Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
16 результатів
Словник нюношка
16
oppslagsord
her og der
Значення та вживання
på spreidde stader
;
Sjå:
der
,
her
Сторінка статті
der
прислівник
Походження
norrønt
þar
Значення та вживання
på den staden (eit stykke unna)
;
til skilnad frå
her
Приклад
der ute
;
dei der
;
sjå der kjem dei!
set stolen der!
eg kjenner alle som var der
;
dei driv på til dei ligg der
;
dei fann huset, men det var ingen heime der
på det punktet
Приклад
der fekk du!
saka må diskuterast, men vi er ikkje der no
brukt etter pronomen eller determinativ for å peike ut nokon eller noko
;
jamfør
derre
Приклад
han der er ikkje bra for deg
;
ho der er jammen skarp
;
det der er ikkje noko for meg
brukt som formelt
subjekt
:
det
(
3
III
, 1)
Приклад
der var ulv i skogen
brukt til å vise til eit ledd i oversetninga
Приклад
huset der dei bur
;
staden der dei sist såg han
Фіксовані вирази
der og da
på den staden og det tidspunktet som kjem fram av samanhengen
det hende der og da
;
der og da bestemte vi oss for å bli med
her og der
på spreidde stader
… meg her og … meg der
brukt som hånleg eller nedlatande kommentar til noko som nettopp er nemnt
prosjekt meg her og prosjekt meg der
Сторінка статті
histen
прислівник
Фіксовані вирази
histen og pisten
her og der
;
hist og pist
stormen la snøfonner histen og pisten
Сторінка статті
pisten
2
II
прислівник
Фіксовані вирази
histen og pisten
her og der
;
hist og pist
stormen la snøfonner histen og pisten
Сторінка статті
rundt
прийменник
Походження
av
rund
Значення та вживання
i ring om
;
i sirkel
;
omkring
(1)
Приклад
ha skjerf rundt halsen
;
springe rundt huset
;
jorda går rundt aksen sin
brukt som
adverb
:
snurre rundt
;
velte rundt
;
gå rundt i ring
brukt som
adverb
: omkring i
;
her og der, hit og dit
Приклад
reise landet rundt
;
leite huset rundt
;
sjå seg rundt
;
alle konfliktane rundt om i verda
i boge langs noko (og forbi)
Приклад
segle rundt Nordkapp
;
kome rundt hjørnet
brukt som
adverb
:
segle kysten rundt
om tid: frå byrjinga til slutten av
;
gjennom
(2)
Приклад
døgnet rundt
;
året rundt
om lag, nær ved
;
omkring
(4)
Приклад
prisen er rundt 100 kr
Фіксовані вирази
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgiftene
kafeen treng fleire kundar for å få det til å gå rundt
gå rundt for
vere ør, svimmel eller forvirra
snakke nokon rundt
overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
sove rundt
sove over ein dag
vaske rundt
gjere
storreingjering
Сторінка статті
pist
3
III
прислівник
Фіксовані вирази
hist og pist
på fleire forskjellige stader
;
her og der
eit område med litt udyrka mark hist og pist
Сторінка статті
hist
прислівник
Походження
av
dansk
;
jamfør
bokmål
hisset
Фіксовані вирази
hist og her
på fleire forskjellige stader
;
her og der
kroppen verkjer hist og her
hist og pist
på fleire forskjellige stader
;
her og der
eit område med litt udyrka mark hist og pist
Сторінка статті
her
прислівник
Походження
norrønt
hér
Значення та вживання
på denne staden
;
til skilnad frå
der
Приклад
stå her!
kom her!
her er det fint å vere
;
her i landet
;
her heime
;
her inne
;
denne her er best
;
her sluttar soga
;
eg ser vidt her eg står
;
eg kan ikkje svare her og no
på dette feltet
Приклад
her har dei vore til stor nytte
;
spørsmålet her er korleis vi kan løyse saka
brukt etter pronomen eller determinativ for å framheve nokon eller noko som alt er kjent
;
jamfør
herre
(
2
II)
Приклад
ho her dama i nabohuset
;
dette her arveoppgjeret
;
den her gongen gjekk det gale
brukt som formelt
subjekt
:
det
(
3
III
, 1)
Приклад
her er vent i bygda
brukt om tid:
no
(
2
II)
,
nettopp
(2)
Приклад
her i dag
;
her ein dagen
Фіксовані вирази
her og der
på spreidde stader
hist og her
på fleire forskjellige stader
;
her og der
kroppen verkjer hist og her
… meg her og … meg der
brukt som hånleg eller nedlatande kommentar til noko som nettopp er nemnt
prosjekt meg her og prosjekt meg der
Сторінка статті
turevis
,
turvis
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som skjer etter tur, skiftevis
;
som skjer no og da, stundom
;
tidvis
,
periodevis
;
særleg
som
adverb
Приклад
han er
turevis
her og der
;
turevis
går det bra med han
Сторінка статті
histen og pisten
Значення та вживання
her og der
;
hist og pist
;
Sjå:
pisten
,
histen
Приклад
stormen la snøfonner histen og pisten
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100