Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
142 результатів
Словник нюношка
142
oppslagsord
kvantefysikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
grein av fysikken som handler om oppbygginga og verkemåten hos elementærpartiklar, atom, molekyl og faste stoff og korleis desse påverkar kvarandre
Сторінка статті
handle
handla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
handeln
,
jamfør
norrønt
handla
‘handsame, ta på’
;
av
hand
Значення та вживання
kjøpe, gjere innkjøp
;
gå til innkjøp av
Приклад
vere ute og handle
;
handle til helga
;
handle hos kjøpmannen på hjørnet
;
dei er i byen og handlar sko
;
har du handla alt vi treng?
drive
handel
(1)
Приклад
handle med olje og gass
;
handle på utlandet
;
handle en gros
;
handle i stort
;
handle med svenskane
vere i verksemd, gjere noko
;
gripe aktivt inn
;
bere seg åt
Приклад
ikkje berre tale, men handle
;
handle fort
;
handle tankelaust
Фіксовані вирази
handle om
ha til innhald eller emne
;
dreie seg om
filmen handlar om ei reise
;
det handlar om å spreie kunnskap
Сторінка статті
vike
1
I
vika
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
víka
,
víkja
Значення та вживання
dra seg bort frå
;
flytte seg til sides eller attende
Приклад
fienden vik attende
;
vike av frå kursen
;
blikket hennar veik til sides
;
sjå på noko utan å vike med blikket
fjerne seg til føremon for noko anna
;
gje bort,
overlate
(3)
,
avstå
(2)
Приклад
vike plassen som leiar
;
solskinet fekk vike for regn og ruskevêr
;
eg lyt vike for å sleppe til andre
;
andre omsyn måtte vike for kortsiktig avkastning
;
den koselege gata måtte vike for store kontorbygg
;
dagen måtte vike for natt
ikkje handle eller vere i tråd med noko
;
unnlate å følgje opp eller ta tak i noko
Приклад
vike frå ansvaret sitt
;
bli tvinga til å vike frå eigne prinsipp
;
boka vik unna det verkelege spørsmålet
ikkje kome i vegen for
;
stanse og vente på
;
jamfør
vikeplikt
Приклад
ein må vike for ambulansen
;
her må bilar vike for syklistar
;
normalt skal ein vike for trafikk frå høgre
;
motorbåtar skal vike for seilskuter
gje etter for
;
bøye av
Приклад
vike for lova
;
til slutt måtte ho vike av for presset
;
eg vik ikkje ein millimeter
Фіксовані вирази
på vikande front
i ferd med å gje opp, gje etter
eller liknande
;
på defensiven
Сторінка статті
bok
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bók
;
same opphav som
bøk
, opphavleg ‘tavle av bøketre med runer på’
Значення та вживання
samanhefta eller innbundne ark med tekst og/eller bilete på
Приклад
lese ei bok
;
bla i boka
;
ho har gjeve ut fleire bøker
som etterledd i ord som
barnebok
ordbok
pocketbok
særleg
om
eldre
skrifter: kvar av dei bolkane eit større bokverk er delt inn i
Приклад
det er 39 bøker i Det gamle testamentet
hefta
eller
innbundne blad til å skrive
eller
teikne på
Приклад
teikne i ei bok
som etterledd i ord som
dagbok
kladdebok
noko som liknar ei
bok
(
1
I
, 1)
som etterledd i ord som
lommebok
Фіксовані вирази
bøkenes bok
Bibelen
ei lukka bok
noko som er ukjent eller uforståeleg
dei åra er ei lukka bok
ha hug til boka
ha leselyst
ha pengar på bok
ha pengar i banken
handle på bok
kjøpe på kreditt
lese som ei open bok
gjennomskode, skjøne
eg las henne som ei open bok
Сторінка статті
ut frå
Значення та вживання
brukt for å uttrykkje at noko tener som grunnlag for ei tolking, vurdering eller liknande
;
med utgangspunkt i
;
Sjå:
ut
Приклад
ut frå kva eg veit, kjem ho i kveld
;
handle ut frå si eiga interesse
Сторінка статті
ut
прислівник
Походження
norrønt
út
Значення та вживання
brukt for å uttrykkje rørsle eller retning frå innsida mot utsida
Приклад
gå ut av huset
;
bryte seg ut av fengselet
;
pirke ut ei flis
;
tømme ut vatnet
;
sjå ut av vindauget
;
snu vranga ut
;
døra slår ut
;
finne ein veg ut
;
ta jakka ut av skapet
;
pakke ut ei gåve
brukt som preposisjon:
gå ut døra
;
glo ut vindauget
;
snike seg ut bakdøra
brukt for å uttrykkje rørsle eller retning frå ein (sentral) opphavsstad
Приклад
reise ut av landet
;
det veks ut greiner frå stamma
;
flytte ut frå heimen
;
sende ut brev
;
drive ut på havet
;
reise ut på landet
brukt for å uttrykkje at noko blir større, lengre eller fyldigare
Приклад
breie seg ut
;
sy ut buksa
;
strekkje ut armane
;
byggje ut huset
;
foredraget dreg ut
brukt for å uttrykkje at ein gjev frå seg (råderett over) noko
Приклад
låne ut pengar
;
dele ut arv
;
punge ut
;
leige ut ein bil
brukt for å uttrykkje at noko blir fullført eller gjort til det er slutt
Приклад
lese ut boka
;
kvile ut etter helga
;
drikke ut glaset
;
fylle ut eit skjema
;
slite ut kleda
;
møtet varte dagen ut
;
halde ut
brukt som preposisjon:
bli verande ut året
;
bli heime ut dagen
brukt for å uttrykkje at noko blir borte eller til inkjes
Приклад
slokne ut
;
døy ut
;
blåse ut lyset
;
vatnet tørka ut
brukt for å uttrykkje at noko skjer i utstrekt grad
Приклад
tisse seg ut
;
snakke ut om problema sine
;
slite ut kleda
;
dumme seg ut
brukt for å uttrykkje at noko gjeld det ytre
Приклад
dette tek seg godt ut
;
han seg godt ut
brukt for å uttrykkje at noko blir teke (bort) frå ei mengd, eit forråd, eit materiale, ei samling eller ein krins
Приклад
plukke ut varer
;
skjere ut figurar i tre
;
velje ut ein kandidat
;
skilje seg ut i klassa
;
bryte ut av eit miljø
;
melde seg ut av laget
;
bli slått ut av turneringa
;
byte ut gardinene
brukt for å uttrykkje rørsle frå heimen
Приклад
skal vi ta ein tur ut?
