Розширений пошук

441 результатів

Словник нюношка 441 oppslagsord

kjenne 2

kjenna

дієслово

Походження

norrønt kenna; samanheng med kunne (2

Значення та вживання

  1. vite kven nokon er, identifisere;
    vite om noko;
    vere godt inne i
    Приклад
    • kjenne nokon godt;
    • kjenne nokon på stemma;
    • dei kjenner si plikt;
    • ho kjende han att;
    • dei kjende til saka
  2. oppfatte med sansane;
    merke, føle (1, 2), bli var
    Приклад
    • kjenne kulde;
    • dei kjende målingslukt;
    • ho kjenner seg kvalm
  3. sanse inni seg;
    Приклад
    • kjenne sorg;
    • han kjenner på eit sinne;
    • ho kjende seg nøydd til å gripe inn;
    • få kjenne følgjene av det ein har gjort
  4. røre ved, ta på, føle (1, 1);
    undersøkje, prøve
    Приклад
    • kjenne på tøykvaliteten;
    • kjenne nokon på pulsen;
    • dei har kjent på ølet
  5. rekne for
    Приклад
    • bli kjend skuldig

Фіксовані вирази

  • kjenne etter
    undersøkje med sansar eller kjensler
    • kjenne etter om det gjer vondt nokon stad
  • kjenne på seg
    ha ei førekjensle om noko
  • kjenne ut og inn
    ha svært god kjennskap til

kjenne 1

іменник середній

Походження

norrønt kenni ‘kjenneteikn’

Фіксовані вирази

  • gje seg til kjenne
    fortelje eller vise kven ein er
  • gje til kjenne
    la andre forstå;
    vise fram
    • ho gav til kjenne at ho kom til å røyste imot;
    • bør politikarar gje til kjenne kva livssyn dei har?

steik 2

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. sterk varme, særleg frå sola;
    jamfør solsteik
    Приклад
    • kjenne steiken frå sola
  2. det å steikje (1) eller bli steikt
    Приклад
    • gje potetane ein steik på høg varme

Фіксовані вирази

  • den som er med på leiken, får smake/tole steiken
    den som er med på noko, må også finne seg i konsekvensane

tyngsel

іменник чоловічий

tyngsle

іменник жіночий

Походження

norrønt þyngsl

Значення та вживання

  1. noko som tyngjer;
    Приклад
    • ha mange tyngslar i livet;
    • leggje skattar og andre tyngslar på folket;
    • no datt det ein tyngsel av meg;
    • vere nokon til tyngsel
  2. tyngjande kjensle;
    tung hug, mismot;
    trøyttleik
    Приклад
    • kjenne tyngselen for brystet;
    • det kom slik tyngsel over han;
    • tyngselen kom sigande over han så han sovna

æreskjemme

æreskjemma

дієслово

Значення та вживання

krenkje æra til nokon;
Приклад
  • ho vart æreskjemd på folkemunne;
  • kjenne seg æreskjemd av noko

ærefrykt

іменник жіночий

Походження

etter tysk Ehrfurcht

Значення та вживання

Приклад
  • kjenne ei viss ærefrykt for livet

ære 1

іменник жіночий

Походження

norrønt æra; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. heiderleg omdøme;
    Приклад
    • vinne ære;
    • trå etter rikdom og ære;
    • det står mykje ære på spel
  2. teikn på vyrdnad eller påskjøning;
    Приклад
    • det var ei stor ære å få ei slik utmerking;
    • ha den tvilsame æra av å bli utskjelt;
    • kjenne det som ei ære å bli spurd
  3. kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd;
    Приклад
    • ho bar inga ære i seg;
    • dette går på æra mi;
    • få erstatning for tapt ære;
    • krenkje æra til nokon;
    • setje æra si inn på noko
  4. Приклад
    • ikkje ha ære i livet;
    • eg er ein mann av ære
    • i høgtideleg lovnad:
      • underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
  5. handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon);
    Приклад
    • gjere nokon ei ære;
    • den eine æra er den andre verd

Фіксовані вирази

  • gjere ære på
    rose eller hylle (nokon)
    • dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
  • gå på æra laus
    ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
    • dei dårlege resultata går på æra laus
  • ha/få æra for
    vere den som fortener ros for (noko)
    • dei frivillige har all æra for framgangen;
    • mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
  • på ære og samvit
    brukt som høgtideleg lovnad
    • eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
  • til ære for nokon
    for å heidre eller hylle nokon
    • monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka;
    • songen er til ære for deg
  • vise nokon den siste æra
    vere til stades i gravferda til nokon
  • ære vere
    brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
    • ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn

vårdrag

іменник середній

Значення та вживання

vårleg vindpust
Приклад
  • kjenne vårdrag i lufta

vindpust

іменник чоловічий або середній

Походження

jamfør pust (2

Значення та вживання

drag av vind
Приклад
  • heilt stille utan eit vindpust;
  • kjenne eit lite vindpust mot andletet

vinddrag

іменник середній

Значення та вживання

drag av vind
Приклад
  • kjenne eit kaldt vinddrag