Розширений пошук

13 результатів

Словник нюношка 13 oppslagsord

dalar

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk daler; frå tysk Taler, kortform av Joachimstaler ‘mynt frå St. Joachimsthal i Böhmen’

Значення та вживання

  1. eldre norsk sølvmynt, avløyst av krona i 1875
  2. (amerikansk) dollar

Фіксовані вирази

  • spare på skillingen og la dalaren gå
    vere sparsam i smått og sløsen i stort

dale

dala

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

frå lågtysk; samanheng med dal

Значення та вживання

  1. falle sakte, sige
    Приклад
    • lauvblada dalte ned
  2. Приклад
    • interessa dalte

dal

іменник чоловічий

Походження

norrønt dalr

Значення та вживання

  1. stort og langstrekt søkk i terrenget
    Приклад
    • berg og dal;
    • traseen følgjer dalen
  2. grend, område i ein dal (1)
    Приклад
    • reise frå dalen

spesidalar

іменник чоловічий

Походження

av latin species ‘art, slag’, opphavleg dalar in specie ‘dalar i eitt myntstykke’ til skilnad frå dalar kurant ‘dalar i småmynt’

Значення та вживання

dansk-norsk mynteining frå 1600-talet til 1874

dalstrøk, dalstrok

іменник середній

Значення та вживання

område med fleire dalar

Фіксовані вирази

  • dalstrøka innanfor
    dei indre bygdene i Agder

skilling

іменник чоловічий

Походження

norrønt skillingr, truleg frå lågtysk eller gammalengelsk; kanskje samanheng med skjold (2

Значення та вживання

  1. tidlegare nordisk mynteining
    Приклад
    • 1 dalar = 120 skilling
  2. pengestykke
    Приклад
    • tre blanke skillingar
  3. pengar
    Приклад
    • tene nokre skillingar;
    • bruke skilling

Фіксовані вирази

  • spare på skillingen og la dalaren gå
    vere sparsam i smått og sløsen i stort

band 1

іменник середній

Походження

norrønt band; samanheng med binde

Значення та вживання

  1. Приклад
    • løyse bandet på sekken;
    • setje hunden i band;
    • raude og kvite band blafra i vinden
  2. i overført tyding: noko som sameiner eller samlar;
    Приклад
    • ha tette band til heimstaden;
    • styrkje bandet mellom nabolanda
  3. smal strimmel av tøy eller anna material
    Приклад
    • kante duken med band til pynt;
    • ha band i håret;
    • få band på såret
  4. ring (1, 2) eller liknande som held noko saman
    Приклад
    • setje band på ei tønne
  5. endelaus reim (2) i tekstil eller gummi som går rundt;
    Приклад
    • transportere varene på bandet;
    • stå ved bandet og vente på at bagasjen kjem
  6. remse (1 i polyester (1) med finfordelt magnetisk (1) material til å ta opp bilete på eller lyd med
    Приклад
    • intervjuet vart teke opp på band
  7. rygg og perm på ei bok;
  8. kvar av bøkene i eit større bokverk;
    Приклад
    • andre bandet av Norsk Ordbok
  9. bundel av kornstrå;
  10. ring (1, 1), lenkje (1, 1) eller liknande til pynt
  11. tverrtre som held saman borda i ein båt;
    bindetre mellom standarane i ein bygning
  12. overgang mellom to dalar som hallar i kvar si lei

Фіксовані вирази

  • leggje band på
    avgrense (2), minke (2)
    • hendinga la band på engasjementet
  • leggje band på seg
  • leggje i band
    binde, leggje i tvangstrøye
  • på løpande band
    som går i eitt utan avbrot;
    kontinuerleg
    • tragediene følgjer på løpande band

spare på skillingen og la dalaren gå

Значення та вживання

vere sparsam i smått og sløsen i stort;

dølsk

прикметник

Значення та вживання

som gjeld dalar eller dølar (2
Приклад
  • eit dølsk dialektuttrykk

d.e.

абревіатура

Значення та вживання

  1. forkorting for den eldre
    Приклад
    • Scipio d.e. er òg kjend som Scipio Africanus
  2. forkorting for det er
    Приклад
    • dalar, d.e. fire kroner