Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
18805 результатів
Словник нюношка
18805
oppslagsord
ein
1
I
займенник
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
ein
(
2
II)
Значення та вживання
nokon
,
einkvan
Приклад
det står ein ute
;
kvar og ein
;
kva for ein av dei?
folk (reint allment), menneske
Приклад
ein skal ikkje tru alt ein høyrer
;
ein ventar mykje folk til festen
Сторінка статті
ein
2
II
,
éin
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
einn, ein, eitt
Значення та вживання
grunntalet 1
;
det første talet i talrekkje
Приклад
ein og ein er to
;
ein meter, ei mil, eit hekto
;
alt på ein gong
;
på ei og same tid
;
alt låg i ei røre
;
ein i senn
;
ein om gongen
;
ein etter ein gjekk sin veg
;
det er ei som kan skrive!
ta for seg ein for ein
Фіксовані вирази
alt i eitt
stadig
ho måtte alt i eitt kike bort på han
samling av fleire opplysingar, funksjonar eller liknande
religion, nasjon og identitet – alt i eitt
bli nummer éin
bli best
;
vinne
ein dagen
her om dagen
ein eller annan
noko eller nokon
;
ein viss
;
einkvan
på ein eller annan måte
;
i sentrum av ein eller annan by
;
der inne stod ein eller annan
;
på eit eller anna vis
ein og annan
nokre (få)
eitt og anna
mangt, ymse
kome med eitt og anna hint
eitt og hitt
mangt eit
eitt å gjere
éin utveg eller éi løysing som må veljast
dei har eitt å gjere
;
her er det berre eitt å gjere
gå i eitt
flyte saman
gå i eitt med omgjevnadene
halde fram utan stans
dagen går i eitt, utan pause
i eitt køyr
utan opphald
i eitt og alt
på alle måtar
dei var samde i eitt og alt
i eitt vekk
stadig
han fortalde vitsar i eitt vekk
kome ut på eitt
vere hipp som happ
kvar ein
alle
kvar ein busk
;
kvart eit menneske
kvar og ein
alle
kvar og ein må ta ansvar
med eitt
brått
med éin gong
straks
på ein, to, tre
svært raskt
;
på ein augeblink
vere ferdig på ein, to, tre
;
huset vart ikkje bygt på ein, to, tre
under eitt
samla
sakene blir handsama under eitt
Сторінка статті
ein
3
III
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
ein
(
2
II)
Значення та вживання
brukt til å nemne eit einskilt individ, eksemplar eller liknande
Приклад
det kom ein mann, ei kone og eit barn
;
eit stort hus
;
han er ein ny Garborg
;
eg ser etter ein lege
Сторінка статті
ein
4
IV
,
ei
1
I
прислівник
Походження
same opphav som
ein
(
2
II)
Значення та вживання
om lag
, noko slikt som
Приклад
ein fem–seks mil
Сторінка статті
eine
3
III
eina
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tysk
einen
;
av
ein
(
2
II)
Значення та вживання
gjere samde
;
sameine
;
jamfør
einast
(
2
II)
Приклад
dei eina politiske krefter med andre parti
Сторінка статті
klump
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
lågtysk
;
samanheng
med
klamp
Значення та вживання
mindre mengd av fast masse
;
klatt
(1)
,
klake
(
1
I
, 2)
Приклад
klumpar i grauten
;
kna deigen til ein liten klump
;
lage store klumpar av snø
samanballa knyte
;
tull
(
1
I
, 1)
,
bylt
Приклад
tulle handkleet til ein klump
tett oppsamling av noko
;
klyngje
(
1
I
, 1)
,
hop
(1)
,
flokk
(1)
Приклад
endene går rundt i ein klump
i overført tyding: indre kjensle av noko som kjennest som ein klump
Приклад
føle ein klump i magen
;
ha ein vond klump i brystet
Фіксовані вирази
få klump i halsen
bli på gråten
få klump i halsen av å tenkje på noko
Сторінка статті
stor
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stórr
Значення та вживання
som tek mykje plass
eller
rom
;
diger, dryg, svær
;
motsett
liten
(1)
;
jamfør
større
,
størst
Приклад
ei stor bygd
;
store hus
;
vekse seg stor og sterk
;
vere stor for alderen
;
ein stor flokk
;
ein stor familie
;
eit stort smil
som gjer mykje av seg
;
monaleg
,
omfattande
Приклад
ei stor verksemd
;
Noreg har vore ein stor tørrfiskeksportør
;
tene store pengar
;
ein stor del av folket
;
stor skilnad
;
gjere stor skade
;
i stor målestokk
;
gjere nokon ei stor teneste
;
ikkje ete stort
brukt som
adverb
han gledde seg stort over suksessen
;
glede seg stort til noko
;
dominere stort
brukt som
substantiv
selje og kjøpe i stort
brukt ved oppgjeving av ein sum, eit mål, ei vekt
Приклад
eit
stort
beløp
;
huset er 104 m
2
stort
vesentleg
(1)
,
viktig
Приклад
eit av dei store politiske spørsmåla føre valet
;
det store spørsmålet er …
;
dra opp dei store linjene
;
i store drag
;
ei stor glede
høg
(
1
I
, 3)
Приклад
ha store tankar om nokon eller noko
sterk
(6)
,
drastisk
,
kvass
(
2
II
, 3)
Приклад
bruke store ord
som har høg (sosial) stilling
Приклад
vere ein stor mann i kommunen
dugande, vidkjend
Приклад
ho har vorte ein stor forskar
;
ein stor idrettsutøvar
brukt som
substantiv
det blir nok noko stort av henne
ordentleg, retteleg
Приклад
du er ein stor tosk
;
han var ein stor unge all sin dag
fin, flott
Приклад
ikkje vere stort van
;
halde ein stor middag
full, heil
;
fullstendig
Приклад
den store kjærleiken
;
det store tomrommet
ikkje
småleg
(1)
Приклад
vere stor nok til å vedgå ein feil
brukt i utrop for å gje uttrykk for overrasking
eller liknande
Приклад
du store Gud!
du store verda!
du store min!
Фіксовані вирази
gjere store auge
sperre auga opp av undring
i det store og heile
alt i alt, stort sett, jamt over
ikkje stort anna
ikke særlig mer
;
nesten berre
ikkje sjå stort anna enn bilar på turen
ikkje stort over
ikkje særleg meir enn
ho kan ikkje vere stort over 20 år
;
det kan ikkje vere stort over 20 grader
sjå stort på
vurdere i grov trekk utan å hefte seg ved detaljar
;
vere mild og overberande
sjå stort på det
store og små
vaksne og barn
store oktav
oktav
(2)
under
vesle oktav
og to oktavar under
einstroken oktav
stort sett
vurdert i heilskap med mindre vekt på dei einkilde detaljane
;
vanlegvis
vere stor i kjeften
bruke sterke ord
;
vere skrytete
vere stor på det
vere kry eller overlegen
Сторінка статті
på stram line
Значення та вживання
med avgrensa spelerom
;
situasjon der ein må ta ulike omsyn
;
Sjå:
stram
Приклад
den finske presidenten balanserte på stram line mellom aust og vest
Сторінка статті
storhertuginne
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
(tittel for) kvinneleg regjerande monark i rang mellom konge og hertug
(tittel for) ektefellen til ein
storhertug
Сторінка статті
storfyrstinne
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
russisk
adelstittel
for ektefellen til ein
storfyrste
russisk
adelstittel
for kvinneleg etterkomar av tsar eller keisar
Сторінка статті
1
2
3
…
1881
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
1881
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100