Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1775 результатів
Словник нюношка
1775
oppslagsord
eg
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
substantivering av
eg
(
2
II)
Значення та вживання
eins eigen person
;
eins eigenlege karakter eller personlegdom
;
sjølv
(
1
I)
;
ego
(
1
I)
Приклад
eget og omverda
;
mitt tidlegare eg
;
finne sitt sanne eg
forteljar i 1. person eintal i ein litterær tekst
Приклад
det lyriske eget
Фіксовані вирази
mitt andre eg
den løynde eller ukjende sida av personlegdomen
avsløre sitt andre eg
eins
alter ego
mitt betre eg
den moralske delen av personlegdomen
;
det gode i ein person
mitt betre eg overvann mitt svakare
Сторінка статті
eg
2
II
займенник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ek
,
akkusativ
mik
Значення та вживання
1.
person
eintal
, brukt av talaren
eller
skrivaren om seg sjølv;
jamfør
min
(
1
I)
Приклад
eg tek med meg boka mi
;
det er berre eg
;
du er større enn eg (el. meg)
;
du er meg ein luring
;
trøyste meg!
arme meg!
Сторінка статті
vanske
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
vand
(
2
II)
Значення та вживання
noko som er vanskeleg eller komplisert
;
vanskeleg situasjon
;
hindring
(2)
,
problem
Приклад
dei er komne i økonomiske vanskar
;
eg har møtt ein del vanskar i livet
;
elevane laga vanskar for læraren
;
vi må vinne over vanskane
Сторінка статті
vaske
vaska
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vaska
Значення та вживання
gjere rein med vatn
eller
anna væske (og såpe)
;
tvette
(
2
II)
,
två
Приклад
vaske klede
;
han vaskar hendene sine
;
ho vaska seg i andletet
;
eg har vaska over golvet
vinne metall av lause jordartar med å bruke rennande vatn
Приклад
vaske ut gull frå elvesanden
skylje, strøyme, fosse (over)
Приклад
sjøane vaska over båten
;
bølgjene vaska oppover stranda
fjerne eller rette på noko
;
jamfør
språkvaske
endre noko til å bli tilsynelatande lovleg eller betre
;
jamfør
grønvaske
og
kvitvaske
(2)
Приклад
vaske svarte pengar
Фіксовані вирази
gut som har vaska seg
noko til kar
vaske ned
vaske grundig
;
ha storreingjering
vaske ned huset
vaske opp
vaske tallerkar, bestikk og anna
;
ta oppvasken
hjelpe til med å vaske opp
Сторінка статті
vikle
2
II
vikla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg av
vike
(
1
I)
;
med
innverknad
frå
vrikke
Значення та вживання
skade (ein lem) med vriding
;
vrikke
(2)
Приклад
eg vikla foten på fjelltur
Сторінка статті
vike
1
I
vika
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
víka
,
víkja
Значення та вживання
dra seg bort frå
;
flytte seg til sides eller attende
Приклад
fienden vik attende
;
vike av frå kursen
;
blikket hennar veik til sides
;
sjå på noko utan å vike med blikket
fjerne seg til føremon for noko anna
;
gje bort,
overlate
(3)
,
avstå
(2)
Приклад
vike plassen som leiar
;
solskinet fekk vike for regn og ruskevêr
;
eg lyt vike for å sleppe til andre
;
andre omsyn måtte vike for kortsiktig avkastning
;
den koselege gata måtte vike for store kontorbygg
;
dagen måtte vike for natt
ikkje handle eller vere i tråd med noko
;
unnlate å følgje opp eller ta tak i noko
Приклад
vike frå ansvaret sitt
;
bli tvinga til å vike frå eigne prinsipp
;
boka vik unna det verkelege spørsmålet
ikkje kome i vegen for
;
stanse og vente på
;
jamfør
vikeplikt
Приклад
ein må vike for ambulansen
;
her må bilar vike for syklistar
;
normalt skal ein vike for trafikk frå høgre
;
motorbåtar skal vike for seilskuter
gje etter for
;
bøye av
Приклад
vike for lova
;
til slutt måtte ho vike av for presset
;
eg vik ikkje ein millimeter
Фіксовані вирази
på vikande front
i ferd med å gje opp, gje etter
eller liknande
;
på defensiven
Сторінка статті
stykke
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stykki
;
samanheng
med
stokk
(
1
I)
Значення та вживання
del av ein heilskap
;
del
(1)
,
bit
(
2
II
, 2)
,
parti
(1)
,
bete
(
2
II
, 3)
,
lott
Приклад
bryte av eit stykke sjokolade
;
skjere to store stykke av kaka
;
lese det første stykket av boka
;
eit stykke av åkeren
;
lese eit stykke av ei bok
einskild ting eller individ av fleire liknande
;
stykk
;
forkorta
stk.
