Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
25 результатів
Словник нюношка
25
oppslagsord
knøvle
knøvla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
kna
og
knø
Значення та вживання
trykkje, klemme eller krølle noko (hardt) saman eller ned
;
knø
Приклад
han knøvla saman papiret
;
ho truga med å knøvle politibetjenten ned i bakken
arbeide med dårleg resultat
;
plundre
Приклад
spelarane knøvla med ballen
Сторінка статті
truge
3
III
,
true
truga, trua
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þrúga
Значення та вживання
tvinge eller presse med hjelp av skremsler
;
kome med trugsmål
;
jamfør
trugande
(1)
Приклад
truge nokon med kniv
;
truge
til seg pengar
;
han vart truga til å la saka liggje
;
truge
med streik
;
han trugar med å politimelde henne
;
han både lokka og truga
vere ein trugsel for
;
verke farleg (for)
;
jamfør
trugande
(2)
Приклад
fienden trugar landet
;
det trugar med regn
;
huset trugar med å rase saman
;
fleire hus var truga av brannen
;
stoda hans er truga
;
sigeren var aldri truga
overtale, presse, nøyde
Приклад
ho truga i seg maten
;
dei laut trugast til bords
Фіксовані вирази
truge på livet
kome med trugsler om å drepe
han truga henne på livet
;
dei kjende seg truga på livet
Сторінка статті
skjeldyr
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
pattedyr av ordenen
Pholidota
som er dekt av overlappande
skjel
(3)
og lever i Afrika og Søraust-Asia
;
pangolin
Приклад
skjeldyra er kritisk truga
;
skjeldyret rullar seg saman som eit forsvar mot rovdyr
Сторінка статті
verd
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verǫld
, av
verr
‘mann’ og
ǫld
‘alder’
Значення та вживання
alt som eksisterer i
verdsrommet
;
kosmos
,
univers
(1)
Приклад
kanskje det finst andre verder
;
vere redd for at verda skal gå under
særleg
i bunden form
eintal
: jordkloten som tilhaldsstad for menneske, dyr og planter
Приклад
alle land i verda
;
folk frå heile verda
;
frå alle kantar av verda
;
den vestlege verda
;
kome seg fram her i verda
brukt i genitiv, også i forma
verdsens
:
verdas største idrettsarrangement
;
til verdsens ende
alle menneske sett som ei eining
;
menneskeslekt
Приклад
ei heil verd i sorg
;
ei heil verd ynskjer fred
område utanfor heimstaden, til dømes i andre land eller verdsdelar
Приклад
reise ut i verda
;
den store, vide verda
fellesskap innanfor visse felt
Приклад
den akademiske verda
som etterledd i ord som
forretningsverd
samfunn av dyr eller vekster
Приклад
i verda til slangane
som etterledd i ord som
dyreverd
planteverd
tilvære av fysisk eller psykisk art
Приклад
ta verda som ho kjem
;
vi rekk ikkje alt her i verda
;
leve i to ulike verder
;
som å kome til ei anna verd
;
den indre verda av kjensler
tenkt område
;
konstruert tilvære
Приклад
leve i si eiga verd
som etterledd i ord som
draumeverd
fantasiverd
brukt i utrop for å uttrykkje undring
Приклад
du verda!
kva i all verda er det du gjer?
stor mengd
Приклад
ei verd av opplevingar
Фіксовані вирази
aldri i verda
ikkje for nokon pris
selje garden – aldri i verda!
av ei anna verd
utanom det vanlege
ha ei stemmeprakt av ei anna verd
den fjerde verda
(restar av) urfolkesetnad med særeigne livs- og kulturformer som (ofte) er truga av meir moderne samfunnsformer
den gamle verda
fellesnemning for dei verdsdelane som oldtidas europearar kjende til: Europa, Asia og Afrika
;
til skilnad frå
den nye verda
den nye verda
dei delane av verda som ikkje var kjende for europearane før dei store oppdagingane på 1500-talet, oftast brukt om Amerika
den tredje verda
utviklingsland
for alt i verda
for nokon pris
eg gjer det ikkje for alt i verda
forlate verda
døy
før i verda
på eit tidlegare tidspunkt
;
i gamle dagar
;
før i tida
få ut av verda
bli ferdig med
;
fjerne
vi må få denne saka ut av verda
i all verdas rike
brukt forsterkande
kva i all verdas rike skal vi med dette?
kome til verda
bli fødd
han kom til verda i 1994
setje barn til verda
få barn
;
fø
trekkje seg tilbake frå verda
søkje einsemd
dette er ein stad ein kan trekkje seg tilbake får verda
utakk er verdas løn
du får inga takk for det gode du gjer
verda er ikkje stor
sagt ved uventa møte mellom folk
verda står ikkje til påske
brukt skjemtande om at ein er overraska
fint vêr i dag igjen ! Verda står ikkje til påske!
