Розширений пошук

20 результатів

Словник нюношка 20 oppslagsord

frelse 2

frelsa

дієслово

Походження

norrønt frelsa, frjalsa; av frels

Значення та вживання

  1. redde, berge, hjelpe
    Приклад
    • frelse nokon frå fangenskap;
    • frelse landet frå undergang
  2. i kristen teologi: fri frå synd og fortaping;
    omvende til tru på Kristus;
    Приклад
    • frels oss frå det vonde;
    • frelse sjela

frelse 1

іменник жіночий

Походження

norrønt frelsi, frjalsi; av frels

Значення та вживання

  1. det å bli fridd frå fangenskap, fare eller liknande;
    Приклад
    • frelse frå naud;
    • frelse frå fare
  2. i kristen teologi: forløysing (1) frå synd og fortaping
    Приклад
    • få frelsa;
    • vere viss på frelsa i Kristus

frels

прикметник

Походження

norrønt frjals, av frihals ‘ som har halsen fri’

Значення та вживання

Приклад
  • fri og frels;
  • alle kan fritt og frelst fare der

djevel

іменник чоловічий

Походження

norrønt djǫfull; gresk diabolos ‘baktalar’

Значення та вживання

  1. personifikasjon av det vonde;
    i bunden form eintal: Guds motstandar, Satan;
    jamfør jævel
    Приклад
    • frelse frå døden og Djevelen
  2. brukt i banning
    Приклад
    • djevelen ta!
  3. vond ånd, demon
    Приклад
    • dei trudde han var besett av djevlar
  4. vondt eller listig menneske
    Приклад
    • ho er ein djevel
  5. Приклад
    • ein fattig djevel

Фіксовані вирази

  • djevelens advokat
    person som peikar på eller framhevar dei negative sidene ved ei sak eller kjem med innvendingar
  • gå/fare ein djevel i
    få eit plutseleg slemt eller vondskapsfullt innfall;
    få ei plutseleg lyst til å gjennomføre noko
    • det gjekk ein djevel i meg da eg fekk høve til hemn;
    • det fór ein djevel i laget i andre omgang

sjel

іменник жіночий

Походження

truleg frå gammallågtysk eller gammalfrisisk

Значення та вживання

  1. åndeleg kraft hos eit menneske som gjer at det kan tenkje, vilje og kjenne;
    Приклад
    • få ro i sjela;
    • leggje heile si sjel i noko
  2. åndeleg del av mennesket sett frå eit religiøst synspunkt eller i forhold til Gud, og som blir rekna for å vere udødeleg
    Приклад
    • be om frelse for sjela si
  3. person eller produkt som får i gang noko (handling eller kjensler)
    Приклад
    • vere sjela i eit tiltak;
    • dikta hans manglar sjel
  4. menneske, individ
    Приклад
    • han flytte til byen, utan å kjenne ei sjel der

Фіксовані вирази

  • ei sjel og ei skjorte
    person utan eige
  • ei sunn sjel i ein sunn lekam
    god psykisk helse i ein frisk og sterk kropp
  • ikkje ei levande sjel
    ikkje eit einaste menneske;
    ingen
    • eg møtte ikkje ei levande sjel langs vegen
  • med liv og sjel
    heilt og fullt
    • kjempe med liv og sjel for å realisere ein plan
  • to sjeler og ein tanke
    det at to tenkjer på det same

fri 3, frie 1

fria

дієслово

Походження

norrønt fría; av fri (2

Значення та вживання

gjere fri frå eller frita for noko uynskt;
verne, berge, frelse
Приклад
  • fri seg frå eit åk;
  • fri seg frå fordommar;
  • fri seg frå mistanke;
  • fri oss frå det vonde;
  • fri oss frå fare;
  • vere fridd for uro;
  • eg kan ikkje fri meg frå å tru …

Фіксовані вирази

  • fri ut
    gjere nokon fri;
    forløyse, berge

fred

іменник чоловічий

Походження

norrønt friðr

Значення та вживання

  1. tilstand utan krig
    Приклад
    • i krig og fred;
    • det er fred i området;
    • det rår fred i området;
    • arbeid for fred i verda
  2. slutt på ein krig;
    Приклад
    • freden i 1945;
    • gjere fred;
    • slutte fred;
    • freden i Versailles
  3. særleg i eldre tid: lovfesta tryggleik, rettstrygd, grid
  4. godt forhold, semje, harmoni
    Приклад
    • leve i fred og semje med nokon;
    • halde fred med grannen;
    • eit fredens menneske;
    • eit fredsens menneske
  5. tilstand utan uroing;
    Приклад
    • ha fred til å gjere noko;
    • få arbeide i fred;
    • ete i fred;
    • få gå i fred;
    • sitje i fred og ro;
    • her er ikkje levande fred å få for bråk
  6. opphøgd, fullkomen ro;
    mild stemning
    Приклад
    • det kviler fred over grenda
  7. indre ro og harmoni
    Приклад
    • fred i hjartet;
    • fred i hugen;
    • fred i sjela;
    • ikkje ha fred på seg
  8. harmoni med Gud;
    Приклад
    • ha fred med Gud;
    • få Guds fred;
    • Herren gjeve deg fred
  9. brukt i ynske, helsing og velsigning
    Приклад
    • Guds fred!
    • Guds fred i huset!
    • fred vere med deg!
    • fred med deg!
    • far bort i fred!
    • far i fred!
    • lyse fred over nokon

Фіксовані вирази

  • ane fred og ingen fare
    tru seg trygg
  • halde fred
    vere stille, ikkje krangle
    • hald fred!

forløyse 2

forløysa

дієслово

Походження

frå lågtysk; av for- (2

Значення та вживання

  1. fri frå synd eller straff;
  2. Приклад
    • forløyse unge menneske si lyst til å lære;
    • forløyse uante krefter

Фіксовані вирази

  • bli forløyst
    (2)
    • bli forløyst med keisarsnitt
  • det forløysande ordet
    rett og dekkjande utsegn i rett tid

sæle 1

іменник жіночий

Походження

norrønt sæla; samanheng med sæl

Значення та вживання

stor og inderleg glede eller hugnad;
lykke (i æva);
Приклад
  • sut og sæle;
  • leve i sæle og fred;
  • den høgaste sæla

hosianna 2

вигук

Походження

frå hebraisk ‘gje frelse!’, ‘hjelp!'

Значення та вживання

jødisk hyllingsrop
Приклад
  • hosianna, Davids son!