Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
5 результатів
Словник нюношка
5
oppslagsord
fleng
іменник
незмінні
Походження
jamfør
svensk
fläng
‘fart’
;
truleg av
flengje
(
2
II)
Значення та вживання
i massevis
Приклад
ha pengar i fleng
i tilfeldig rekkjefølgje
;
på slump
Приклад
nemne namn i fleng
Сторінка статті
flengje
2
II
,
flenge
2
II
flengja, flenga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flengja
‘piske’
;
samanheng
med
flå
(
5
V)
Значення та вживання
rive
flengje
(
1
I
, 1)
i
;
flekkje
(
2
II
, 1)
,
spjerre
Приклад
flengje buksa
;
flengje noko sund
drive på (hardt)
Приклад
flengje
og slå gras
;
flengje
på
Фіксовані вирази
flengje av
rive av med stor kraft
flengje av torva
;
flengje av seg kleda
Сторінка статті
sko
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skór
, opphavleg ‘noko som dekkjer’
Значення та вживання
fottøy som ikkje rekk lenger enn til okla
Приклад
eit par sko
;
ta på seg skoa
som etterledd i ord som
joggesko
tresko
hestesko
(1)
Приклад
setje sko på hesten
reiskaps-
eller
maskindel som skal stø opp om noko, bremse
eller
hindre slit
som etterledd i ord som
doppsko
stolpesko
Фіксовані вирази
fylle skoa etter nokon
få same rolle eller funksjon som forgjengaren
gå skoa av seg
dumme seg ut
;
misfare seg
kvar skoen trykkjer
kvar vanskane ligg
leiinga må vite kvar skoen trykkjer
;
innbyggjarane kjenner kvar skoen trykkjer
;
dei legg ikkje skjul på kvar skoen trykkjer
over ein låg sko
i fleng, uhemma
dei bedrog kvarandre over ein låg sko
springe skoa av seg
forhaste eller skunde seg
Сторінка статті
låg
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lágr
;
samanheng med
liggje
Значення та вживання
som ikkje er høg, som ikkje når langt opp
Приклад
ei låg dør
;
ein låg stol
;
eit lågt hus
;
låge støvlar
;
du er lågare enn meg
som står
eller
er stilt langt nede
Приклад
låg sol
;
låg himmel
;
lågt tak
;
på det lågaste punktet
brukt som
adverb
:
liggje lågt med hovudet
;
fly lågt
som ligg langt nede på toneskalaen, djup
Приклад
ein låg orgeltone
brukt som adverb:
songen går lågt i bassen
om lyd: dempa, svak
Приклад
ei låg kviskring
brukt som adverb:
snakke lågt
som er liten i tal
eller
verdi
Приклад
eit lågt tal
;
låge prisar
;
låge kostnader
;
ha låg løn
;
inntektene er lågare enn forventa
;
halde seg på eit lågt nivå
;
låg temperatur
;
lågt lufttrykk
;
halde låg fart
;
dei lågare klassestega i skulen
brukt som adverb:
vere lågt lønt
;
lågast mogleg kostnader
som står langt nede i rang
;
lite vørd
Приклад
offiserar av lågare grad
;
lågare organismar
;
låg levestandard
simpel, ufin
Приклад
lågare drifter
;
låg komikk
Фіксовані вирази
ha låge tankar om noko/nokon
tru vondt om og ha små forventingar til noko eller nokon
vi hadde låge tankar om arbeidet hennar
;
mange veljarar har låge tankar om partiet
halde ein låg profil
ha ei forsiktig, avventande haldning
;
ikkje markere seg
han har halde ein låg profil i media
høg og låg
folk frå forskjellige sosiale lag
eit samfunn med kort avstand mellom høg og låg
høgt og lågt
overalt
ho leita høgt og lågt etter boka
liggje lågt i terrenget
ikkje markere seg
ho låg lågt i terrenget for ikkje å irritere han
lågt under taket
med liten avstand frå golv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
det var ikkje lågt under taket i avisredaksjonen
over ein låg sko
i fleng, uhemma
dei bedrog kvarandre over ein låg sko
Сторінка статті
over ein låg sko
Значення та вживання
i fleng, uhemma
;
Sjå:
låg
,
sko
Приклад
dei bedrog kvarandre over ein låg sko
Сторінка статті