har ho rydda rommet sitt? No står ikkje verda til påske
verdas undergang
det at verda, jorda og menneskeslekta blir utsletta
spå verdas undergang
;
ein film om verdas undergang
brukt for å overdrive dei negative verknadene av eit omstende
det er ikkje verdas undergang å vere litt åleine
;
men det er no ikkje verdas undergang om vi må vente litt
Сторінка статті
setje
,
sette
setja, setta
дієслово
розділений інфінітив:
setja, setta
Показати відмінювання
Походження
norrønt
setja
;
opphavleg kausativ til
sitja
Значення та вживання
plassere noko eller nokon på ein stad
Приклад
setje barnet på fanget
;
ho set maten på bordet
;
dei sette skoa i gangen
;
ho har sett kua på båsen
;
han er sett i fengsel
;
setje
namnet sitt under noko
få eller ha i ei viss stilling eller ein viss tilstand
Приклад
setje
døra på gløtt
;
setje
sinna i kok
;
dei set fyr på bålet
lage, danne
Приклад
setje
flekk på duken
;
ho set musikk til eit dikt
;
han sette ein deig
plante
Приклад
setje poteter
tilføre, gje
Приклад
setje vaksine
satse, våge
Приклад
setje
1000 kr på ein hest
i typografi: stille saman typar til ord og linjer
Приклад
manuskriptet kan setjast
;
sitata er sette i kursiv
få i gang, ta til med, byrje
Приклад
setje
folk i arbeid
;
setje nokon på sporet
;
han set i gang
;
ho sette på sprang
krysse, frakte (med båt)
Приклад
setje
over elva
;
setje nokon i land
;
setje nokon over sundet
føre, leie
Приклад
setje nokon inn i noko
hisse, pusse
Приклад
setje
hunden på nokon
verdsetje, vurdere
Приклад
setje nokon høgt
avtale, fastsetje
Приклад
setje
ein frist
;
setje
streng straff for noko
;
setje
noko ut av kraft
gje i oppdrag
Приклад
setje nokon til ein jobb
;
setje
bort eit arbeid
la kome i verksemd
Приклад
møtet er sett
Фіксовані вирази
bli sett ut
bli sjokkert og handlingslamma
ho blir heilt sett ut av spørsmålet
set at
tenk om, enn om
set at det gjekk gale
;
set at x er mindre enn 1
setje att
gå ifrå
;
etterlate
ho sette att bilen og gjekk om bord i båten
setje av
leggje til side
;
spare
setje av pengar
setje barn på
gjere gravid
setje barn til verda
få barn
;
fø
setje etter nokon
fare, renne etter nokon
setje fast
feste
setje noko fast
arrestere
målbinde
han var ikkje god å setje fast i ordskifte
setje fram
bere fram
setje fram mat
hevde
setje fram ein påstand
setje i
ytre seg med kraft
setje i eit skrik
;
setje i å gråte
setje i brann
setje fyr på
;
tenne på
ho fekk bilen sin sett i brann
;
dei truga med å setje byen i brann
kalle fram sterke kjensler
ein songar som sette mange hjarte i brann
setje i hop
få til å henge saman
;
montere
setje
i hop eit byggjesett
setje i scene
planleggje og leie arbeidet med ei teaterframsyning
setje i gang
ein praksis sett i scene av regjeringa
setje i verk
få i gang
;
realisere
setje i verk eit tiltak
setje inn
plassere under tak
setje
inn sykkelen
fengsle
han vart sett inn for fyll og bråk
plassere, montere
han skal setje inn videokamera i butikken
;
nye vindauge vart sette inn
plassere på konto
setje inn pengar i banken
la kome på trykk
setje inn ein annonse i avisa
gni og få til å blande seg
setje inn lêret med feitt
ta til med stor kraft eller intensitet
uvêret set inn
;
stormen sette inn for fullt
bidra med
;
gjere ein ekstra innsats
setje inn alle krefter
;
ikkje ha maktmiddel å setje inn
;
setje alt inn på noko
lage mål
setje inn ei skåring
setje inn støyten
satse fullt og heilt
han sette inn støyten i andre omgang
setje livet inn
risikere å døy
dei sette livet inn for fridomen
setje livet til
omkome, døy (i ulykke eller liknande)
setje ned
minske
setje ned prisane
utnemne
setje ned ein komité
setje om
omsetje
(3)
(frå eitt språk til eit anna)
setje opp
stille opp
setje opp eit gjerde
;
setje opp ein plakat
skrive
setje opp eit dokument
;
han sette opp eit reknestykke
høgje, auke
setje opp prisane
feste opp
setje opp håret
vise
setje opp eit surt andlet
setje i scene
(1)
setje opp eit teaterstykke
setje over
plassere på omn for å koke noko
setje over potetene
