Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник нюношка
10
oppslagsord
forbruke
forbruka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
av
for-
(
2
II)
Значення та вживання
bruke opp og nytte ut
Приклад
forbruke ressursar
Сторінка статті
tære
tæra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tæra
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
løyse opp
;
etse, smuldre
Приклад
rust tærer
slite på, bryte ned
;
jamfør
tærande
(1)
Приклад
lediggang tærer
Фіксовані вирази
tære opp
gå i oppløysing
koparrøyra tærer opp
;
snøen tærast opp
øydeleggje ved å smuldre eller etse opp
syra tærer opp metallet
tære på
svekkje, slite, gå ut over
det harde arbeidet tærer på han
;
motgangen tærer på kreftene
;
sola tærer på snøen
bruke av, forbruke
tære på ressursane
tære på flesket
svelte
greie seg med det ein har
dei må tære på flesket for å få budsjettene i hop
Сторінка статті
munn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
munnr
,
muðr
Значення та вживання
leppene og opninga mellom dei
;
munnhole
,
gap
(
2
II)
,
kjeft
(1)
Приклад
ha liten munn
;
sove med open munn
;
sleikje seg om munnen
;
snakke med mat i munnen
munn
(1)
som talereiskap
Приклад
hald munn!
lese på munnen
;
vere grov i munnen
;
passe munnen sin
;
alle snakka i munnen på kvarandre
;
det ordet vil eg ikkje ta i munnen
;
munnen står ikkje på henne
person som ein livnærer
Приклад
ha mange munnar å mette
munnfull
opning
,
munning
;
jamfør
mormunn
Фіксовані вирази
bruke munn
skjenne
dei er sinte og bruker munn
gå frå munn til munn
bli fortald frå den eine til den andre
lage munnen etter matsekken
ikkje forbruke meir enn ein har råd til
;
setje tæring etter næring
leggje orda i munnen på nokon
påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
lese på munnen
skjøne tale ut frå rørslene på munnen hos den talande
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
miste munn og mæle
bli stum
;
ikkje få fram eit ord
slå seg sjølv på munnen
motseie seg sjølv
snakke etter munnen
jatte med
stoppe munnen på
få til å teie
stor i munnen
skrytande, brautande
ho har vore for stor i munnen på folkemøtet
ta bladet frå munnen
snakke rett ut
;
seie klart frå
ta munnen for full
love meir enn ein kan halde
;
ta for sterkt i
ta ordet ut av munnen på
kome nokon i forkjøpet med å seie noko
Сторінка статті
matsekk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sekk til å ha mat i
Фіксовані вирази
lage munnen etter matsekken
ikkje forbruke meir enn ein har råd til
;
setje tæring etter næring
Сторінка статті
ete
2
II
eta
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eta
Значення та вживання
ta til seg føde
;
setje til livs
Приклад
ete og drikke
;
ete med gaffel
;
dei sat og åt
;
ete brød til frukost
;
ete på eit eple
;
ete opp all maten
ha som del av den vanlege kosten sin
;
tole, like
Приклад
eg et ikkje fisk
trengje
(1)
,
grave
(
2
II
, 1)
;
etse
(2)
,
tære
(1)
;
forbruke
Приклад
elva et seg utover
;
utgiftene et opp fortenesta
;
røyret blir ete opp av rust
plage
(
2
II)
,
gnage
(3)
,
ergre
Приклад
det et meg at eg tapte
Фіксовані вирази
ete i seg orda sine
ta tilbake det ein har sagt
Сторінка статті
bruke
bruka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
bruken
Значення та вживання
la noko vere eit middel til å oppnå eit bestemt resultat
;
gjere bruk av
;
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
og
brukande
Приклад
bruke både hamar og sag
;
bruk beina!
bruke makt
;
han bruker slips
;
ho har brukt tida godt
;
kva for nummer bruker du i sko?
datateknologi blir brukt til å formidle tekst og bilete
forbruke
Приклад
bruke pengar
;
bruke mykje papir
ha for vane
;
pla
Приклад
dei bruker å sjå innom til kvarandre
ha til leveveg
;
drive
(
3
III
, 3)
,
dyrke
(
2
II
, 1)
Приклад
bruke fleire gardar
;
han bruker jord og skogen
Фіксовані вирази
bruke kjeft
skjenne
eg ringde og brukte kjeft
bruke munn
skjenne
dei er sinte og bruker munn
bruke opp
bruke av noko til det ikkje er noko igjen
bruke opp pengane
bruke seg
skjelle og smelle
ho skjente og brukte seg
la seg bruke
la seg utnytte
han lét seg bruke som stråmann
Сторінка статті
tære på
Значення та вживання
Sjå:
tære
svekkje, slite, gå ut over
Приклад
det harde arbeidet tærer på han
;
motgangen tærer på kreftene
;
sola tærer på snøen
bruke av, forbruke
Приклад
tære på ressursane
Сторінка статті
lage munnen etter matsekken
Значення та вживання
ikkje forbruke meir enn ein har råd til
;
setje tæring etter næring
;
Sjå:
matsekk
,
munn
Сторінка статті
konsumere
konsumera
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
‘bruke opp’
Значення та вживання
forbruke
;
fortære
Приклад
konsumere mykje kaffi
Сторінка статті
fråtse
fråtsa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
tysk
fressen
‘ete’
Значення та вживання
ete eller forbruke noko glupsk og øydslesamt
;
ha meir enn nok
;
gasse seg, meske seg
;
vasse
(2)
,
øydsle
(
2
II)
Приклад
sitje og fråtse
;
fråtse i maten
;
fråtse i gode tilbod
;
fråtse i andre folks naud
Сторінка статті