Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
27 результатів
Словник нюношка
27
oppslagsord
attmed
прийменник
Значення та вживання
ved sida av
;
(i) breidd med
;
(nær) med
Приклад
han sette seg attmed henne
som
adverb
:
drikke øl attmed
attanfor
Приклад
klø seg attmed øyret
Сторінка статті
utmed
прийменник
Значення та вживання
ute ved
Приклад
utmed kysten
;
utmed kantane
ved sida av
;
attmed
(1)
Приклад
sitje utmed ein
;
utmed vegen
Сторінка статті
sekund
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
‘andre, neste’
Значення та вживання
andre tone i den
diatoniske skalaen
intervall på to steg mellom to tonar som ligg attmed kvarandre på skalaen
Сторінка статті
nær
2
II
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nær
, opphavleg
komparativ
av
ná-
;
jamfør
nærmare
(
2
II)
og
nærmast
Значення та вживання
ikkje langt borte
;
tett attmed
Приклад
dei bur nær byen
;
øya låg nær land
;
enden er nær
intimt, tett
Приклад
ho er nær knytt til faren
;
dei stod nær kvarandre i dei politiske spørsmåla
;
ho stod den avlidne nær
nesten
(1)
,
bortimot
Приклад
ho tener nær ein million i året
;
han hadde nær forsnakka seg
Фіксовані вирази
fjern og nær
overalt, fleire stader
det kom gjester frå fjern og nær
;
dei sendte brev til fjern og nær
liggje nær
vere
naturleg
(3)
eller rimeleg
;
vere
nærliggjande
(2)
det ligg nær å tru at dette kjem til å endre seg snart
nær på/ved
nesten, bortimot
;
på nippen til
det hadde nær på gått gale
;
tene nær på 90 kroner timen
;
vere nær ved å falle
nær sagt
nesten
;
så å seie
han har gjort nær sagt heile arbeidet sjølv
;
dei kunne gjere nær sagt alt
på éin/eitt nær
med eitt unntak
alle kandidatane, på éin nær, stod på eksamen
;
på eitt nær har alle partia trekt seg frå regjeringa
på langt nær
slett ikkje
;
på ingen måte
planen er på langt nær oppfylt enno
;
dei er ikkje på langt nær klare til å dra
så nær som
med unntak av
;
unnateke
dei var der alle så nær som den yngste sonen
ta seg nær av
bli lei for
;
sørgje over
han tok seg veldig nær av kritikken
trø/kome/gå nokon for nær
fornærme eller krenkje nokon
du bør ikkje trø han for nær
;
talaren kom publikum for nær
;
han gjekk leiaren for nær
Сторінка статті
ved
2
II
прийменник
Походження
norrønt
við
,
viðr
Значення та вживання
tett attmed
;
i nærleiken av
Приклад
sitje ved bordet
;
dei sette seg ved bordet
;
eg fekk eit kutt ved nasen
;
inne ved veggen
;
ute ved kysten
;
slaget ved Kringen
brukt for å vise tilknyting til institusjon, arrangement
eller liknande
;
jamfør
på
(5)
Приклад
studere ved universitetet
;
vere tilsett ved fabrikken
;
vere til stades ved ei tilstelling
brukt for å uttrykkje at ein viss eigenskap eller ei viss stode er knytt til noko eller nokon
Приклад
ha noko framandt ved seg
;
peike på ulike sider ved saka
brukt for å uttrykkje ein viss fysisk eller mental tilstand
Приклад
vere ved god helse
;
eg er ved godt mot
;
ho var ved medvit da ambulansen kom
brukt for å nemne eit omtrentleg tidspunkt (eller ei hending brukt som tidsreferanse)
Приклад
ved totida
;
ved avreisa
;
ved fleire høve
som følgje av
;
på grunn av
Приклад
hattane vart ombytte ved eit mistak
;
bli redda ved eit utruleg hell
;
glede seg ved noko
når det gjeld
;
med omsyn til
Приклад
det er ikkje noko å gjere ved det
brukt for å nemne middel eller måte: gjennom, av, med
Приклад
klare seg ved eiga hjelp
;
ved hjelp av eigne krefter
;
få pengane ved å vende seg til banken
brukt for å nemne den ansvarlege eller handlande i ein viss samanheng
Приклад
idrettslaget møtte ved formannen
;
brevet gjekk til Universitetet ved rektor
brukt for å uttrykkje at ei handling er retta mot nokon
;
jamfør
med
(
2
II
, 12)
Приклад
dei var gode ved han
;
tale ved nokon
brukt som
adverb
i samband med visse verb
Приклад
leggje ved svarporto
Фіксовані вирази
bli ved
halde fram med
han kjem til å bli ved å nekte for dette
stå ved
vedkjenne seg
har du lova det, må du stå ved det
;
eg står ved valet mitt
talast/snakkast ved
ta seg ein prat
dei hadde talast ved fleire gonger
vare ved
halde fram
den væpna konflikten har vart ved i fleire år
vere ved
vedgå
(1)
, innrømme
gutungen ville ikkje vere ved at han ikkje kunne lese
vere i ferd med
;
halde på
(2)
vi er ved å bli gamle
Сторінка статті
med
2
II
прийменник
Походження
norrønt
með
Значення та вживання
i nærleiken av
;
hos, ved, attmed
Приклад
vere saman med nokon
;
gå tur med hunden
;
vere ute med kameratane
;
bu med ein slektning
;
biff med lauk
;
det eine med det andre
medrekna
Приклад
arbeidet kjem på 900 kr med moms
samstundes som
Приклад
trekkfuglane kjem med våren
;
bli større med tida
;
med det same
;
med ein gong
i same retning som
;
motsett
mot
(
3
III)
Приклад
leikarringen dansa med sola
;
ha vinden med seg
brukt i
uttrykk
for semje, støtte
eller liknande
Приклад
halde med nokon
som har eller inneheld
;
som ber på, som er utstyrt med
Приклад
eit hus med tre dører
;
gå med hatt
;
kome med mat til den sjuke
;
kome med eit svar
;
han er ein mann med idear
;
du med dei vitsane dine!
