Розширений пошук

50 результатів

Словник нюношка 50 oppslagsord

gevær

іменник середній

Походження

frå tysk; samanheng med verje (2

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • i gevær
    med våpen;
    i full beredskap
  • presentere gevær
    gjere honnør ved å halde geværet loddrett framfor brystkassa med munninga opp
  • på aksel gevær!
    brukt i militært kommandorop om å kvile eit gevær mot skuldra

skiskyting

іменник жіночий

Значення та вживання

skisport der ein går fort på ski og har stopp der ein både ståande og liggjande skal skyte på ein blink frå 50 meters avstand
Приклад
  • i skiskyting bruker dei finkalibra gevær;
  • VM i skiskyting

sikte 2

sikta

дієслово

Походження

frå lågtysk; jamfør sikt (2

Значення та вживання

  1. rette eit våpen, apparat eller instrument mot eit mål
    Приклад
    • sikte på nokon med eit gevær
  2. ta augemål
    Приклад
    • ho sikta og kasta snøballen
  3. freiste å oppnå noko;
    ha som mål
    Приклад
    • eg siktar ikkje så høgt

Фіксовані вирази

  • sikte inn
    stille inn våpen, apparat eller instrument mot eit mål
    • han sikta inn kanonen og skaut eit hol i skuta
  • sikte seg inn på
    setje seg som mål
    • ho sikta seg inn på ein politisk karriere
  • sikte til
    leie tanken inn på;
    indirekte peike på
    • kva siktar du til?

presentere

presentera

дієслово

Походження

gjennom fransk; frå latin, samanheng med presens

Значення та вживання

  1. vise, leggje fram
    Приклад
    • presentere eit nytt produkt;
    • dei vart presenterte ei rekning på 1000 kroner
  2. Приклад
    • teateret vil presentere to Ibsen-stykke
  3. gjere ein person kjent for ein annan person eller for ei forsamling;
    Приклад
    • ho presenterte artistane

Фіксовані вирази

  • presentere gevær
    gjere honnør ved å halde geværet loddrett framfor brystkassa med munninga opp
  • presentere seg
    seie namnet sitt (når ein helsar på ein framand)

honnør

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin honor ‘ære’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det skal du ha honnør for
  2. militær helsing, særleg retta mot overodna eller kongeleg person
    Приклад
    • bli gravlagd med militær honnør
  3. Приклад
    • to vaksne, to barn og ein honnør, takk!
  4. i bridge: kvart av dei fem høgaste korta i kvar farge

Фіксовані вирази

  • gjere honnør
    om militæravdeling: stå oppstilt til parade og presentere gevær;
    om einskildperson: føre handa til lua

aksel 1

іменник жіночий

Походження

norrønt ǫxl

Значення та вживання

  1. kroppsdel mellom hals og overarm;
    Приклад
    • leggje armen kring akslene til nokon;
    • skyte akslene i vêret
  2. rundvoren høgd i fjellside (nedover frå høgste toppen)

Фіксовані вирази

  • dra på akslene
    likesælt eller forakteleg vise at noko er leitt eller ikkje som det skal, men lite og inkje å gjere ved
  • på aksel gevær!
    brukt i militært kommandorop om å kvile eit gevær mot skuldra

gjekk

іменник чоловічий

Походження

norrønt gikkr, frå lågtysk; truleg samanheng med geie og gigle

Значення та вживання

  1. spas, erting
  2. avtrekkjar på gevær

på aksel gevær!

Значення та вживання

brukt i militært kommandorop om å kvile eit gevær mot skuldra;
Sjå: aksel, gevær

gjere honnør

Значення та вживання

om militæravdeling: stå oppstilt til parade og presentere gevær;
om einskildperson: føre handa til lua;
Sjå: honnør

i gevær

Значення та вживання

med våpen;
i full beredskap;
Sjå: gevær