Розширений пошук

19 результатів

Словник нюношка 19 oppslagsord

klem

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å klemme eller bli klemd;
    kjærteikn med kinn mot kinn
    Приклад
    • få ein god klem;
    • gje ein klem
  2. Приклад
    • kjenne ein klem for bringa
  3. Приклад
    • få klem på noko
  4. lita opning;

Фіксовані вирази

  • på klem
    om dør, vindauge eller liknande: litt open;
    på gløtt
    • døra stod på klem

klemme 2

klemma

дієслово

Походження

frå lågtysk; jamfør klemre og klamme

Значення та вживання

  1. trykkje, presse noko hardt saman så det endrar form
    Приклад
    • klemme fingeren i dørsprekken;
    • klemme flat;
    • klemme kakene i posen;
    • skoen klemmer
  2. Приклад
    • kysse og klemme
  3. presse (2 i ei viss retning;
    snevre inn
    Приклад
    • klemme seg fram;
    • klemme seg saman
  4. tyngje ned, vere tungt
    Приклад
    • noko klemmer for brystet

Фіксовані вирази

  • klemme i veg
    setje i gang
  • klemme på
    drive på, henge i
  • klemme til
    • setje hardt i gang, leggje i veg med stor innsats
    • slå til nokon

snert

іменник чоловічий

Походження

av snerte (1

Значення та вживання

  1. ytste ende;
  2. Приклад
    • så vidt sjå snerten av ein
  3. slag, smekk
    Приклад
    • få ein snert av pisken
  4. Приклад
    • eit kåseri med satiriske snertar
  5. kraft, klem
    Приклад
    • eit slag med snert i
  6. Приклад
    • eit innlegg med snert

helse 3

helsa

дієслово

Походження

norrønt heilsa; samanheng med heil (1 og hell

Значення та вживання

  1. ynskje god dag eller farvel med ord eller rørsle
    Приклад
    • helse med handa;
    • helse i handa;
    • dei helste kvarandre med ein klem;
    • helse ‘god kveld’;
    • han tok av lua og helste da han kom inn;
    • helse gjestene velkomne
  2. bere fram helsing
    Приклад
    • eg skulle helse deg frå Ali;
    • hels heim!
    • du må helse alle kjende;
    • kan du helse henne og takke for lånet?
  3. i militæret: gjere honnør (2)
    Приклад
    • soldaten helste med handa til lua
  4. Приклад
    • du må kome innom og helse på oss ein dag;
    • i morgon skal eg helse på bestemor på sjukehuset
  5. ta imot
    Приклад
    • mange helste framlegget hans med glede

Фіксовані вирази

  • helse på nokon
    seie hei til nokon;
    presentere seg for nokon
    • eg helste på den nye kjærasten hennar i dag

fynd

іменник жіночий

Значення та вживання

vekt, kraft, verknad
Приклад
  • tale med fynd

Фіксовані вирази

  • med fynd og klem
    med stor iver og innsatsvilje
    • slå til med fynd og klem

med fynd og klem

Значення та вживання

med stor iver og innsatsvilje;
Sjå: fynd
Приклад
  • slå til med fynd og klem

på klem

Значення та вживання

om dør, vindauge eller liknande: litt open;
Sjå: klem
Приклад
  • døra stod på klem

kos 2

іменник чоловічий

Походження

av kose (3

Значення та вживання

  1. lun hyggje
    Приклад
    • kos kring leirbålet
  2. Приклад
    • få ein kos

nuss

іменник чоловічий

Походження

jamfør nusse

Значення та вживання

  1. kjærteikn med munnen;
    Приклад
    • nuss og klem
  2. Приклад
    • kjenne nussen av bjørn;
    • få nussen av noko

gode 4

goda

дієслово

Значення та вживання

  1. vere god mot
  2. kjæle med, gje klem
    Приклад
    • ho goda han
  3. refleksivt: godgjere seg
    Приклад
    • gode seg med maten
  4. refleksivt: bli god
    Приклад
    • vêret har goda seg