eit fat med olje
;
ein dunge med sand
;
det var fullt med folk
om reiskap, middel: ved hjelp av
Приклад
hogge med øks
;
klare seg med eiga hjelp
;
nå fram i tide med å ta ein snarveg
;
reise med toget
;
kle veggen med plater
brukt ved nemning av kroppsdel som er i rørsle
Приклад
blunke med auga
;
sprelle med beina
brukt for å nemne måte noko blir gjort på
Приклад
gjere noko med glede
;
ete med måte
;
ta nokon med det gode
;
ta det med ro
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
korleis går det med deg?
vente med maten
;
det er så rart med det
;
vere varsam med noko
;
det er godt med mat
brukt for å uttrykkje at noko aukar
eller
minkar
Приклад
auke prisane med 12 %
;
driftstilskotet skal reduserast med 500 000 kroner i året
brukt for å uttrykkje gjensidig forhold, verksemd
eller liknande
Приклад
vere i slekt med nokon
;
snakke med nokon
;
vere samd med nokon
;
han er jamgammal med meg
;
vere god med nokon
;
jamføre noko med noko
brukt som adverb for å uttrykkje følgje eller deltaking
Приклад
vere med på noko
;
følgje med
brukt som
adverb
:
òg
,
også
Приклад
han lo, han Ole med
;
no veit eg dette med
;
dei har vore her med
Фіксовані вирази
ikkje kunne med
ikkje forstå seg på
;
ikkje vere van med
eg kan ikkje med sånne appar
kome vel med
kome til nytte
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med eitt
brått
med fleire
inkludert fleire
;
forkorta
mfl.
med meir
og anna (av same slaget)
;
og meir
;
forkorta
m.m.
naturressursar som fisk, olje, vassenergi med meir
med rette
med god grunn
han er med rette uroleg for klimaet
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
vere med barn
vere gravid
vere med på
vere samd i
Сторінка статті
knekke
1
I
knekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
kakke
og
knake
Значення та вживання
sprekke (med smell)
;
rivne,
brotne
Приклад
båten knakk i to
;
knekke av
slå bøyg på seg
Фіксовані вирази
knekke saman
bryte eller falle saman
dei knekk saman i uhemma latter
;
han knakk saman attmed den døde sonen sin
Сторінка статті
inne
прислівник
Походження
norrønt
inni
;
i tydinga ‘på moten’ frå
engelsk
Значення та вживання
i det indre av, innanfor grensa av noko (i hus, rom eller liknande)
Приклад
halde seg inne
;
inne i byen
;
bu inne i landet
;
det var nokon inne i huset
;
det var ingen inne
nær ved, attmed
Приклад
båten låg inne ved land
ved målet
;
framme
(5)
Приклад
dei var inne i byen klokka ti
om tid: komen, innleidd
Приклад
tida er inne
;
ei ny tid er inne
kjend med, innvigd
Приклад
vere godt inne i ei sak
på moten
;
in
Приклад
gjenbruk er inne for tida
Фіксовані вирази
ha forma inne
vere i form
halde seg inne med
syte for å vere god ven med
det er best å halde seg inne med sjefen
sitje inne
vere i fengsel
sitje inne med
rå eller disponere over
;
ha
sitje inn med alle svara
sitje langt inne
vere vanskeleg å oppnå
sigeren sat langt inne
stå inne for
garantere for
vere inne på
snakke om
Сторінка статті
forbi
прийменник
Походження
frå
lågtysk
‘framfor og attmed’
;
av
for-
(
1
I)
Значення та вживання
fram ved sida av og lenger fram enn
Приклад
køyre forbi nokon
brukt som adverb
sleppe nokon forbi
brukt som adverb: over, omme
Приклад
den tida er forbi
Фіксовані вирази
gjere det forbi
gjere slutt på eit kjærleiksforhold
eg gjorde det forbi mellom oss
gå forbi
passere i rekkjefølgje, tilsetjing, opprykk eller liknande
;
jamfør
forbigått
gå hus forbi
ikkje bli lagd merke til, ikkje bli oppfatta
humoristiske poeng går publikum hus forbi
;
mykje av det som vart sagt, gjekk hus forbi
ikkje til å kome forbi
ikkje til å unngå
snakke forbi kvarandre
ikkje forstå kvarandre fordi dei snakkar frå ulike utgangspunkt
Сторінка статті
assistere
assistera
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
asisteˊre
Походження
frå
latin
‘stille seg bortåt, stå attmed’, av
ad
‘til’ og
sistere
‘stille’
Значення та вживання
hjelpe
;
medverke
Приклад
assistere nokon i arbeidet
;
assistere eit fartøy i havsnaud
Фіксовані вирази
assisterande direktør
nemning for
stilling
(5)
som er avløysar for direktør
;
nestleiar
assisterande rektor
nestleiar av skule
;
vara
for rektor
assistert befrukting
befrukting
som skjer utanfor kroppen eller ved
inseminasjon
assistert sjølvmord
prosedyre der ein pasient får hjelp til å ta sitt eige liv, til dømes ved at ein lege gjev pasienten medikament
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100