Розширений пошук

19 результатів

Словник нюношка 19 oppslagsord

kompass

іменник середній

Походження

norrønt kompáss ‘sirkel’; frå italiensk , av compassare ‘måle med passar’

Значення та вживання

instrument til å måle vinklar i høve til magnetisk (1) nordretning;
instrument til å fastsetje retning med

stikke 2

stikka

дієслово

Походження

av norrønt stakk, preteritum av stinga; med innverknad frå lågtysk steken, sticken

Значення та вживання

  1. drive ein spiss og kvass reiskap inn i noko eller nokon;
    Приклад
    • stikke kniven i nokon;
    • stikke nokon ned;
    • stikke hol på noko;
    • stikke spaden i jorda;
    • stikke seg på ei nål;
    • ho stikk han i ryggen med ein dolk;
    • myggen stakk og fisken beit
  2. gje ei kjensle av å bli rørt ved av noko spist
    Приклад
    • sola stakk
    • brukt som adjektiv:
      • mørke, stikkande auge
  3. få ei brå hugrørsle
    Приклад
    • kva var det som stakk henne?
  4. kjenne ei brå smerte
    Приклад
    • det stakk i tanna
  5. føre, røre
    Приклад
    • stikke handa borti noko;
    • stikke noko til sides;
    • stikke nasen ut av vindauget;
    • ho stikk papira i veska;
    • han stakk til veslejenta ei gåve
  6. gå snøgt, smette;
    dra, fare
    Приклад
    • stikke bort i butikken etter noko;
    • kome stikkande;
    • røyskatten stakk inn i muren
  7. Приклад
    • i New York stikk skyskraparar til vêrs
  8. i ballspel: råke med ballen
    Приклад
    • ho var flink til å stikke motspelarane
  9. i kortspel: leggje på høgare kort enn dei eller det som ligg der før
    Приклад
    • stikke tiaren med kongen

Фіксовані вирази

  • stikk den!
    prøv å slå den!
  • stikke av
    • rømme
      • han stakk av da politiet kom
    • forsyne seg med;
      ta
      • laget stakk av med sigeren
  • stikke av mot
    skilje seg ut mot (noko)
  • stikke djupt
    • nå langt ned
      • båten stikk nokså djupt
    • ha god forankring
      • medkjensla hans stikk ikkje djupt
  • stikke hovuda saman
    leggje hemmelege planar eller liknande
  • stikke i
    begynne
    • stikke i å gråte
  • stikke innom
    gjere ein snarvisitt
  • stikke opp
    kome fram
    • staurane stakk opp av snøen;
    • paraplyen stakk opp av veska
  • stikke seg unna/vekk
    gøyme seg
    • barna hadde stukke seg unna;
    • dyra stikk seg vekk på fjellet
  • stikke seg fram
    bli lagd merke til
  • stikke seg ut
    skilje seg ut;
    vere annleis
  • stikke under
    ha ukjent årsak
    • her må det stikke noko under
  • stikke ut
    • kome fram;
      bli synleg
    • setje lei (med kompass)
      • stikke ut ein ny kurs;
      • stikke ut ein veg

peile

peila

дієслово

Походження

frå lågtysk eller nederlandsk; av eldre lågtysk pegelen

Значення та вживання

  1. finne retninga til noko ved hjelp av kompass, radiosignal eller liknande, for å fastslå ein posisjon
    Приклад
    • ho er ekspert på å peile mobilsignal
  2. måle djupn eller høgd på (væske i behaldar)
    Приклад
    • peile motorolja

Фіксовані вирази

  • peile inn
    • lokalisere (radiosendar eller liknande)
      • dei peila inn den radiomerkte ulven ein gong i veka
    • gradvis orientere seg mot
      • dei peilar seg inn mot yrke med høg løn

orientere

orientera

дієслово

Походження

frå fransk , opphavleg ‘byggje (kyrkje) med fasade mot aust’; jamfør orient

Значення та вживання

  1. plassere eller vende i ei viss lei
    Приклад
    • husa er orienterte nord–sør;
    • orientere kartet
  2. i landmåling: teikne himmelretningane inn på kart
  3. setje inn i;
    Приклад
    • leiaren orienterte dei tilsette om saka;
    • han er orientert om vedtaket
  4. drive med orientering (4);
    vere med i orienteringsløp

Фіксовані вирази

  • orientere seg
    • finne ut kvar ein er
      • terrenget er vanskeleg å orientere seg i;
      • dei brukte kart og kompass for å orientere seg
    • finne seg til rette;
      setje seg inn i;
      få oversyn over hovuddraga
      • det er eit stort materiale å orientere seg i;
      • det er vanskeleg å orientere seg på nettsida
    • vende merksemd, interesse eller sympati i ei viss retning
      • partiet orienterer seg meir mot høgresida i politikken;
      • ho orienterte seg mot katolisismen

tørrkompass, turrkompass

іменник середній

Значення та вживання

kompass fylt med luft (og ikkje olje, sprit eller liknande)

sladrekompass

іменник середній

Значення та вживання

lite kompass om bord i fartøy som er plassert slik at befalet lett kan kontrollere kursen utan å vere på brua

stikke ut

Значення та вживання

drikke opp;
òg: setje lei (med kompass);
Sjå: stikke
Приклад
  • stikke ut ein ny kurs;
  • stikke (ut) ein veg

orientere seg

Значення та вживання

Sjå: orientere
  1. finne ut kvar ein er
    Приклад
    • terrenget er vanskeleg å orientere seg i;
    • dei brukte kart og kompass for å orientere seg
  2. finne seg til rette;
    setje seg inn i;
    få oversyn over hovuddraga
    Приклад
    • det er eit stort materiale å orientere seg i;
    • det er vanskeleg å orientere seg på nettsida
  3. vende merksemd, interesse eller sympati i ei viss retning
    Приклад
    • partiet orienterer seg meir mot høgresida i politikken;
    • ho orienterte seg mot katolisismen

kompasskorrigering

іменник жіночий

Значення та вживання

ettersyn og justering av kompass

E 2

абревіатура

Значення та вживання

  1. på vegskilt: forkorting for europaveg
    Приклад
    • køyre E6 til Trondheim
  2. på kompass: aust (1 (opphavleg av engelsk east, fransk est)