Розширений пошук

11 результатів

Словник нюношка 11 oppslagsord

argument

іменник середній

Вимова

argumenˊt

Походження

av latin arguere ‘klarleggje, prove’

Значення та вживання

saksforhold som blir nemnt, utsegn som blir sett fram for å styrkje eller veikje ein påstand
Приклад
  • ha gode argument;
  • eit slåande argument

sprikje, sprike

sprikja, sprika

дієслово

Походження

samanheng med spreie

Значення та вживання

  1. strekkje ut;
    Приклад
    • sprikje med fingrane;
    • nakne greiner sprikjer ut av trekroner;
    • vesten sprikjer over magen
  2. gjere seg til
    Приклад
    • gå der og sprikje med ny dress
  3. gå i kvar si lei;
    vere utan samanheng;
    Приклад
    • argumenta sprikte i alle retningar

tenkjar, tenkar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som drøftar det idémessige eller teoretiske grunnlaget for ein ideologi, religion, vitskap eller liknande;
Приклад
  • ein sentral politisk tenkjar;
  • følgje argumenta til moderne tenkjarar

valse 2

valsa

дієслово

Походження

frå tysk; av valse (1

Значення та вживання

  1. arbeide (1 og 4), behandle med vals, i valsemaskin
    • valse jern;
    • valse plenen;
    • valse ut jern til plater
  2. i overført tyding:

Фіксовані вирази

  • valse over/ned
    meie ned;
    overkøyre fullstendig;
    sigre stort over
    • dei valsa over motstandarlaget;
    • ho valsa ned argumenta deira

surr 2

прислівник

Походження

av surre (1

Фіксовані вирази

  • gå surr i
    miste oversynet over;
    bli forvirra;
    jamfør gå i surr
    • det er lett å gå surr i argumenta

skam

іменник жіночий

Походження

norrønt skǫmm

Значення та вживання

  1. sterkt negativt omdøme;
    Приклад
    • føre skam over nokon;
    • leve i skamma;
    • dei sat der med skamma;
    • fy for skam!
  2. handling, eigenskap, tilstand eller liknande som er årsak til skam (1)
    Приклад
    • det er stor skam at dei fekk lov til å ture fram slik
  3. person, ting eller tilhøve som er årsak til vanære for ei gruppe eller eit samfunn
    Приклад
    • han er ei skam for heile bygda;
    • boka er ei skam for forlaget
  4. kjensle for kva som sømer seg;
    det å skamme seg;
    Приклад
    • han vart heit av skam;
    • ho raudna av skam;
    • dei åtte ikkje skam i livet
  5. Приклад
    • det er både synd og skam;
    • det er både skam og skade;
    • skam få den som seier slikt
  6. brukt som førsteledd i samansetningar: med kraftig og skadeleg verknad;
  7. brukt som etterledd i samansetningar: skamkjensle over det som førsteleddet er knytt til;
    i ord som flyskam

Фіксовані вирази

  • bite hovudet av skamma
    undertrykkje skamkjensla
  • for skams skuld
    for å unngå skam;
    for ikkje å ta seg dårleg ut
  • gjere skam på
    • skjemme ut, vanære
      • dei gjorde ikkje skam på klubben
    • motprove tydeleg;
      gjere til skamme
      • dei gjorde skam på spådomane
  • gjere til skamme
    vise at noko ikkje er rett;
    motprove, avsanne
    • alle argumenta er gjorde til skamme
  • skam å seie
    dessverre

gruppere

gruppera

дієслово

Значення та вживання

dele i grupper;
ordne, samle, kategorisere
Приклад
  • gruppere husstandar etter inntekt;
  • argumenta kan grupperast i to hovudtypar

Фіксовані вирази

  • gruppere seg
    samle eller dele seg i grupper
    • gjestene grupperte seg ymse stader i salen;
    • forslaget grupperer seg i tre hovudområde

drøv

іменник середній

Значення та вживання

føde (1 ein gulpar opp og tygg fleire gonger etter at ho er svelgd ned;
jamfør drøvtyggjar

Фіксовані вирази

  • tyggje drøv
    gulpe opp og tyggje føde (1 fleire gonger;
    jorte (1), drøvtyggje (1)
    • kua står og tygg drøv
  • tyggje drøv på
    ta opp att ei sak eller eit emne gong på gong;
    stadig halde fram med å tenkje på eller snakke om noko som er avslutta;
    drøvtyggje (2)
    • tyggje drøv på dei same gamle argumenta;
    • no har vi togge drøv på dette temaet lenge nok

slagkraft

іменник жіночий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

  1. kraft eller styrke som eit slag har
    Приклад
    • ein boksar med stor slagkraft
  2. evne til innsats eit militærvesen har
    Приклад
    • den militære slagkrafta til landet;
    • dei vil gje marinen større slagkraft;
    • slagkrafta i Forsvaret må aukast
  3. evne til verknadsfull innsats eller påverking
    Приклад
    • argumenta hadde stor slagkraft;
    • kommunane må få større slagkraft

gjere til skamme

Значення та вживання

vise at noko ikkje er rett;
motprove, avsanne;
Sjå: skam
Приклад
  • alle argumenta er gjorde til skamme