Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1779 результатів
Словник нюношка
1779
oppslagsord
eg
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
substantivering av
eg
(
2
II)
Значення та вживання
eins eigen person
;
eins eigenlege karakter eller personlegdom
;
sjølv
(
1
I)
;
ego
(
1
I)
Приклад
eget og omverda
;
mitt tidlegare eg
;
finne sitt sanne eg
forteljar i 1. person eintal i ein litterær tekst
Приклад
det lyriske eget
Фіксовані вирази
mitt andre eg
den løynde eller ukjende sida av personlegdomen
avsløre sitt andre eg
eins
alter ego
mitt betre eg
den moralske delen av personlegdomen
;
det gode i ein person
mitt betre eg overvann mitt svakare
Сторінка статті
eg
2
II
займенник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ek
,
akkusativ
mik
Значення та вживання
1.
person
eintal
, brukt av talaren
eller
skrivaren om seg sjølv;
jamfør
min
(
1
I)
Приклад
eg tek med meg boka mi
;
det er berre eg
;
du er større enn eg (el. meg)
;
du er meg ein luring
;
trøyste meg!
arme meg!
Сторінка статті
farleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fárligr
,
frå
lågtysk
;
samanheng
med
fare
(
1
I)
Значення та вживання
som er ein fare
;
risikabel
;
skadeleg
Приклад
farleg skuleveg
;
det er
farleg
å gå her
;
farlege
situasjonar
;
farlege
stoff
;
eg har da vore med farlegare ting
;
her ute ligg eit av dei farlegaste havstykka langs kysten
brukt som forsterkande adverb: svært, veldig
Приклад
litt
farleg
fort
;
farleg
lite
Фіксовані вирази
ikkje så farleg
som ikkje gjer noko
leve farleg
utsetje seg for farar
;
ta risikofylte val
Сторінка статті
rar
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
, frå
latin
rarus
‘sjeldsynt’
Значення та вживання
som er uvanleg og derfor vekkjer undring eller merksemd
;
merkeleg, underleg, pussig
;
påfallande
Приклад
rare fakter
;
ein rar kar
;
her skal du få sjå noko rart!
eg kjenner meg så rar
;
du blir berre rarare med åra
;
det er den raraste filmen eg har sett
brukt som
adverb
:
ho spring så rart
;
det ser rart ut
triveleg, hyggjeleg, artig
;
moro
Приклад
det var rart å sjå deg att!
Фіксовані вирази
det er rart med det
brukt som ettertenksam eller undrande stadfesting
det er rart med det, men ein ven seg til det meste
ikkje rar
ikkje god
;
dårleg, ring
helsa var ikkje rar
;
han fekk ikkje rare hjelpa
;
det er ikkje rare greiene
mykje rart
mykje forskjellig
ha mykje rart i skuffene
Сторінка статті
roleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
róligr
;
av
ro
(
2
II)
Значення та вживання
som knapt rører seg
;
urørleg
(1)
,
still
(
2
II
, 1)
Приклад
sjøen var
roleg
brukt som adverb:
sitje roleg
utan støy, endringar eller hendingar som forstyrrar
;
fredeleg
(3)
Приклад
ein
roleg
stad
;
rolege omgjevnader
;
få ei roleg natt
;
den rolegaste delen av sesongen
utan bekymring
;
sorglaus
Приклад
du kan vere heilt
roleg
utan hast
;
nøktern
(1)
,
tenksam
(2)
,
avslappa
(1)
Приклад
ein
roleg
og stø kar
brukt som adverb:
tale
roleg
og høfleg
;
ta meldinga heilt
roleg
utan avbrot og utan merkande endring i fart
eller
intensitet
;
jamn
(4)
,
regelbunden
(2)
Приклад
det var nokre rolege år
;
leve eit
roleg
liv
;
rolege
linjer i landskapet
;
rolege
fargar
;
eg går heldigvis rolegare dagar i møte
brukt som adverb:
elva rann
roleg
forbi
Сторінка статті
turkamerat
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person eller hund ein går på
tur
(
1
I
, 2)
med
Приклад
turkameratane har gått tur saman kvar torsdag i ti år
;
hunden Trufast er den beste turkameraten eg har hatt
Сторінка статті
undervegs
прислівник
Походження
etter
tysk
;
av
veg
Значення та вживання
på ferd til ein (annan) stad
;
på veg
Приклад
han er undervegs til Paris
;
toget er undervegs
på turen
Приклад
undervegs møtte eg ein bjørn
medan ein prosess eller ei utvikling går føre seg
;
under framdrifta
Приклад
arbeidet har hatt mange vanskar undervegs
;
vi får løyse problema undervegs
Сторінка статті
ane
2
II
ana
дієслово
розділений інфінітив:
ana
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
ha ei (veik) kjensle av
;
ha ein tanke om
;
ha kjennskap til
Приклад
eg aner ikkje kvar dei er
;
ane uråd
;
du aner ikkje kor trøyttande det er
;
eit eventyr ein berre aner konturane av
ha mistanke om
det ante meg at du ville kome
Фіксовані вирази
ane fred og ingen fare
vere heilt ubudd på noko som hender
Сторінка статті
pokker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
truleg
gjennom
dansk
,
frå
lågtysk
pocken
‘verksvull’
;
jamfør
norrønt
púki
‘djevel’
Значення та вживання
brukt i forsterkande uttrykk og mildare eidar:
fanden
(
1
I)
Приклад
køyr, for pokker!
ikkje pokker om eg gjev meg
Фіксовані вирази
dra pokker i vald
dra langt av garde
;
forsvinne
;
dra fanden i vald
gje pokker i
ikkje bry seg om
;
blåse i
som berre pokker
i svært høg grad
dei stakk frå staden, fort som berre pokker
Сторінка статті
faen
1
I
іменник
незмінні
Походження
norrønt
fjándinn
Значення та вживання
djevelen
;
fanden
(
1
I)
,
fan
(
2
II)
brukt forsterkande i spørsmål
Приклад
kva faen skulle eg gjere?
kven faen er du?
brukt i uttrykk med visse verb i
konjunktiv
(1)
Приклад
faen steike!
faen ta deg!
no må han faen ta meg gje seg
brukt i uttrykk som skildrar ein person
Приклад
ein fattig
faen
;
ein sleip
faen
Фіксовані вирази
det er som faen
det er utgjort
eg veit da faen
(opphavleg
det veit da faen
‘det er det berre faen som veit’) brukt for å uttrykkje uvisse og ansvarsfråskriving
faen i helvete
brukt for å uttrykkje sinne
det har eg faen i helvete ikkje gjort
faen meg
brukt til å forsterke ei utsegn
det skal vi faen meg bli to om
for faen
brukt for å forsterke ei utsegn
du kunne vel for faen ha reist deg
full av faen
vondskapsfull
gje faen
ikkje bry seg
ho lærte meg å gje faen
gje faen i
vere likegyldig til
;
ikkje bry seg om
gje faen med feitt på
vere fullstendig likegyldig til
gå ein faen i
få lyst på å gjere noko gale
det gjekk ein faen i han
ikkje faen
slett ikkje
;
neimen
ikkje faen om eg skal gjere det
som faen
med stor kraft
;
intenst
tøff som faen
;
det hastar som faen
;
vere skuldig som berre faen
Сторінка статті
1
2
3
…
178
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
178
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100