endre sambandslinje
setje over til studio
setje over styr
bruke ukontrollert mykje
;
sløse, øydsle bort
setje pris på
verdsetje, like
;
setje høgt
setje på
få til å virke
sette på bremsene
velje ut (husdyr) til al
setje
på større bøling
setje på ende
lage oppstyr
;
rote
setje huset på ende
setje på gata
gjere huslaus; seie opp (leigetakar)
setje på porten
kaste ut, gje avskil (frå arbeidplass)
arbeidarane på smelteverket vart sette på porten
setje på sporet
vise veg, hjelpe til rette
setje saman
få til å henge saman
setje saman eit program
setje seg
plassere kroppen i sitjande stilling
setje seg til bords
;
ho setter seg ned
;
han sette seg inn i bilen
;
dei har sett seg rundt bordet
få seg sjølv i ein viss tilstand eller situasjon
setje seg i gjeld
;
setje seg høge mål
begynne, kome i gang
toget sette seg i rørsle
danne seg
det sette seg verk i såret
bli fast
fyllinga må få tid til å setje seg
setje seg fast
bli sitjande fast
setje seg føre
bestemme seg for
kome i mål med det ein har sett seg føre
setje seg inn i
orientere seg om
han sette seg inn i arbeidsoppgåvene
setje seg opp mot
gjere motstand mot
dei set seg opp mot tradisjonen
setje seg på bakbeina
gå imot, nekte, protestere
partiet sette seg på bakbeina i saka om barnehagar
setje skrekk i
skremme
setje til
ha i
setje
til meir væske i løysninga
setje ut
vente med
;
utsetje
(1)
setje ut saka
spreie
setje ut rykte
plassere ut i naturen for å auke bestanden
setje ut yngel
plassere fangstreiskap
setje ut snarer
overlate oppdrag til andre
setje ut prosjektet
setje ut av spel
tvinge ein motstandar til å gje opp
setje ut i livet
realisere ein plan
;
setje i verk
Сторінка статті
frede
freda
дієслово
розділений інфінітив:
freda
Показати відмінювання
Походження
norrønt
friða
;
av
fred
Значення та вживання
verne dyr ved forbod mot fangst
Приклад
frede ei truga dyreart med å forby fangst
;
rypa er freda
ved lov verne område, ting, hus og minnesmerke mot utrydding, skipling, utbygging
eller liknande
Приклад
planta er freda
;
naturområdet er freda
;
bygningen er freda
;
minnesmerket er freda
semje, mekle mellom
;
roe
(
2
II)
,
dempe
(2)
Приклад
vi fekk freda slåstkjempene ned att
verne
,
hegne
(2)
Приклад
frede om sine
Фіксовані вирази
frede seg
roe seg
;
semjast
Сторінка статті
brann
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brandr
Значення та вживання
det at noko brenn ukontrollert
;
lauseld
Приклад
sløkkje brannen
;
det braut ut brann på ferja
;
fleire brannar blussa opp
som etterledd i ord som
grasbrann
mordbrann
skogbrann
i
overført tyding
: sterk og varm kjensle
;
brennhug
Приклад
brann i blodet
;
hjartet kom i brann
svie
(1)
;
betennelse
som etterledd i ord som
halsbrann
kaldbrann
miltbrann
(sopp)sjukdom på plante, særleg korn
trestykke som brenn
Фіксовані вирази
brot og brann
sterk sjøgang
;
brenningar
(
2
II)
segle gjennom brot og brann
setje i brann
setje fyr på
;
tenne på
ho fekk bilen sin sett i brann
;
dei truga med å setje byen i brann
kalle fram sterke kjensler
ein songar som sette mange hjarte i brann
stå i brann
brenne
(
1
I
, 1)
politiet fekk melding om at ei hytte stod i brann
vere i krig eller opprør
verda stod i brann
ha sterk raud farge som minner om eld og
brann
(1)
nordhimmelen står i brann
Сторінка статті
truge på livet
Значення та вживання
kome med trugsler om å drepe
;
Sjå:
truge
Приклад
han truga henne på livet
;
dei kjende seg truga på livet
Сторінка статті
den fjerde verda
Значення та вживання
(restar av) urfolkesetnad med særeigne livs- og kulturformer som (ofte) er truga av meir moderne samfunnsformer
;
Sjå:
verd
Сторінка статті
tryggingsråd
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
råd
(
3
III
, 3)
som skal kartleggje, førebyggje og hindre trugsmål mot tryggleiken
Приклад
opprette eit nasjonalt tryggingsråd
organ i
SN
som har plikt til å gripe inn når internasjonal fred og tryggleik er truga
Приклад
Tryggingsrådet i SN
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100