heile sitt yrkesaktive liv
som etterledd i ord som
aluminiumsverk
jernverk
kraftverk
vassverk
mekanisme som driv noko
;
maskineri
Приклад
verket driv visarane
som etterledd i ord som
teljeverk
treskjeverk
urverk
(offentleg) institusjon eller organisasjon som utfører tekniske eller praktiske samfunnsoppgåver
;
stell
(4)
som etterledd i ord som
kartverk
postverk
televerk
bygningsdel
,
konstruksjon
(2)
som etterledd i ord som
reisverk
rekkverk
vare som er laga av naturprodukt
;
jamfør
pelsverk
heilskap sett saman av delar
som etterledd i ord som
avtaleverk
bladverk
bøyingsverk
flettverk
leseverk
nettverk
Фіксовані вирази
gå til verks
gå i gang
dei gjekk til verks med dugnad
gå fram på den nemnde måten
dei gjekk grundig til verks
;
gå systematisk til verks
;
vi må gå hardare til verks
krona på verket
det som fullendar eit arbeid eller gjeremål
setje krona på verket med å vinne cupfinalen
setje i verk
få i gang
;
realisere
setje i verk eit tiltak
skri til verket
ta til med noko
;
byrje
dei skreid til verket med sag, kniv og navar
Сторінка статті
underleppe
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
nedste
leppe
(1)
;
motsett
overleppe
nedhengjande del av
krona
(
1
I)
på blomster
;
jamfør
leppe
(3)
Фіксовані вирази
henge med underleppa
vere gretten
Сторінка статті
svak
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
swak
Значення та вживання
som har liten styrke
;
veik
(
2
II
, 1)
,
kraftlaus
(1)
Приклад
ha svake musklar
;
han er svakare enn andre barn
;
ein svak vind
;
motoren var for svak
som toler lite
;
sjukleg, skrøpeleg
Приклад
ha svake nervar
;
ho er framleis svak etter operasjonen
som har liten innverknad eller kraft
Приклад
ei svak gruppe
;
svak motstand
brukt som substantiv:
dei svake i samfunnet
brukt som adverb:
sjå behova til dei svakast stilte
som har liten makt eller autoritet
Приклад
ei svak regjering
;
få kritikk for svak leiing
som ein nesten ikkje legg merke til
Приклад
ei svak lukt
;
ein svak nedgang i talet på selde bustader
;
veksten var svakare enn venta
brukt som adverb:
eit svakt opplyst rom
;
ho klemde handa hans svakt
lite fast
;
ettergjevande
Приклад
vere svak i trua
lite solid
;
usikker
Приклад
ha svak økonomi
lite vellukka
;
dårleg
Приклад
ein svak prestasjon
;
svake resultat
;
laget har hatt ein svak start på sesongen
;
dette er den svakaste boka hennar
;
regelverket er for svakt
brukt som adverb:
den norske krona står svakt
i
språkvitskap
: med regelviss bøying
;
linn
(3)
;
til skilnad frå
sterk
(11)
Фіксовані вирази
det svake kjønn
utdatert nemning for kvinner
svak bøying
bøying med tillagd ending i preteritum
;
linn bøying
;
til skilnad frå
sterk bøying
svak side
feil, mangel
ei svak side ved rapporten
;
undersøkinga har svake sider
svake substantiv
substantiv som endar på trykklett vokal
;
linne substantiv
;
til skilnad frå
sterke substantiv
svake verb
verb som får bøyingsending i preteritum
;
linne verb
;
til skilnad frå
sterke verb
vere svak for
gjerne ville ha
;
ikkje kunne motstå
ho er svak for det søte
Сторінка статті
prikk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
‘spiss, pigg’
Значення та вживання
punkt, lite merke, liten rund flekk
Приклад
grønt tøy med kvite prikkar i
;
den svenske bokstaven ‘ö’ er ein ‘o’ med to prikkar over
;
vi såg hytta som ein prikk langt borte
form for straffepoeng for misferd i trafikken eller for brot på andre reglar
Приклад
få prikkar i førarkortet
;
han fekk mange prikkar i rebusløpet
;
få ein prikk for brot på skjenkjeløyvet
Фіксовані вирази
prikken over i-en
det som gjer noko fullkome
;
krona på verket
blomstrane i vasen sette prikken over i-en
på ein prikk
nøyaktig, heilt og fullt
han liknar faren på ein prikk
;
det stemmer på ein prikk
på prikken
nøyaktig
dørene er på prikken like
;
på prikken klokka åtte
til punkt og prikke
heilt nøyaktig
;
til minste detalj
dei har følgt lova til punkt og prikke
Сторінка статті
pari
1
I
іменник
незмінні
Походження
av
pari
(
2
II)
Значення та вживання
verdi av mynt eller verdipapir lik pålydande verdi
Приклад
krona var nesten oppe i pari
Фіксовані вирази
over pari
over pålydande verdi
obligasjonane er langt over pari
over gjennomsnittet
handballkampen var over pari
under pari
under pålydande verdi
krona var komen like under pari
dårlegare enn vanleg
laget var mange hakk under pari
Сторінка статті
leppe
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
samanheng med
labb
(
2
II)
og
lapp
(
1
I)
, opphavleg ‘noko som heng’
Значення та вживання
kvar av dei to kjøtflikane som dekkjer munnopninga hos menneske og pattedyr
som etterledd i ord som
overleppe
underleppe
hudfald som minner om
leppe
(1)
som etterledd i ord som
kjønnsleppe
sårleppe
nedhengjande tunge
eller
flik
;
hos somme blomsterplanter: kvar av dei delane av krona som minner om ei
leppe
(1)
Фіксовані вирази
bite seg i leppa
hindre seg sjølv i å seie noko lite gjennomtenkt
prøve å skjule kjensler som sinne eller sorg
henge med leppa
vere sur eller fornærma
;
vere lei seg eller motlaus
slengje med leppa
seie noko forhasta eller noko ein ikkje burde sagt
;
sladre
vere på alle lepper
vere noko eller nokon alle snakkar om
Сторінка статті
I
1
I
,
i
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bokstavteiknet
og
språklyden
i
Приклад
stor I
;
liten i
;
i kjem framom j i alfabetet
;
ordet blir uttalt med lang i
Фіксовані вирази
prikken over i-en
det som gjer noko fullkome
;
krona på verket
blomstrane i vasen sette prikken over i-en
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100