Розширений пошук

10 результатів

Словник нюношка 10 oppslagsord

herde 2

herda

дієслово

Походження

norrønt herða; av hard

Значення та вживання

  1. gjere hard eller hardare
    Приклад
    • herde stål
  2. gjere hardfør eller motstandsfør
    Приклад
    • herde kroppen;
    • herde seg i motgang
  3. våge seg til, få seg til, halde ut;
    gidde, tole
    Приклад
    • eg herder ikkje å ta i det;
    • eg herder meg ikkje ut i slikt vêr

Фіксовані вирази

  • herde på
    drive på, henge i
    • la oss herde på ei stund til

time 2

tima

дієслово

Походження

norrønt tíma, samanheng med I time

Значення та вживання

  1. få seg til;
    Приклад
    • ho timde ikkje gjere noko
  2. gå inn på;
    plage, gnage, tære
    Приклад
    • kva er det som timer deg?

småminke

småminka

дієслово

Фіксовані вирази

  • småminke seg
    få seg til å gjere noko ein burde vere for god til

nedverdige

nedverdiga

дієслово

Походження

etter tysk

Значення та вживання

gjere dårlegare i omdøme;
Приклад
  • slik framferd nedverdigar eit menneske
  • brukt som adjektiv:
    • ei nedverdigande handling

Фіксовані вирази

  • nedverdige seg
    få seg til å gjere noko ein burde vere for god til

hjarte, hjarta 1

іменник середній

Походження

norrønt hjarta

Значення та вживання

  1. muskelorgan i blodkarsystemet som pumpar blodet rundt i kroppen
    Приклад
    • ha dårleg hjarte;
    • hjartet banka hardt etter løpet
  2. om hjartet som sete for kjensler, sinnstilstandar og liknande: hug (1, sjel, sinn (1;
    Приклад
    • kjenne uro i hjartet;
    • gjere noko med lett hjarte;
    • gjere noko med tungt hjarte;
    • av alt mitt hjarte;
    • bli varm om hjartet;
    • opne hjartet sitt for ein;
    • bli så redd at hjartet står stille;
    • hjartet heldt på å breste av sorg;
    • hjartet hoppa i han av glede
  3. hjarteliknande ting av ymist slag
    Приклад
    • eit hus med hjarte i døra;
    • eit halsband med hjarte i gull
  4. inste del, kjerne
    Приклад
    • i hjartet av Oslo

Фіксовані вирази

  • granske hjarte og nyrer
    saumfare dei inste tankane
  • ha eit godt hjarte
    vere snill og miskunnsam
  • ha eit hjarte av stein
    vere hard og kjenslelaus
  • ha eit stort hjarte
    ha omtanke for andre
    • hen har eit stort hjarte for dei svake i samfunnet
  • ha hjarte for
    ha medkjensle med, vise omsut for
    • ha hjarte for andre
  • ha hjartet på rette staden
    vere godhjarta
  • ha noko på hjartet
    ha noko å fortelje
  • i hjartet
    inst inne
    • i hjartet er han venstremann
  • ikkje ha hjarte til
    ikkje få seg til å gjere noko
  • kome frå hjartet
    vere ekte og alvorleg tanke eller utsegn
  • leggje seg noko på hjartet
    innprente seg
  • lett om hjartet
    glad til sinns, utan uro i seg
  • liggje på hjartet
    kjenne trong til å tale om
    • det er noko som ligg meg på hjartet
  • med handa på hjartet
    for å vere heilt ærleg
  • med hjartet i halsen
    svært spent eller redd
  • miste hjartet til
    bli glad i (nokon)
  • på fastande hjarte
    utan å ha ete
  • skyte hjartet opp i livet
    ta mot til seg
  • varm om hjartet
    glad, rørt
    • ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk

nedverdige seg

Значення та вживання

få seg til å gjere noko ein burde vere for god til;

ikkje ha hjarte til

Значення та вживання

ikkje få seg til å gjere noko;
Sjå: hjarte

småminke seg

Значення та вживання

få seg til å gjere noko ein burde vere for god til;
Sjå: småminke

nennast

дієслово

Походження

jamfør nenne

Значення та вживання

få seg til, ha hjarte til, vere god til
Приклад
  • han nentest ikkje å skuffe henne;
  • han nentest for å gje vekk så mykje

nenne

nenna

дієслово

Походження

norrønt nenna

Значення та вживання

få seg til;
ha hjarte til
Приклад
  • han nende ikkje å skuffe henne