Приклад
epla kostar to kroner stykket
;
kjøpe fire stykke av kvart slag
;
det kjem fem stykke til middag
unikt eller spesielt eksemplar av noko
som etterledd i ord som
arvestykke
praktstykke
del av veg
;
strekning
(2)
Приклад
katten følgde etter meg eit stykke
;
hytta låg eit stykke frå sjøen
i
overført tyding
: del av lengre prosess eller tidsperiode
Приклад
eit stykke ut i skuleåret får dei praktiske testar
;
det er eit godt stykke att fram til dei blir einige
(kortare) tekst
;
artikkel
(1)
,
innlegg
(4)
, forteljing
Приклад
skrive eit stykke i avisa
som etterledd i ord som
aktstykke
skriftstykke
kunstnarleg arbeid
Приклад
eit stykke av Ibsen
;
spele eit stykke av Grieg
som etterledd i ord som
kinostykke
musikkstykke
teaterstykke
arbeid eller oppgåve som er i gang
eller
som er utført
;
verk
(
2
II
, 1)
,
verk
(
2
II
, 2)
;
bidrag
(2)
,
yting
(2)
Приклад
eit godt stykke arbeid
;
eit fantastisk stykke kunst
som etterledd i ord som
karsstykke
kunststykke
meisterstykke
reknestykke
sveinestykke
Фіксовані вирази
eit stivt stykke
noko som er (for) drygt å seie
eit stykke på veg
til ei viss grad
;
til dels
eg forstår argumenta eit stykke på veg
i det stykket er dei like
på det punktet er dei like
i stumpar og stykke
i veldig små bitar
;
i fillebitar
rive arka i stumpar og stykke
i stykke
i ulike bitar
;
frå kvarandre
rive brevet i stykke
;
glaset fall og gjekk i stykke
når det kjem til stykket
når det verkeleg gjeld
stykke for stykke
bit for bit
to alner av same stykket
to av same (dårlege) slaget
Сторінка статті
hogge
hogga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫggva
Значення та вживання
svinge eller slå ein skarp reiskap mot
eller
inn i noko eller nokon
Приклад
hogge eit tre
;
ho hogg øksa i stabben
;
hogge ved
;
hogge med sverd
;
eg har hogge av ein finger
;
pass på så du ikkje høgg deg i foten
;
vi må hogge hol på isen
;
hogge i stein med ein meisel
;
snikkaren høgg til eit emne
slå
(
2
II
, 1)
,
bite
(1)
,
gripe
(1)
Приклад
høna hogg etter meg
;
hogge tennene i kjøtet
;
hogge kloa i noko
;
ho hogg tak i han
om fartøy:
stampe
(
2
II
, 4)
,
stange
Приклад
skipet hogg mot grunnen
;
båten hogg i den grove sjøen
Фіксовані вирази
hogge i
tale hardt og brått
han hogg i så vi hoppa i stolane
hogge opp
ta sund (skip, bilar) for å bruke materialet på nytt
hogge ut
tynne ut (skog)
hogge ut eit skogsfelt
Сторінка статті
veldig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
,
jamfør
norrønt
vǫldugr
‘mektig, gjæv’
;
samanheng
med
velde
(
2
II)
Значення та вживання
særs stor
;
mektig
(2)
,
sterk
(1)
Приклад
ordne opp med veldig hand
;
ei veldig påkjenning
;
kome med ein veldig fart
;
det har eg veldig lyst til
brukt som adverb: i høg grad
;
særs
(2)
,
overlag
(
2
II)
Приклад
veldig godt sagt
;
huset er veldig stygt
;
reisa var veldig lang
;
du er veldig høg
;
eg forstår veldig lite av deg
;
no har eg veldig mykje på hjartet
Сторінка статті
rådvelde
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
velde
(
2
II)
Значення та вживання
rett til å disponere
;
råderett
,
herredøme
Приклад
dei har rådvelde over store eigedomar
;
dei har stilt ein stor sum til rådvelde
;
eg står til rådvelde dersom du har bruk for meg
Сторінка статті
1
2
3
…
178
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
178
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100