Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
13 результатів
Словник нюношка
13
oppslagsord
tø
2
II
,
tøye
1
I
tøya
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þeyja
Значення та вживання
smelte, bråne, tine
Приклад
snøen tør
;
det tør fort i sola
Фіксовані вирази
tø opp
bli meir livleg og omgjengeleg
han tødde opp utetter i selskapet
Сторінка статті
valvake
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
svensk
;
jamfør
vake
(
1
I)
Значення та вживання
samkome utetter natta for å følgje oppteljinga av røyster etter eit
val
(
3
III
, 2)
Сторінка статті
utigjennom
прийменник
Значення та вживання
ut igjennom
Приклад
gå utigjennom døra
utetter ei viss tid
;
frametter
(2)
Приклад
utigjennom tidene
;
utigjennom året
Сторінка статті
utetter
прийменник
Значення та вживання
til ein stad lenger ute
;
mot utsida av
Приклад
segle utetter fjorden
;
utetter mot havet
brukt som adverb:
dei rodde utetter
om tid:
framover
(3)
Приклад
utetter vinteren
ut mot omgjevnadene
;
utover
(1)
Приклад
partiet står samla utetter
;
han er ansiktet utetter i firmaet
Сторінка статті
vegg
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
veggr
;
samanheng
med
vidje
Значення та вживання
loddrett flate som skil mellom rom
;
loddrett avgrensing av ein bygning utetter
Приклад
døra i veggen mellom stova og kjøkkenet
;
veggene på huset var raudmåla
;
skodda var tjukk som ein vegg
;
slikt snakk må ikkje kome utom veggene
;
renne hovudet mot veggen
–
møte uovervinnelege hindringar
;
framlegget er bort i veggene, bort i staur og vegger
–
meiningslaust
;
sjå bort i femte veggen
–
sjå tomt framfor seg
(loddrett) side(flate)
Приклад
bukvegg
;
fjellvegg
;
sylindervegg
Фіксовані вирази
møte veggen
brått gå tom for krefter
;
bli
utbrend
(2)
måle fanden på veggen
svartmåle stoda eller framtida
setja til veggs
stogga med overtydande argument
vegg i vegg
ved sida av kvarandre
vi har budd vegg i vegg heile livet
;
han arbeider vegg i vegg med meg
Сторінка статті
side
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
síða
,
opphavleg ‘noko som tøyer seg nedetter’
;
jamfør
sid
Значення та вживання
høgre
eller
venstre del av menneske-
eller
dyrekropp
Приклад
liggje på sida
;
setje hendene i sida
på slakt: halv kropp utan hovud og lemer
Приклад
kjøpe ein bog og ei side
parti som vender utetter
;
ytterflate på langs av noko
Приклад
bilen velta over på sida
;
bilen kom opp på sida av syklisten
;
sidene i ein trekant
som etterledd i ord som
bakside
fjellside
framside
skipsside
blad
(3)
Приклад
sidene i ei bok
;
slå opp på side 200 i læreboka
del av rom, område eller tidsrom
Приклад
sitje på høgre sida i salen
;
gå på venstre sida av vegen
;
på andre sida av fjorden
;
på denne sida av nyttår
eigenskap
Приклад
ha sine gode sider
del, felt, område
Приклад
den økonomiske sida av saka
;
to sider av same saka
kant, retning til høgre
eller
venstre
Приклад
eg hadde ikkje venta dette frå den sida
parti (for
eller
imot)
Приклад
få tilslutnad frå alle sider
;
ha nokon på si side
;
ho på si side
;
vere med i krigen på feil side
slektsgrein
;
jamfør
farsside
og
morsside
Приклад
vere i slekt på begge sider
Фіксовані вирази
leggje til side
spare, gøyme
ho legg til side litt pengar
;
planane er lagde til side
på sida av saka
utanfor det eigenlege saksområdet
setje til side/sides
oversjå
få fullmakt til å setje til side forskrifter
side om side
på høgde med kvarandre
;
jamsides
dei gjekk side om side
sterk side
god eigenskap
viljen til å hjelpe dei som er i naud, er ei sterk side ved folk
svak side
feil, mangel
ei svak side ved rapporten
;
undersøkinga har svake sider
til sides
til ein annan stad
;
bort
feie all tvil til sides
;
ta eit steg til sides
;
dra gardinene til sides
ved sida av
like inntil
han trefte ved sida av blinken
jamsides med
dei sat ved sida av kvarandre
i tillegg (til)
ho fekk jobb, men fortsette å studere ved sida av
vere på den sikre sida
halde seg trygg
;
ha teke åtgjerder
Сторінка статті
framover
прийменник
Значення та вживання
i retning fram
;
fram
(1)
;
bortover
Приклад
gå framover golvet
brukt som
adverb
falle framover
;
båten sig framover
om bøying, stilling: frå vertikal posisjon med framsida først
Приклад
stolen hallar framover
;
bøye seg framover
frametter
(2)
,
utetter
(2)
Приклад
framover vinteren
brukt som
adverb
framover i tida
;
no framover
som
adverb
: i utvikling mot fullføring
eller
mot noko betre
Приклад
arbeidet går framover
Фіксовані вирази
gå framover med
kome seg, bli betre
det går framover med han
tenkje framover
tenkje på tida som er framfor ein
;
planleggje
vi må tenkje framover, på komande generasjonar
Сторінка статті
frametter
прийменник
Значення та вживання
framover
,
bortover
;
langs
Приклад
gå frametter vegen
brukt som
adverb
arbeidet går frametter
om tid: (vidare) framover, utover, utetter
Приклад
frametter våren
brukt som adverb
det blir travelt no frametter
Фіксовані вирази
og så frametter
og så bortetter, og så vidare
;
forkorta
osfr.
bøker, blad, hefte og så frametter
Сторінка статті
tø opp
Значення та вживання
bli meir livleg og omgjengeleg
;
Sjå:
tø
Приклад
han tødde opp utetter i selskapet
Сторінка статті
ytarleg
прислівник
Походження
samanheng
med
utarleg
, truleg påverka av
lågtysk
uterlich
‘ytst, utetter’
Значення та вживання
utarleg
overlag
(
2
II)
,
ovande
Приклад
vi veit
ytarleg
lite
;
det var
ytarleg
sjeldan dei hadde besøk
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100