Розширений пошук

18 результатів

Словник нюношка 18 oppslagsord

kjæle

kjæla

дієслово

Походження

jamfør kjælen

Значення та вживання

stryke eller klappe ømt;
Приклад
  • kysse og kjæle;
  • han kjæler med hunden;
  • ho kjælte for dei gode minna

kjælen

прикметник

Походження

opphavleg ‘frostal’, av norrønt kala ‘gjere kald, frøyse’

Значення та вживання

  1. som gjerne vil kjæle eller kjælast
    Приклад
    • ein kjælen hest
  2. om ord, tonar, handling eller liknande: som gjev uttrykk for eller vitnar om varme kjensler
    Приклад
    • kjælne tonar;
    • stryke med kjælne hender

kose 3

kosa

дієслово

Походження

tysk (lieb)kosen ‘kjæle’; jamfør kause (2

Значення та вживання

  1. godne seg;
    nyte velværet
    Приклад
    • kose seg heime
  2. prate lunt;
    kjæle (for), kjærteikne
    Приклад
    • kose litt i sofaen
  3. gjere det hyggjeleg

skjemme bort

Значення та вживання

kjæle opp eller degge med nokon slik at dei får dårlege vanar;
Sjå: skjemme
Приклад
  • du skjemmer bort ungane;
  • ho skjemte bort katten sin

skjemme

skjemma

дієслово

Походження

norrønt skemma; av skam

Значення та вживання

  1. gjere skade på, øydeleggje;
    gjere eller bli ring eller ubrukande
    Приклад
    • hyttene skjemmer landskapet;
    • maten vart skjemd
  2. gje eit særs negativt omdøme;
    føre skam over, vanære (2
    Приклад
    • han skjemmer ut heile slekta med framferda si

Фіксовані вирази

  • namnet skjemmer ingen
    det er ikkje namnet, men handlingane ein gjer, som fører skam med seg
  • skjemme bort
    kjæle opp eller degge med nokon slik at dei får dårlege vanar
    • du skjemmer bort ungane;
    • ho skjemte bort katten sin
  • skjemme seg ut
    lage skam for seg sjølv;
    gjere noko særs dumt, dumme seg ut
  • skjemme ut
    vere til skam for;
    gjere det pinleg eller ubehageleg for
    • du skjemmer ut heile familien din

smeikje, smeike

smeikja, smeika

дієслово

Походження

truleg av lågtysk smeken

Значення та вживання

  1. kjæle med;
    klappe, stryke
    Приклад
    • ho smeikjer han på skuldra
  2. gje altfor stor eller ufortent ros enda ein veit betre;
    gjere seg gild og tillokkande for å tekkjast einkvan;
    Приклад
    • dei smeikte for han

Фіксовані вирази

  • smeikje seg inn
    gjer seg likt;
    innynde seg

skripe

skripa

дієслово

Походження

samanheng med skrev

Значення та вживання

kjæle for, med;

Фіксовані вирази

  • skripe opp
    skjemme bort (eit barn)
  • skripe seg
    vere vrang

øle 1

øla

дієслово

Походження

av od (2

Значення та вживання

  1. hisse (opp), eggje
    Приклад
    • ein kan øle han opp til kva det er
  2. smeikje, rose, smiske for;
    kjæle (med)
    Приклад
    • øle med krøtera

gode 4

goda

дієслово

Значення та вживання

  1. vere god mot
  2. kjæle med, gje klem
    Приклад
    • ho goda han
  3. refleksivt: godgjere seg
    Приклад
    • gode seg med maten
  4. refleksivt: bli god
    Приклад
    • vêret har goda seg

degge

degga

дієслово

Походження

av dansk dægge ‘flaske, koppe opp (til dømes lam)', opphavleg svensk ‘fø opp med flaske’; samanheng med die (2

Значення та вживання

stelle overdrive godt;
kjæle for;
Приклад
  • degge for kvarandre;
  • degge med minstemann;
  • bli degga for