Розширений пошук

18 результатів

Словник нюношка 18 oppslagsord

invitere

invitera

дієслово

Походження

av latin invitare ‘by inn, oppmode’

Значення та вживання

  1. by inn, be (1, 4)
    Приклад
    • invitere nokon til middag;
    • invitere på eit glas øl
  2. Приклад
    • den alvorlege situasjonen inviterer ikkje til tull og tøys!

underhalde

underhalda

дієслово

Походження

etter lågtysk

Значення та вживання

  1. stø økonomisk;
    Приклад
    • underhalde familien
  2. gjere det hyggjeleg, gøy eller spanande for;
    Приклад
    • underhalde selskapet med song;
    • underhalde gjestene;
    • underhalde seg med å snakke med folk;
    • bli invitert til å underhalde under arrangementet

takke 2

takka

дієслово

Походження

norrønt þakka

Значення та вживання

  1. uttrykkje takksemd;
    seie ‘takk’
    Приклад
    • takke for hjelpa;
    • ho takka for gåva;
    • dei takkar for turen
  2. gje noko eller nokon æra eller ansvaret for;
    skulde
    Приклад
    • det er mora å takke at ho er slik;
    • eg har berre meg sjølv å takke

Фіксовані вирази

  • takka vere
    på grunn av;
    som følgje av;
    takk vere
    • det gjekk godt, takka vere bilbeltet
  • takke av
    1. trekkje seg tilbake;
      ta avskil;
      slutte (i arbeid)
      • ho takka av etter mange år i styret
    2. ta avskil med (nokon som sluttar i arbeid)
      • dei takka av gamle medarbeidarar
  • takke for seg
    1. ta avskil og seie ‘takk’
      • gjestene takka for seg
    2. slutte å verke
      • pc-en takka for seg
  • takke ja
    ta imot
    • takke ja til tilbodet;
    • eg vart invitert og takka ja
  • takke nei
    avslå
    • takke nei til tilbodet
  • takke seg til
    like noko betre enn noko anna;
    heller vilje ha
    • takke meg til den gamle ordninga

takke ja

Значення та вживання

ta imot;
Sjå: ja, takke
Приклад
  • takke ja til tilbodet;
  • eg vart invitert og takka ja

ubedd, ubeden

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikkje er bedd eller invitert
    Приклад
    • ein ubedd gjest
    • brukt som adverb:
      • møte ubedd opp i bryllaupet
  2. som ikkje er venta
    Приклад
    • eit ubedd besøk
    • brukt som adverb:
      • gjere noko ubedd

Фіксовані вирази

  • ubedne gjester
    folk som tek seg ulovleg inn ein stad, særleg for å stele
    • døra stod på vidt gap, ubedne gjester har truleg vore på ferde

ja 2

вигук

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. brukt som samtykkjande eller stadfestande svarord
    Приклад
    • kjem du? Ja;
    • ja takk;
    • Marta? Ja, her er eg;
    • ja, det er sikkert
  2. brukt ved stadfesting av noko ein sjølv seier
    Приклад
    • dette vil eg gjere annleis. Ja, så menn vil eg det;
    • vinne, ja, det skal vi!
  3. brukt sist i setninga for å streke under si eiga utsegn
    Приклад
    • no går det bra, ja!
    • riktig, ja!
    • var det verkeleg du som hadde gjort det? Det var eg, ja;
    • det er sant, ja
  4. brukt for å uttrykkje tvil
    Приклад
    • ja, kven veit;
    • ja, måtte du eigenleg det?
    • ja, nei, sanneleg om eg veit
  5. brukt når ein (utolmodig) vedgår noko eller går med på noko
    Приклад
    • ja, ja, ja, eg kjem no;
    • ja da, ja da, la oss gjere som du vil
  6. brukt når ein konstaterer noko som ein berre må finne seg i
    Приклад
    • ja ja, så får vi vel gå, da
  7. brukt for å innleie og framheve ei utsegn
    Приклад
    • ja, dette skulle vere noko for deg;
    • ja, her er det skjedd store endringar!
    • ja, du kan berre prøve!
  8. brukt for å uttrykkje at ein avsluttar noko
    Приклад
    • ja, det var no det;
    • ja, så får du ha det, da
  9. brukt for å uttrykkje at ein slår fast eller held fast på noko
    Приклад
    • ja, no skal det verkeleg bli godt med mat;
    • dei ter seg som rein pøbel. Ja, eg seier pøbel
  10. brukt for å slå fast ei kjensgjerning
    Приклад
    • akk ja, no er snart sommaren gått i år òg;
    • å ja, du slår òg!
  11. brukt mellom to ledd for å få fram ei stiging i intensitet
    Приклад
    • han er sparsam, ja reint gjerrig

Фіксовані вирази

  • seie ja og amen
    gå med på noko (utan atterhald)
    • til dette kan eg berre seie ja og amen
  • seie ja og ha
    ikkje (vilje) gje noko tydeleg svar;
    jamfør jaha
  • takke ja
    ta imot
    • takke ja til tilbodet;
    • eg vart invitert og takka ja

gjest

іменник чоловічий

Походження

norrønt gestr

Значення та вживання

  1. person som er på vitjing
    Приклад
    • ha gjester til middag;
    • få uventa gjester
  2. person som vitjar etablissement, tilstelling eller liknande
    Приклад
    • hotellet har plass til 500 gjester
  3. person som er invitert til å delta i program, framføring, konsert eller liknande
    Приклад
    • ha fleire gjester i studio
  4. i norrøn tid: medlem av hirda med vakt- og speidarteneste

Фіксовані вирази

  • ubedne gjester
    folk som tek seg ulovleg inn ein stad, særleg for å stele
    • døra stod på vidt gap, ubedne gjester har truleg vore på ferde

boden, bydd

прикметник

Походження

av by (2

Значення та вживання

oppmoda til å kome;
invitert
Приклад
  • vere boden i selskap

førtiårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. 40. årsdag etter at nokon blir fødd
    Приклад
    • feire førtiårsdag;
    • hoppe i fallskjerm på 40-årsdagen
  2. 40. årsdag for ei hending
    Приклад
    • førtiårsdag for månelandinga;
    • 40-årsdagen for starten på det norske oljeeventyret
  3. feiring av førtiårsdag;
    Приклад
    • invitert i førtiårsdag;
    • førebu 40-årsdagen

gravøl

іменник середній

Походження

av grav (1 og øl (3

Значення та вживання

  1. gjestebod når ein død blir gravlagd
    Приклад
    • halde gravøl;
    • i gravølet etter bestefaren;
    • bli invitert i eit gravøl
  2. i overført tyding: tilstelling for å markere at noko er over
    Приклад
    • vi hadde gravøl for verksemda