Розширений пошук

19 результатів

Словник нюношка 19 oppslagsord

fatte

fatta

дієслово

Походження

av lågtysk vaten; same opphav som fate

Значення та вживання

  1. skjøne, forstå, oppfatte
    Приклад
    • eg kan ikkje fatte dette;
    • ha tungt for å fatte

Фіксовані вирази

  • fatte seg
    sanse seg;
    ta seg saman
  • fatte seg kort
    uttrykkje seg kort

fate

fata

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt fata; samanheng med fat og fatte

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fate tak i noko
  2. fengje, ta fyr
    Приклад
    • veden fatar

gåig

прикметник

Походження

av (2

Значення та вживання

snar til å merke og fatte;

djup 2

прикметник

Походження

norrønt djúpr

Значення та вживання

  1. som rekk langt nedetter eller innetter;
    som har botnen langt nede frå overflata eller langt inne
    Приклад
    • eit djupt vatn;
    • sjøen er 80 famnar djup;
    • ein djup dal;
    • eit djupt sår
    • brukt som adverb
      • grave djupt;
      • skipet ligg djupt i sjøen
  2. i overført tyding: tung, sterk, hard, stor
    Приклад
    • familien er i djup sorg;
    • noko ein må ta på djupaste alvor;
    • historia gjorde eit djupt inntrykk
    • brukt som adverb
      • ser kvarandre djupt inn i auga;
      • orda såra henne djupt;
      • vere djupt religiøs
  3. som ligg lågt på toneskalaen;
    Приклад
    • ei djup røyst
  4. Приклад
    • djupt mørker
    • brukt som adverb
      • djupt blå
  5. vanskeleg (å fatte);
    løynd, underliggjande
    Приклад
    • eit djupt blikk;
    • eit djupt svar;
    • den gåta er for djup for meg;
    • ha ei djupare meining
  6. Приклад
    • gå i djupe tankar;
    • vere ein djup natur

Фіксовані вирази

  • på djupt vatn
    utan ordentleg greie på det ein driv med eller snakkar om;
    ille ute;
    som inneber risiko;
    på tynn is
    • vi kasta han eigenleg ut på djupt vatn utan å vite om han ville klare det

håtte

håtta

дієслово

Походження

norrønt hátta; delvis innverknad frå (4

Значення та вживання

  1. Приклад
    • håtte noko
  2. Приклад
    • håttar du ikkje?

Фіксовані вирази

granskog

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. skog av grantre
    Приклад
    • bak huset er det tett granskog
  2. i overført tyding: noko som er langt utanfor allfarveg
    Приклад
    • dei køyrde langt bort i granskogen

Фіксовані вирази

  • inn i/inni granskogen
    som er langt forbi kva ein kan fatte eller uttrykkje;
    frykteleg, veldig, særs
    • det var så inn i granskogen urettferdig;
    • eg saknar mobilen noko inni granskogen no
  • kvar/kva/korleis i granskogen
    brukt forsterkande i spørsmål: i alle dagar, i all verda
    • kvar i granskogen gjekk dei no?
    • kva i granskogen er dette for noko?
    • korleis i granskogen klarte du dette?

forstå

дієслово

Походження

norrønt fyrirstanda, forstanda; frå lågtysk opphavleg ‘stå framfor(for å granske)'

Значення та вживання

  1. Приклад
    • forstå kva som blir sagt;
    • utsegna må forståast slik;
    • eg forstod det slik på han at han skulle kome;
    • det forstår seg;
    • forstår du tyrkisk?
  2. kunne setje seg inn i stoda til;
    ha toleranse og sympati for
    Приклад
    • eg forstår deg så vel;
    • forstå motparten

Фіксовані вирази

  • forstå seg på
    vere flink til, kunne
    • du forstår deg på kunst

fatning

іменник жіночий

Походження

av fate og fatte

Значення та вживання

åndeleg jamvekt;
Приклад
  • ta noko med fatning

Фіксовані вирази

  • miste fatninga
    få panikk

begripe

begripa

дієслово

Вимова

begriˊpe

Походження

frå lågtysk ‘gripe om, fatte’

Значення та вживання

forstå meining eller samanheng;
Приклад
  • eg begrip ikkje det slag;
  • kan du begripe kva ho meiner?
  • fatte og begripe

Фіксовані вирази

  • begripe seg på
    ha forstand på;
    forstå seg på

ufatteleg

прикметник

Значення та вживання

som ein ikkje kan fatte eller forstå;
Приклад
  • det er ufatteleg at det går an
  • brukt som adverb:
    • ufatteleg stor