Розширений пошук

42 результатів

Словник нюношка 42 oppslagsord

innlegg

іменник середній

Походження

jamfør legg (3

Значення та вживання

  1. det å leggje inn noko;
    Приклад
    • ein operasjon med innlegg av stålskjener i leggen
  2. noko som er lagt inn eller felt inn i noko anna
    Приклад
    • ein bunad med innlegg;
    • bordplata hadde innlegg av elfenbein;
    • ha innlegg i skoa
  3. framstilling frå advokat i ei rettssak
    Приклад
    • avsluttande innlegg
  4. framstilling eller utsegn i eit ordskifte eller liknande
    Приклад
    • skrive eit innlegg i avisa;
    • han heldt glødande innlegg i samfunnsdebatten;
    • ho posta eit innlegg på bloggen sin
  5. i fotball: sentring av ballen frå sida av bana mot området framfor mål
    Приклад
    • skåringa kom etter eit innlegg frå høgre

snert

іменник чоловічий

Походження

av snerte (1

Значення та вживання

  1. ytste ende;
  2. Приклад
    • så vidt sjå snerten av ein
  3. slag, smekk
    Приклад
    • få ein snert av pisken
  4. Приклад
    • eit kåseri med satiriske snertar
  5. kraft, klem
    Приклад
    • eit slag med snert i
  6. Приклад
    • eit innlegg med snert

temperamentsfull

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • eit temperamentsfullt innlegg frå talarstolen

rykkje inn

Значення та вживання

Sjå: rykkje
  1. få teke inn ei annonse, eit innlegg eller liknande i ei avis eller eit tidsskrift
  2. flytte ein del av ein tekst inn frå venstremargen;
    jamfør innrykk (2)
  3. flytte eller bevege seg inn på ein ny stad
    Приклад
    • troppane rykte inn i byen;
    • opposisjonen stod klare til å rykkje inn i regjeringskontora;
    • i juli rykte sportsfiskarane inn

rykkje 1, rykke 1

rykkja, rykka

дієслово

Походження

norrønt rykkja

Значення та вживання

  1. rive snøgt til seg;
    nappe hardt, dra
    Приклад
    • rykkje i halsbandet;
    • ho rykte seg laus frå han;
    • han rykkjer til seg armen;
    • han rykte i vindauget, men det sat heilt fast
  2. brå og skjelvande rørsle i (ein del av) kroppen, ofte ufrivillig
    Приклад
    • plutseleg rykkjer det veldig i kroppen hennar;
    • det rykte i augeloka hans;
    • det rykkjer i dansefoten
  3. flytte seg (raskt og bestemt) i ei retning
    Приклад
    • hæren rykte fram;
    • køen rykkjer langsamt framover;
    • dei rykte nokre steg bakover
  4. i idrett: sette farten brått opp;
    jamfør rykk (4)
    Приклад
    • ho rykte i siste sving og sprang inn som vinnar

Фіксовані вирази

  • rykkje inn
    • få teke inn ei annonse, eit innlegg eller liknande i ei avis eller eit tidsskrift
    • flytte ein del av ein tekst inn frå venstremargen;
      jamfør innrykk (2)
    • flytte eller bevege seg inn på ein ny stad
      • troppane rykte inn i byen;
      • opposisjonen stod klare til å rykkje inn i regjeringskontora;
      • i juli rykte sportsfiskarane inn
  • rykkje inn for nokon
    kome som erstatning for nokon
    • han har rykt inn for Nilsen, som er sjuk
  • rykkje ned
    flytte ned ein divisjon
    • tre av laga må rykkje ned til 2. divisjon
  • rykkje opp
    flytte opp ein divisjon;
    avansere
    • vil laget rykkje opp i år?
    • ho har rykt opp til seniorrådgjevar
  • rykkje til
    fare saman
    • han rykkjer til av smerte
  • rykkje tilbake til start
    starte på nytt eller frå byrjinga att
    • planen deira vart avvist, og no må dei rykkje tilbake til start og søkje på nytt
  • rykkje ut
    • reise raskt ut for å gjere ei oppgåve, ofte akutt og viktig
      • naudetatane rykte ut til ulykkesstaden;
      • hjelpemannskapet stod klare til å rykkje ut;
      • legen som er på vakt, må vere klar til å rykkje ut
    • fortelje noko;
      gjere noko kjent;
      jamfør rykkje ut med
      • forfattaren rykte ut i avisa for å ta til motmæle;
      • ministeren måtte rykkje ut og avlive alle rykta
  • rykkje ut med
    gjere noko kjent;
    fortelje noko
    • opposisjonen rykte ut med ein skarp kritikk av regjeringa

stridsskrift

іменник середній або жіночий

Значення та вживання

skrift (2 meint som eit innlegg i ein strid;
jamfør pamflett

skrift 2

іменник середній або жіночий

Походження

same opphav som skrift (1

Значення та вживання

skrive eller prenta innlegg;
Приклад
  • skrifter i samling;
  • Aasens skrifter

spalteplass

іменник чоловічий

Значення та вживання

plass for artikkel eller innlegg i avis eller blad
Приклад
  • bli nekta spalteplass

seminar

іменник середній

Походження

frå latin ‘planteskule’, av semen ‘frø’, opphavleg ‘stad der ein legg ned (kunnskaps)frø’

Значення та вживання

  1. undervisningsform med vekt på praktiske øvingar og diskusjon
    Приклад
    • halde seminar over grammatiske emne;
    • undervisninga på faget er ei blanding av førelesingar, seminar og gruppearbeid
  2. møte med faglege innlegg og diskusjonar
    Приклад
    • reise på seminar med jobben
  3. presteskule i den romersk-katolske kyrkja
  4. avdeling for praktiske øvingar ved universitet og høgskular
    Приклад
    • praktisk-pedagogisk seminar;
    • praktisk-teologisk seminar
  5. eldre nemning for skule som utdannar lærarar

stykke 1

іменник середній

Походження

norrønt stykki; samanheng med stokk (1

Значення та вживання

  1. del som er skild frå eller teken av noko;
    Приклад
    • bryte av eit stykke sjokolade;
    • skjere eit stykke av kaka;
    • eit stykke smørbrød;
    • eit stykke av åkeren
    • del, parti
      • lese eit stykke av ei bok;
      • falle, gå i stykkegå sund;
      • rive i stumpar og stykke
  2. forkorta stk.
    Приклад
    • arvestykke;
    • epla kostar to kroner stykket;
    • kjøpe fire stykke av kvart slag;
    • det kjem fem stykke til middag
  3. (veg)strekning
    Приклад
    • følgje ein eit stykke (på veg);
    • hytta låg eit stykke frå sjøen
  4. Приклад
    • skrive eit stykke i avisa
  5. kunstnarleg arbeid
    Приклад
    • kinostykke;
    • teaterstykke;
    • eit stykke av Ibsen;
    • spele eit stykke av Grieg
  6. verk (II,1 og 2)
    Приклад
    • karsstykke;
    • kunststykke;
    • meisterstykke;
    • reknestykke;
    • sveinestykke;
    • eit godt stykke arbeid;
    • i det stykket er dei likepå det punktet

Фіксовані вирази

  • når det kjem til stykket
    når det verkeleg gjeld
  • stykke for stykke
    bit for bit
  • to alner av same stykket
    to av same (dårlege) slaget