Розширений пошук

40 результатів

Словник нюношка 40 oppslagsord

gap 1

іменник чоловічий

Походження

samanheng med gape og gap (2

Значення та вживання

gap 2

іменник середній

Походження

norrønt gap

Значення та вживання

  1. open (stor) munn
    Приклад
    • sjå rett inn i gapet på dyret
  2. brei eller djup opning;
    svær kløft
    Приклад
    • gapet mellom fjella
  3. stort skilje eller stor avstand mellom to partar eller tilhøve;
    Приклад
    • gapet mellom fattige og rike aukar;
    • gapet mellom inntekter og utgifter
  4. Приклад
    • fare med gap;
    • gjere noko på gap

Фіксовані вирази

  • på vidt gap
    heilt open;
    vidopen
    • setje døra på vidt gap;
    • med kjeften på vidt gap

gape

gapa

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt gapa

Значення та вживання

  1. opne munnen;
    ha munnen vidopen
    Приклад
    • gap opp!
    • krokodilla gapte høgt
  2. glo dumt eller forundra (med open munn);
    Приклад
    • ho vart berre ståande og gape
  3. rope, skråle;
    skravle;
    skjemte
    Приклад
    • ho gapa og lo
  4. stå open;
    glipe mykje
    Приклад
    • såret gapte
    • brukt som adjektiv
      • eit gapande sår;
      • eit gapande hol i skroget;
      • late etter seg eit gapande tomrom

Фіксовані вирази

  • gape over
    • ta inn i munnen
      • gape over brødskiva
    • prøve å rå med
      • gape over for mykje

skiftenøkkel, skiftenykel

іменник чоловічий

Значення та вживання

skrunøkkel med gap som kan stillast etter storleiken på skruen eller mutteren

løvegap

іменник середній

Значення та вживання

gap (2, 1) på ei løve

Фіксовані вирази

  • i løvegapet
    på ein farleg stad eller i ein vanskelig og lei situasjon
    • ministeren vågde seg inn i løvegapet

vid 2

прикметник

Походження

norrønt víðr

Значення та вживання

  1. med stor breidd og utstrekning
    Приклад
    • ei vid slette;
    • vidt utsyn;
    • den store, vide verda;
    • vere kjend i vide krinsar;
    • bukselinninga er for vid
  2. som omfattar mykje
    Приклад
    • i vid meining;
    • kultur er eit vidt omgrep;
    • ein vid definisjon
  3. brukt som adverb: langt
    Приклад
    • reise vidt omkring;
    • gå for vidt med krava
  4. brukt som forsterkande adverb: særs
    Приклад
    • på vidt forskjellige måtar

Фіксовані вирази

  • i det vide og det breie
    svært omstendeleg
    • ho la ut i det vide og det breie
  • på vidt gap
    heilt open;
    vidopen
    • setje døra på vidt gap;
    • med kjeften på vidt gap

ubedd, ubeden

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikkje er bedd eller invitert
    Приклад
    • ein ubedd gjest
    • brukt som adverb:
      • møte ubedd opp i bryllaupet
  2. som ikkje er venta
    Приклад
    • eit ubedd besøk
    • brukt som adverb:
      • gjere noko ubedd

Фіксовані вирази

  • ubedne gjester
    folk som tek seg ulovleg inn ein stad, særleg for å stele
    • døra stod på vidt gap, ubedne gjester har truleg vore på ferde

port

іменник чоловічий

Походження

norrønt port, av mellomnorsk portr; av latin porta ‘dør’

Значення та вживання

  1. opning for gjennomgang eller gjennomkøyring
    Приклад
    • vi gjekk gjennom porten til gravlunden
  2. Приклад
    • inngang i porten
  3. stenge for portopning;
    Приклад
    • porten står på vidt gap;
    • skipet har port akter
  4. to stenger som markerer kor ei slalåmløype går;

Фіксовані вирази

  • setje på porten
    kaste ut, gje avskil (frå arbeidplass)
    • arbeidarane på smelteverket vart sette på porten

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og opninga mellom dei;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med open munn;
    • sleikje seg om munnen;
    • snakke med mat i munnen
  2. munn (1) som talereiskap
    Приклад
    • hald munn!
    • lese på munnen;
    • vere grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakka i munnen på kvarandre;
    • det ordet vil eg ikkje ta i munnen;
    • munnen står ikkje på henne
  3. person som ein livnærer
    Приклад
    • ha mange munnar å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • dei er sinte og bruker munn
  • gå frå munn til munn
    bli fortald frå den eine til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikkje forbruke meir enn ein har råd til;
    setje tæring etter næring
  • leggje orda i munnen på nokon
    påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
  • lese på munnen
    skjøne tale ut frå rørslene på munnen hos den talande
  • leve frå hand til munn
    leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord
  • slå seg sjølv på munnen
    motseie seg sjølv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å teie
  • stor i munnen
    skrytande, brautande
    • ho har vore for stor i munnen på folkemøtet
  • ta bladet frå munnen
    snakke rett ut;
    seie klart frå
  • ta munnen for full
    love meir enn ein kan halde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    kome nokon i forkjøpet med å seie noko

latterdør

іменник жіночий

Фіксовані вирази

  • slå opp latterdøra
    setje i å le (med munnen på vidt gap)