Розширений пошук

104 результатів

Словник нюношка 104 oppslagsord

glatt

прикметник

Походження

frå tysk; same opphav som glad (2

Значення та вживання

  1. jamn i overflata;
    utan klumpar;
    slett, plan
    Приклад
    • glatt hud;
    • han har svart, glatt hår;
    • elt inn mjøl til du får ein glatt og jamn deig
  2. med låg friksjon;
    utan feste;
    Приклад
    • glatt som is;
    • det er fare for glatte vegar;
    • køyre på glatt føre;
    • ho sklei ned den våte og glatte fjellsida
  3. brukt som adverb: utan vanskar, lett
    Приклад
    • operasjonen gjekk glatt;
    • eg betaler glatt litt ekstra for den gode kvaliteten
  4. vanskeleg å få tak på;
    falskt venleg;
    Приклад
    • ein glatt politikar;
    • ha ei glatt tunge
  5. profesjonell, men upersonleg
    Приклад
    • glatt stil;
    • ei glatt framføring

Фіксовані вирази

  • det glatte lag
    sterk kritikk;
    utskjelling
    • journalistane fekk det glatte lag etter publiseringa av saka;
    • eg vart sint og gav han det glatte lag
  • glatt muskulatur
    muskulatur i innvolane som blir regulert av det autonome nervesystemet;
    til skilnad frå tverrstripete muskulatur

glatte 2

glatta

дієслово

Значення та вживання

  1. Приклад
    • tøyet vil glatte seg med bruk;
    • glatte ut skrukkane i duken

Фіксовані вирази

  • glatte over
    1. gjere glatt;
      jamne ut
      • glatte over blusen med strykejernet
    2. gjere strid, usemje, motsetnader, skilnader eller liknande mindre;
      mildne, bagatellisere
      • det er betre å løyse problem enn å berre glatte over dei;
      • dei greidde til slutt å glatte over den gamle striden og samarbeide

glette 4

gletta

дієслово

Походження

samanheng med glatt

Значення та вживання

gli (og miste balansen);
Приклад
  • glette på isen;
  • såpa glatt or handa

fin

прикметник

Походження

seint norrønt fínn ‘blank, glatt’; opphavleg av latin finis med tyding ‘avslutta, fullført’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fin mat;
    • fin ordning;
    • fine opplevingar;
    • fine forhold;
    • ha det fint;
    • fint vêr;
    • det er fint å kjenne seg trygg;
    • fine ord og gode intensjonar;
    • eg er i finare form no
    • brukt som adverb
      • greie seg fint
  2. som det er lett å like;
    behageleg, pen
    Приклад
    • fin jente;
    • fine fargar;
    • fint utsyn;
    • ein fin dag;
    • ta på seg dei finaste kleda sine
  3. Приклад
    • vere av fin familie
    • brukt som substantiv
      • skal du mengje deg med dei fine?
    • brukt som adverb
      • snakke fint
  4. Приклад
    • eit tvers igjennom fint menneske;
    • ha eit fint sinn
  5. varsam, taktfull
    Приклад
    • på ein fin måte
    • brukt som adverb
      • fare fint med sølvtøyet
  6. brukt ironisk for å uttrykkje skepsis eller mild kritikk
    Приклад
    • det var ei fin historie;
    • du er meg ein fin fyr!
  7. tynn, spe
    Приклад
    • fin tråd;
    • fin røyst
  8. glatt, mjuk
    Приклад
    • fin silke
  9. småkorna, findelt
    Приклад
    • fin sand;
    • fint regn;
    • fint mjøl
    • brukt som adverb
      • hakke noko fint
  10. kjensleg, nøyaktig
    Приклад
    • ha fin høyrsel;
    • fine nyansar;
    • det er fint handarbeid å lage sylgjer
    • brukt som adverb
      • fint gradert
  11. Приклад
    • fint gull
  12. brukt som forsterkande adverb: heilt, pent
    Приклад
    • ho blir fint nøydd til å kome heim

Фіксовані вирази

  • fin i farten
    rusa
    • han er alt temmeleg fin i farten
  • fin på det
  • fint lite
    svært lite
  • sitje fint i det
    vere ille ute

bøk

іменник чоловічий

Походження

norrønt bók; same opphav som bok (1

Значення та вживання

  1. tre med glatt, grå bork og ellipseforma blad i bøkefamilien;
    Fagus
    Приклад
    • opp mot huset var det planta ein allé av eik og bøk
  2. ved eller emne av bøk (1)
    Приклад
    • ein stol av bøk

kork

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk og spansk; frå latin cortex ‘bork’

Значення та вживання

  1. ytre del av bork på tre
  2. glatt, mjuk bork hos visse søreuropeiske eikeslag, bruk til å lage mellom anna kork (3), tavle (2) og golvbelegg;
    jamfør korkbelte og korktavle
  3. kapsel eller propp til å tette (flaske)opningar med
    Приклад
    • setje i korken på flaska;
    • skru på att korken
  4. opphoping som sperrar eller hindrar jamn gjennomfart, særleg i trafikken;
    som etterledd i ord som trafikkork
    Приклад
    • ulykka laga kork i trafikken;
    • det var full kork ved utgangsdøra

Фіксовані вирази

  • lukte på korken
    smake alkohol

whippet

іменник чоловічий

Вимова

vipˊpit

Походження

frå engelsk, diminutiv av whip ‘pisk’

Значення та вживання

liten engelsk mynde med stutt og glatt hårlag

tenkjeleg, tenkeleg

прикметник

Значення та вживання

  1. som kan tenkjast
    Приклад
    • på alle tenkjelege måtar;
    • leite på alle tenkjelege stader;
    • uvêret kom på det verst tenkjelege tidspunktet
  2. som kan skje eller vere tilfelle;
    Приклад
    • glatt føre er ei tenkjeleg årsak til ulykka;
    • ho finn inga tenkjeleg forklaring

subbete

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • subbete kollegaer
  2. Приклад
    • subbete føre;
    • vegen var subbete og glatt

slettbygd

прикметник

Значення та вживання

om båt: med borda i båtsida liggjande kant i kant så dei lagar ei glatt flate;