Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
50 результатів
Словник нюношка
50
oppslagsord
dialekt
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
gresk
‘samtale, språk’, av
-lektos
‘som kan seiast’
Значення та вживання
variant av eit språk som blir talt innanfor eit visst geografisk område
;
målføre
(
1
I)
;
jamfør
sosiolekt
Приклад
snakke dialekt
Сторінка статті
standardspråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
i
språkvitskap
: standardisert dialekt
eller
språk nytta som sams (skrift)språk i eit område
;
til skilnad frå
dialekt
Сторінка статті
standarddialekt
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i
språkvitskap
: (meir
eller
mindre) standardisert dialekt
eller
språk nytta som sams talemål i eit område eller i ein viss funksjon
;
normaltalemål
Сторінка статті
stadfeste
stadfesta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
stad
(
1
I)
og
feste
(
2
II)
Значення та вживання
slå fast at noko er gyldig
;
godkjenne
,
sanne
(1)
Приклад
Høgsterett har stadfesta domen
;
meldinga er ikkje stadfesta
knytte til ein viss stad
;
heimfeste
,
lokalisere
(1)
Приклад
stadfeste ein dialekt
Сторінка статті
sosiolekt
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
sosio-
;
etter mønster av
dialekt
Значення та вживання
variant av eit språk som folk i same sosialgruppa taler
;
språkform påverka av sosiale faktorar, i motsetnad til av geografiske eller temporale
;
jamfør
dialekt
Сторінка статті
ordtilfang
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
mengd ord som finst i eit språk, ein dialekt, eit fagspråk eller som ein person bruker eller skjønar
;
ordforråd
Фіксовані вирази
aktivt ordtilfang
orda ein bruker
passivt ordtilfang
ord ein skjønar, men ikkje bruker
Сторінка статті
ordforråd
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
mengd ord som finst i eit språk, ein dialekt, eit fagspråk eller som ein person bruker eller skjønar
;
ordtilfang
Фіксовані вирази
aktivt ordforråd
orda ein bruker
ha eit større passivt enn aktivt ordforråd
;
utvide det aktive ordforrådet sitt
passivt ordforråd
ord ein skjønar, men ikkje bruker
Сторінка статті
brei
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
breiðr
Значення та вживання
med stor utstrekning på tvers av lengda eller høgda
;
motsett
smal
(
2
II)
, til skilnad frå
lang
(
2
II)
og
høg
(
1
I)
Приклад
vere brei over akslene
;
sjå ut over den breie fjorden
;
dei breie bygdene kring Mjøsa
med ei viss oppgjeven utstrekning, målt på tvers av lengda eller høgda
Приклад
huset er tolv meter langt og seks meter breitt
som femner om mykje eller mange
;
vid
(
2
II)
,
romsleg
Приклад
eit breitt vareutval
;
ein open, brei og sakleg debatt
;
opptre for eit breitt publikum
;
dei mobiliserte breie lag av folket
;
eit breitt fleirtal slutta seg til forslaga
utprega
;
folkeleg
(2)
Приклад
prate brei lærdøl
;
ho prata ei brei søritaliensk dialekt
brukt som adverb
prate breitt
Фіксовані вирази
dei breie laga
den store mengda av folk
;
massane
;
folk flest
dei breie laga av folket
i det vide og det breie
svært omstendeleg
ho la ut i det vide og det breie
i sju lange og sju breie
svært lenge
;
i det uendelege
vente på svar i sju lange og sju breie
vidt og breitt
mange stader
;
overalt
ho hadde kontaktar vidt og breitt
Сторінка статті
vestlandsdialekt
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dialekt frå Vestlandet
;
vestlandsk
(
1
I)
Сторінка статті
uforfalska
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikkje er
forfalska
;
ekte
(
2
II
, 1)
Приклад
dette er uforfalska vare
;
ein uforfalska døl
;
tale uforfalska dialekt
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100