Розширений пошук

15 результатів

Словник нюношка 15 oppslagsord

frisisk 1

іменник чоловічий або середній

Походження

av frisisk (2

Значення та вживання

gruppe av vestgermanske språk og dialektar som blir talte i delar av Nederland og Tyskland

frisisk 2

прикметник

Походження

av frisar

Значення та вживання

som gjeld Friesland og frisarane
Приклад
  • frisisk kultur

fanden 1

іменник незмінні

Походження

truleg av frisisk fannen ‘freistar’

Значення та вживання

  1. personifikasjon av det vonde;
    i bunden form eintal: Guds motstandar, Djevelen
    Приклад
    • han frykta verken Gud eller Fanden
  2. Приклад
    • fanden ta dykk!
    • sjå for fanden til å kome deg vekk herifrå!

Фіксовані вирази

  • dra fanden i vald
    fare langt bort
  • fanden er laus
    alt går gale
  • fanden og hans oldemor
    alle vonde krefter
  • fanden veit
    kven veit;
    det er uvisst
    • fanden veit kor han er blitt av
  • før fanden har fått sko på
    svært tidleg på dagen
  • gje fanden veslefingeren
    gje litt etter
  • måle fanden på veggen
    svartmåle stoda eller framtida
  • som fanden les Bibelen
    på ein vrang og vondsinna måte eller på ein måte som er til fordel for ein sjølv

råk 3

іменник середній

Походження

lågtysk; frisisk rak(e)

Значення та вживання

det at ein råkar noko;

Фіксовані вирази

  • på eit råk
    på slump

rakedeis

іменник чоловічий

Походження

frisisk rake-defes ‘slumpetreff’

Значення та вживання

reking, flakking;

Фіксовані вирази

  • på rakedeisen
    på ein rangel;
    på rek eller avvegar

naude

nauda

дієслово

Походження

frå lågtysk og frisisk nauen ‘klemme, knipe’, innverknad frå naud; same opphav som nauve

Значення та вживання

  1. vere til skade eller meins;
    plage
    Приклад
    • tankane nauda henne;
    • fryse så det naudar
  2. ta skade av;
    vere plaga av
    Приклад
    • han naudar ikkje av ei regnbye

Фіксовані вирази

  • det naudar ikkje
    det står ikkje på

germansk 2

прикметник

Значення та вживання

som gjeld germanarane

Фіксовані вирази

  • germansk språk
    språk i ei indoeuropeisk språkgruppe som i dag femner om tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og dei nordiske språka

germansk språk

Значення та вживання

språk i ei indoeuropeisk språkgruppe som i dag femner om tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og dei nordiske språka;
Sjå: germansk

mask 1

іменник чоловічий або середній

Походження

gjennom lågtysk, frå frisisk; samanheng med meiske

Значення та вживання

restar av malta bygg etter brygging;

nauv

прикметник

Походження

truleg frå frisisk og lågtysk nau ‘knapp, skrinn’; same opphav som nogg

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere nauv med maten;
    • vere nauv på det
  2. som knapt rekk;
    snau, knapp
    Приклад
    • gje nauvt mål;
    • ha nauvt med pengar
    • brukt som adverb:
      • det var nauvt han greidde det
  3. om vind: som er mest imot, slik at båtar må leggjast nær opp til vinden
  4. som toler lite;
    sær, vrang