gå ut og leike
;
det tok tid å kome seg ut
;
dra ut for å fiske
brukt for å uttrykkje rørsle til utestad eller fest
;
jamfør
ute
(5)
Приклад
skal de ut i kveld?
i morgon har eg tenkt meg ut
brukt for å uttrykkje rørsle til eit avgrensa mål
Приклад
gå ut på balkongen
;
leggje ut på havet
;
liste seg ut på gangen
;
forsvinne ut i skogen
;
svinge ut på vegen
brukt for å uttrykkje at noko blir kjent for fleire eller for allmenta
Приклад
gi ut ei bok
;
kome ut som homofil
;
gå ut med namnet til offeret
;
ikkje ville ut med noko
;
nå ut med bodskapen
;
leggje ut noko på nettet
;
leggje ut om privatlivet sitt
brukt for å uttrykkje at ei viss tid har gått sidan noko byrja
Приклад
kom lenger ut i veka
;
det lid ut på dagen
;
sovne tre minutt ut i føredraget
;
det første målet kom allereie to minutt ut i kampen
brukt for å uttrykkje skifte til ein ny tilstand eller situasjon
Приклад
gå ut i permisjon
;
kaste seg ut i noko nytt
Фіксовані вирази
dag ut og dag inn
svært lenge
;
støtt
fullt ut
aldeles, fullstendig
gå ut
ikkje vere gyldig lenger
;
overskride
fristen går ut i neste veke
;
avtala gjekk ut for ei stund sidan
dra til utestad
har du planar om å gå ut på byen i kveld?
gå ut og inn hos
vere stadig gjest hos (nokon)
kjenne ut og inn
ha svært god kjennskap til
kome ut av det
miste samanhengen
;
miste tråden
midt i talen kom han ut av det
leggje seg ut
leggje på seg
liggje rett ut
vere utstrekt; utmødd; hjelpelaus (
på grunn av
sjukdom)
måtte ut med
måtte betale
dei måtte ut med ein stor sum for å reparere bilen
ut av
brukt for å uttrykkje følgje eller resultat
få mykje ut av lite
;
gjere det beste ut av situasjonen
;
det kjem ikkje noko godt ut av krangling
ut frå
brukt for å uttrykkje at noko tener som grunnlag for ei tolking, vurdering eller liknande
;
med utgangspunkt i
ut frå kva eg veit, kjem ho i kveld
;
handle ut frå si eiga interesse
ut med
brukt for å uttrykkje at noko skal bli fjerna, erstatta eller teke ut av bruk
vi må ut med dei gamle maskinene
;
i morgon er det ut med skrotet i bua
;
ut med dykk!
vite korkje ut eller inn
ikkje sjå nokon utveg
Сторінка статті
handling
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
handle
(3)
;
gjerning
(2)
Приклад
kriminelle handlingar
;
gå til handling
;
store og gode handlingar
;
eit liv i handling
seremoni
(1)
,
akt
(
1
I
, 2)
Приклад
kyrkjelege handlingar
forløp av alt som hender i film, skodespel eller litterært verk
Приклад
høgdepunkta i handlinga
;
handlinga i boka er lagd til utlandet
Сторінка статті
akt
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
actus
‘handling’, av
agere
‘handle, setje i rørsle’
Значення та вживання
handling
,
verksemd
seremoni
Приклад
ei kyrkjeleg akt
samleie
;
kjønnsakt
Приклад
ta seg eit bad etter akta
hovudbolk i eit skodespel
Приклад
eit skodespel i fem akter
;
bli drepen i siste akta
skriftleg utgreiing
;
(saks)dokument
Приклад
underteikne akta
(bilete av) naken modell
Приклад
måle akt
;
liggjande akt
Сторінка статті
evne
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
efni
n
,
same opphav som
emne
(
1
I)
;
samanheng
med
øve
Значення та вживання
eigenskap til å greie noko
;
kapasitet
(1)
,
kraft
(
1
I
, 9)
Приклад
ha stor evne til noko
;
ha skapande evner
;
ha evna til å omstille seg
;
ho har ei eiga evne til å rote seg opp i vanskar
;
han har verken evne eller vilje til å gjere det
som etterledd i ord som
arbeidsevne
bereevne
taleevne
yteevne
i
fleirtal
: medfødde anlegg
Приклад
evner og anlegg
;
eleven har gode evner
Фіксовані вирази
etter evne
så godt ein kan
her må alle yte etter evne
;
handle etter beste evne
;
etter fattig evne
over evne
meir enn ein (normalt) greier
ho presterte over evne på eksamen
;
dei lever over evne
Сторінка статті
vandle
vandla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå lågtysk,
jamfør
vandel
Фіксовані вирази
handle og vandle
vere i verksemd
;
passe det daglege arbeidet sitt
Сторінка статті
1
2
3
…
15
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
15
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100