Розширений пошук

86 результатів

Словник нюношка 86 oppslagsord

interessere

interessera

дієслово

Походження

gjennom fransk intéresser, frå latin interesse; jamfør interesse

Значення та вживання

vekkje interesse;
gjere inntrykk, fengsle;
jamfør interessert
Приклад
  • ingenting interesserte han;
  • denne forfattaren interesserer meg sterkt

Фіксовані вирази

  • interessere seg for
    ha interesse for;
    vere oppteken av
    • ho interesserte seg for romforsking

interesse

іменник жіночий

Походження

av latin interesse ‘vere viktig’, av inter ‘mellom’ og esse ‘vere’

Значення та вживання

  1. eigenskap som vekkjer merksemd;
    verdi
    Приклад
    • alt dette er utan interesse
  2. merksemd, konsentrasjon, iver
    Приклад
    • vekkje interesse for noko;
    • ha interesse for noko;
    • miste interessa for noko;
    • han høyrde med stor interesse på det som vart sagt
  3. noko som ein er oppteken av;
    aktivitet, hobby
    Приклад
    • han hadde mange interesser i fritida;
    • ha kunstnariske interesser
  4. tilhøve som har stor verdi for nokon
    Приклад
    • handle i eiga interesse;
    • vareta nasjonale interesser;
    • motstridande interesser
  5. økonomisk del i forretning eller liknande
    Приклад
    • ha store interesser i firmaet;
    • store økonomiske interesser står på spel
  6. i fleirtal: økonomisk verksemd (2)
    Приклад
    • utanlandske interesser kjøpte opp norske bedrifter

synsfelt

іменник середній

Значення та вживання

  1. område som ein ser på éin gong eller frå éin stad
    Приклад
    • ho hadde eit avgrensa synsfelt
  2. i overført tyding: omfang eller breidd (1, 1) av forståing, interesser eller liknande
    Приклад
    • dei tydelege samanhengane ligg utanfor synsfeltet mitt

agrar 2

прикметник

Значення та вживання

som gjeld jordbruk og jordbrukarar
Приклад
  • agrar verksemd;
  • agrar økonomi;
  • agrare samfunn;
  • agrare interesser

slag 1

іменник середній

Походження

norrønt slag

Значення та вживання

  1. (rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft;
    det å slå (2, 1);
    Приклад
    • slå harde slag med ei sleggje;
    • gje eit slag med knyttneven;
    • klokka slo tolv slag;
    • eit godt slag med racketen;
    • kvalen gjorde eit slag med sporden
  2. det at noko eller nokon blir ramma (hardt);
    (ufrivillig) kraftig støyt;
    dunk, dask
    Приклад
    • falle og få eit slag i hovudet
  3. jamn dunking frå noko;
    rytmisk samandraging
    Приклад
    • slaga i maskinen;
    • høyre slaga av bølgjene mot båtsida;
    • hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
  4. lei hending som råkar brått og kraftig;
    ulykke
    Приклад
    • å bli aleine er eit hardt slag;
    • det var eit slag for heile familien
  5. plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
    Приклад
    • han har fått slag;
    • døy av slag
  6. væpna kamp mellom fiendtlege styrkar;
    militær trefning
    Приклад
    • slaget på Stiklestad;
    • vinne eit slag;
    • slaget om byen
  7. krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon;
    konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
    Приклад
    • slaget om sjåarane;
    • ho vann slaget om gullet;
    • opposisjonen tapte slaget
  8. einskild omgang av leik eller spel;
    Приклад
    • eit slag krokket;
    • skal vi ta eit slag kort?
  9. ombretta kant på klede
    Приклад
    • slaget på ei jakke
  10. laustsitjande overplagg utan ermar
  11. rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning;
    Приклад
    • båten tok eit slag opp mot vinden;
    • gjere eit slag bortover golvet
  12. råske eller væte på noko
    Приклад
    • det har gått slag i handkleda
  13. Приклад
    • sjå slag etter gaupe
  14. om båtar: overgang mellom side og botn;
  15. brukt om samansetningar om noko som ein slår mot;
    i ord som spikarslag

Фіксовані вирази

  • eit slag i lufta
    gjerning som er heilt utan verknad
  • ha fritt slag
    ha full handlefridom
  • i slag
    i god form
    • han er verkeleg i slag i kveld;
    • eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
  • med eitt slag
    brått, plutseleg
  • mellom slaga
    mellom to periodar med høg aktivitet
    • deltakarane kvilte mellom slaga;
    • han tok ein matbit mellom slaga
  • på slaget
    nøyaktig på tida
    • han stod på døra på slaget tolv
  • slag i slag
    utan stogg imellom
  • slå eit slag for
    ta eit ekstra tak for;
    kjempe for
    • slå eit slag for miljøet

sirkel

іменник чоловічий

Походження

av latin circulus ‘liten ring’, av circus ‘krins’

Значення та вживання

  1. krum, lukka linje der alle punkta ligg like langt frå sentrum
    Приклад
    • teikne ein sirkel
  2. plan figur som blir avgrensa av ein sirkel (1)
    Приклад
    • flatevidda til ein sirkel er lik kvadratet av radiusen multiplisert med 3,14
  3. ring av personar eller ting;
    Приклад
    • dei stod i ein sirkel
  4. gruppe personar som høyrer saman ut frå virkefelt, interesser eller liknande;
    Приклад
    • dei ferdast i sirklar som var ukjende for han

Фіксовані вирази

  • ein vond sirkel
    noko vondt, leitt eller vanskeleg som berre blir verre

parti

іменник середній

Походження

av fransk partir ‘dele’, frå latin; samanheng med part

Значення та вживання

  1. del av ein heilskap;
    avgrensa område
    Приклад
    • eit smalt parti på ein bakketopp;
    • eit vakkert parti langs den gamle postvegen
  2. del av litterært verk eller musikkstykke
    Приклад
    • musikkstykket har lyriske parti
  3. varemengd
    Приклад
    • eit parti billige skjorter
  4. gruppe av personar med sams interesser eller gjeremål
    Приклад
    • politisk parti
  5. omgang i spel
    Приклад
    • eit parti sjakk
  6. Приклад
    • gjere eit godt parti;
    • ho er eit godt parti

Фіксовані вирази

  • rått parti
    konkurranse der den eine parten er utan sjanse til å vinne
  • ta parti
    velje standpunkt;
    vere samd med ein av partane
    • han vart tvinga til å ta parti;
    • ho tek parti for dei undertrykte i samfunnet;
    • dei tek parti med oss
  • vere på parti med
    ha felles interesser med;
    stø
    • ho er på parti med dei unge

ivareta, ivaretake

ivaretaka

дієслово

Значення та вживання

ta vare på eller ta hand om;
Приклад
  • ivareta eigne interesser;
  • dårleg bemanning gjer det vanskeleg å ivareta oppgåvene på ein sikker måte

vareta, varetake

vareta, varetaka

дієслово

Походження

truleg etter dansk

Значення та вживання

ta vare på;
ha omsut for;
Приклад
  • vareta sine eigne interesser

vare 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt vari

Фіксовані вирази

  • ta seg i vare
    akte seg
    • om ein ikkje tek seg i vare, kan ein gå seg vill
  • ta vare på
    • passe på;
      stelle, bevare
      • ta vare på regionale interesser
    • behalde;
      ikkje kaste
      • mora tok vare på teikningane til barna