Розширений пошук

33 результатів

Словник нюношка 33 oppslagsord

dekorasjon

іменник чоловічий

Походження

av dekorere

Значення та вживання

  1. det å dekorere
    Приклад
    • dekorasjon av egg er forbunde med påske
  2. gjenstand til prydnad eller pynt (2;
    Приклад
    • ein dekorasjon av tørka blomstrar;
    • dører utsmykka med dekorasjonar;
    • lage dekorasjonar
  3. måla kulissar og bakteppe på scene
    Приклад
    • festlege dekorasjonar og vakre kostyme;
    • einaste dekorasjonen var eit kvitt sceneteppe
  4. orden (6), medalje eller liknande;
    Приклад
    • ha dekorasjonar på brystet

strass

іменник чоловічий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

blyhaldig glas som blir brukt til smykke og dekorasjon på klede

sirat

іменник середній

Походження

frå tysk, av Zier; jamfør sir (1

Значення та вживання

noko som er til pynt;

sir 1

іменник чоловічий

Походження

av tysk Zier

Значення та вживання

noko som er til pynt eller dekorasjon;
krot, pryd, utsmykking
Приклад
  • eit skap med rosemåling og sir på

tel

іменник середній

Походження

norrønt þel ‘grunn, botn’

Значення та вживання

  1. hard, steinete grunn;
  2. botn i vove stoff (til skilnad frå broderi eller dekorasjon som er sydd på)
  3. kort og fin ull inst mot skinnet hos sau

staffasje

іменник чоловічий

Походження

frå tysk staffieren med fransk ending; jamfør staffere

Значення та вживання

  1. pynt eller utfylling som skal gjere noko vakrare eller skjule noko
    Приклад
    • fri for staffasje;
    • utsegnene hans er bare staffasje
  2. dekorasjon i form av menneske, dyr, planter eller gjenstandar som er sett inn i landskapsmåleri for å gje det liv;
    dekorativ utsmykking

orden

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk; frå latin ordo

Значення та вживання

  1. rekkjefølgje, plassering
    Приклад
    • namna står i alfabetisk orden
  2. regelbunden tilstand;
    system
    Приклад
    • ha god orden i sakene sine
  3. Приклад
    • syte for ro og orden
  4. i biologi: systematisk gruppe av organismar;
    underordna klasse (1, 2) og overordna familie (3)
    Приклад
    • ein orden femner i regelen om fleire familiar
  5. samskipnad som følgjer faste reglar
    Приклад
    • ein geistleg orden
  6. Приклад
    • St. Olavs orden

Фіксовані вирази

  • for ordens skuld
    for at alt skal gå riktig for seg
    • ho ville forklare situasjonen for ordens skuld
  • gå i orden
    bli ordna
    • saka gjekk i orden
  • i orden
    • i stand
      • bilen er i orden
    • greitt, ok
      • det er i orden at du kjem på søndag
  • i tur og orden
    i rekkjefølgje;
    etter kvarandre
    • innslaga kom i tur og orden
  • slutta orden
    rørsler i ei oppstilt militæravdeling der alle har fast plass
    • drill og marsj er former for slutta orden
  • spreidd orden
    med større avstand til andre soldatar
    • dei går frå leiren i spreidd orden

kulisse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

frå fransk , opphavleg ‘fals, renne’

Значення та вживання

  1. rørleg dekorasjon eller bakgrunn på ei teaterscene, i eit filmstudio eller liknande
    Приклад
    • elevane laga kulisser til den nye oppsetjinga si
  2. rom mellom eller bak kulisse (1) som ikkje er synleg for publikum
    Приклад
    • skodespelaren skifta i kulissene
  3. i overført tyding: ytre ramme, omgjevnad
    Приклад
    • revolusjonen er kulisse for romanen;
    • musikalsk kulisse

Фіксовані вирази

  • i/bak kulissene
    i bakgrunnen;
    i det skjulte
    • han arbeidde helst i kulissene;
    • dei dreiv eit politisk spel bak kulissene

kross

іменник чоловічий

Походження

norrønt kross, gjennom gammalengelsk eller gammalirsk; frå latin crux

Значення та вживання

  1. i Romarriket: vanærande straffereiskap, brukt til dødsstraff, laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre til å hengje brotsmenn på;
    Приклад
    • Jesus hang på krossen
  2. symbol for Kristus og kristendomen;
    Приклад
    • stride for krossen;
    • finne fred ved krossen
  3. i overført tyding: tung lagnad, bør;
    (stor) sorg, liding;
    Приклад
    • ha ein kross å bere
  4. stor vanske, uløyseleg problem;
  5. figur eller ting på skap som ein kross (1), ofte nytta som symbol;
    Приклад
    • krossen i flagget;
    • bere ein kross rundt halsen;
    • setje kross på ei grav
  6. sentrum på ein liten stad;
    Приклад
    • dei bur nede i krossen

Фіксовані вирази

  • i kross og krok
    i ulike leier, til ulike kantar
  • ikkje leggje to pinnar i kross
    la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
  • kross på halsen!
    æresord!
  • krype til krossen
    • audmykje seg ved å krype til krusifikset og gjere bot;
      angre seg
    • søkje hjelp som ein før har avvist
  • leggje i kross
    plassere tvers over einannan;
    krysse (1, 2)

kors

іменник середній

Походження

norrønt kross, gjennom gammalengelsk; frå latin crux

Значення та вживання

  1. i Romarriket: vanærande straffereiskap til dødsstraff laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre, til å hengje brotsmenn på;
  2. symbol for Kristus og kristendomen;
  3. i overført tyding: tung lagnad, bør;
    (stor) sorg, liding;
    Приклад
    • ha eit kors å bere
  4. stor vanske, uløyseleg problem;
  5. figur eller ting på skap som ein kross (1), ofte nytta som symbol;
    Приклад
    • korset i flagget;
    • bere eit kors rundt halsen;
    • setje kors på ei grav
  6. to linjer eller ting som kryssar kvarandre
    Приклад
    • leggje armane i kors
  7. i utrop, forsikring
    Приклад
    • kors i Jesu namn!

Фіксовані вирази

  • i kors og krok
    i ulike leier, til ulike kantar
  • ikkje leggje to pinnar i kors
    la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
  • kors på halsen
  • krype til korset
    • audmykje seg ved å krype til krusifikset og gjere bot;
      angre seg
    • søkje hjelp som ein før har avvist