Розширений пошук

20 результатів

Словник нюношка 20 oppslagsord

bakende

іменник чоловічий

Походження

av bak (3

Значення та вживання

  1. attarste ende (av noko)
  2. kroppsdel frå nedst på ryggen til øvst på låra;
    Приклад
    • setje seg på bakenden

sess

іменник чоловічий

Походження

norrønt sess; samanheng med sitje

Значення та вживання

  1. noko å sitje på;
    Приклад
    • finne seg ein sess

Фіксовані вирази

  • tung i sessen
    utan tiltakslyst;
    sein i vendinga;
    treg

rumpe

іменник жіночий

Походження

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eg datt på rumpa
  2. Приклад
    • buksa har hol på rumpa

Фіксовані вирази

  • sitje på rumpa
    vere passiv

rauv, ræv

іменник жіночий

Походження

norrønt rauf ‘hol’

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • få/setje ræva i gir
    få opp farten, skunde seg
    • få ræva i gir og kom!
    • set ræva i gir og få det unnagjort!
  • gå på rauva
    • falle, dette
      • ho glei og gjekk på rauva
    • mislykkast
      • forretninga gjekk på rauva
  • ha gullhår i rauva
    støtt ha lykka med seg
  • lette på rauva
    reise seg for gjere noko
  • midt i ræva
    ikkje det minste
    • det interesserer meg midt i ræva
  • sitje på rauva
    vere uverksam

ende 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt endi(r)

Значення та вживання

  1. ytste, avsluttande punkt, kant eller del av noko
    Приклад
    • enden på tauet;
    • i enden av gata;
    • sitje ved enden av bordet;
    • bygda ligg i enden av ein fjord
  2. Приклад
    • setje seg på enden;
    • liggje med enden i vêret
  3. det at noko sluttar;
    Приклад
    • stien tok ende;
    • ein krig utan ende;
    • det er ikkje ende på dystre meldingar;
    • få ende på noko

Фіксовані вирази

  • bukta og begge endane
    full kontroll
    • leiinga har bukta og begge endane
  • enden på visa
    slutten på eit lengre hendingsforløp
  • for ende
    over det heile
    • slå ned skogen for ende;
    • ulven tok sau for ende
  • frå ende til annan
    frå byrjing til slutt;
    alt saman
    • det var tull frå ende til annan
  • få endane til å møtast
    greie seg økonomisk
  • gjere ende på
    få slutt på noko;
    gjere til inkjes, øydeleggje;
    drepe
    • gjere ende på fattigdomen;
    • han gjorde ende på alle kaninane;
    • ho gjorde ende på livet
  • lause endar
    tilhøve som ikkje er behandla eller undersøkt ferdig;
    uavklara spørsmål
    • det var mange lause endar i bodskapen til politikaren
  • over ende
    ned frå oppreist stilling;
    hovudstups, i koll
    • bjørka bles over ende;
    • ho stupte over ende;
    • bli slått over ende;
    • føretaket gjekk over ende
  • på ende
    • oppreist, på kant;
      opp ned
      • gigantiske røyr er sette på ende i skipet
    • i fullt virvar
      • setje huset på ende;
      • byen stod på ende
  • til ende
    heilt til slutten;
    til endes
    • dei festa fire dagar til ende;
    • føre saka til ende;
    • lese boka til ende
  • til endes
    heilt til slutten;
    til ende
    • fem dagar til endes;
    • dei festa natta til endes;
    • 12 års skulegang er til endes
  • vegs ende
    slutten, målet
    • kome til vegs ende;
    • verksemda er ved vegs ende

bak 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt bak

Значення та вживання

  1. lekamsdel på baksida mellom rygg og (bak)bein på menneske eller dyr;
    Приклад
    • dette på baken;
    • få ris på baken;
    • sitje på baken
  2. bakarste ende av noko;
    Приклад
    • bilen køyrde inn i baken på bussen framføre seg
  3. del av kledeplagg som dekkjer baken
    Приклад
    • buksa har hol i baken

Фіксовані вирази

  • sitje på baken
    drive dank;
    vere uverksam, lat;
    sitje på rumpa
    • dei sit på baken heile dagen og gjer ikkje det grann
  • smaken er som baken, delt
    ulike folk har ulik smak og ulik meining
    • eg tykte ikkje om det, men smaken er som baken
  • spark i baken
    sterk oppmoding eller plutseleg inspirasjon til å gjere noko
    • kunstnaren trong berre eit spark i baken for å kome i gang;
    • programmet på tv gav meg eit spark i baken
  • år på baken
    års røynsle;
    års fartstid
    • ekteparet har mange år på baken som gifte;
    • orkesteret har snart 200 år på baken

svinse

svinsa

дієслово

Походження

truleg etter svanse

Значення та вживання

  1. svinge eller vrikke (på hale, bakende eller liknande)
    Приклад
    • apene svinsa med halane
  2. fare hit og dit;
    svive ikring;
    vimse
    Приклад
    • dei svinsar og svansar;
    • bikkja svinsa omkring

stuss 2

іменник чоловічий

Походження

frå tysk; samanheng med stusse (1

Значення та вживання

  1. rumpe, bakende;
    jamfør bakstuss
  2. røyrstump med gjenge

bakdel

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. bakre, bakarste delen av noko
  2. motsett fordel

pomp 2

іменник чоловічий

Походження

samanheng med pamp

Значення та вживання

  1. særleg i barnespråk: bakende
  2. sur, treg person;
    jamfør surpomp