Розширений пошук

12 результатів

Словник нюношка 12 oppslagsord

fakkel

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk Fackel; frå latin fax ‘fakkel’

Значення та вживання

  1. stav eller samanbunta tynne stikker innsette med brennbart stoff;
    boks med brennstoff og kraftig veike til å tenne på ute
    Приклад
    • bere faklar i demonstrasjonstog;
    • dei hadde tent faklar på trappa før festen;
    • dei tente ein fakkel på ulykkesstaden
  2. i petroleumsverksemd: tårn som blir brukt til å brenne overskot av olje og gass;
    jamfør fakle

tyrifakkel

іменник чоловічий

Значення та вживання

fakkel av tyristikker

kjerte

іменник чоловічий

Походження

norrønt kerti, gjennom lågtysk og gammalhøgtysk ‘veike’; frå latin charta ‘veike’, opphavleg ‘papir’

Значення та вживання

høgt vokslys;

brannfakkel

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. fakkel (1) til å setje noko i brann med
    Приклад
    • dei kasta brannfaklar frå tribunen
  2. i overført tyding: utsegn som får eit ordskifte til å loge opp
    Приклад
    • kaste ein brannfakkel inn i drøftingane

fakkelberar

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som ber ein fakkel (1)
    Приклад
    • det var mange fakkelberarar i demonstrasjonen;
    • han er vald ut som fakkelberar i OL
  2. person som går føre og kjempar for ei sak
    Приклад
    • ho er ein fakkelberar i kampen mot ekstremisme

lyse 1

іменник жіночий

Походження

norrønt lýsi, opphavleg ‘noko til å lyse opp med’; av lyse (4

Значення та вживання

  1. lysblink, lysing
    Приклад
    • sjå ei lyse langt borte
  2. liten fakkel

brennande

прикметник

Походження

av brenne (1

Значення та вживання

  1. som brenn
    Приклад
    • eit brennande hus;
    • ein brennande fakkel;
    • under Spanias brennande sol
    • brukt som adverb:
      • brennande varm kaffi;
      • det var brennande heitt ute
  2. prega av sterke kjensler;
    intens
    Приклад
    • brennande lyst;
    • brennande interesse;
    • ho hadde eit brennande ynske;
    • sjå på nokon med eit brennande blikk;
    • ha eit brennande hjarte for alle som lid
    • brukt som adverb:
      • vere brennande harm;
      • han var brennande oppteken av filosofi
  3. særs viktig;
    maktpåliggjande, presserande
    Приклад
    • eit brennande spørsmål;
    • ta opp ei brennande sak
    • brukt som adverb:
      • saka er framleis brennande aktuell
  4. brukt forsterkande: svært stor, sterk
    Приклад
    • i ein brennande fart
    • brukt som adverb: særs, svært, veldig;
      jamfør brenn- (2)
      • han fór brennande fort ut døra

kyndel

іменник чоловічий

Походження

norrønt kyndill; jamfør kandelaber

Значення та вживання

brennande stikke til å tenne og lyse med;

bles

іменник середній

Походження

truleg samanheng med norrønt blys ‘fakkel, bluss’

Значення та вживання

særleg på hest: lys eller kvit stripe eller flekk nedetter panna

fakle

fakla

дієслово

Значення та вживання

i petroleumsverksemd: brenne overskot av gass og olje i fakkel (2)