Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
59 результатів
Словник нюношка
59
oppslagsord
skisamling
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
samling
(3)
av ski
Приклад
skisamlinga til museet talde fleire hundre ski
samling
(2)
av skiløparar som skal trene saman
Приклад
dei var på skisamling i Austerrike
Сторінка статті
brenne
2
II
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Приклад
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Приклад
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Приклад
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Приклад
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Приклад
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Сторінка статті
øve
øva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
oven
;
same opphav som
tysk
üben
Значення та вживання
utvikle og betre dugleiken på eit visst område ved å gjenta ei viss handling eller ein viss aktivitet mange gonger
;
trene
(
2
II
, 1)
;
jamfør
øvd
Приклад
ein god pianist må øve fleire timar dagleg
;
bandet øver jamnleg
;
turistane øvde på å snakke norsk
;
elevane har øvd mykje på revyen
utrette, utføre
;
gjere
;
få i stand, skape
;
nytte
;
la kome til uttrykk
Приклад
øve urett
;
øve innverknad
;
øve kontroll over andre
;
øve press på kommunen
;
ho har øvd vald mot sonen
;
banksjefen øvde sjølvkritikk
Фіксовані вирази
øve inn
førebu seg på å framføre noko ved å gjenta det mange gonger
øve inn ein ny song
;
dei øver inn eit nytt teaterstykke
øve opp
få til å bli sterkare, betre, flinkare
eller liknande
ved å gjenta ei handling eller ein aktivitet mange gonger
;
trene opp
;
lære opp
øve opp beinet etter brotet
;
dei øver seg opp til å bli blant dei beste
øve seg
freiste å bli meir dugande ved å gjenta ei handling eller ein aktivitet mange gonger
øve seg på fiolinen
;
ho øvde seg i boksing
Сторінка статті
vane
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vani
;
av
van
(
3
III)
Значення та вживання
framferd eller handlemåte som er gjenteken så mange gonger at han er vorten meir eller mindre automatisert og umedviten
;
jamfør
uvane
Приклад
ein god vane
;
han kjenner vanane til kollegaene
;
ho låste døra av gammal vane
;
dei har fått dyre vanar
;
eg har ein del inngrodde vanar
;
i ferien kom eg ut av vanen med å trene om morgonen
skikk
(2)
,
sedvane
(2)
Фіксовані вирази
gammal vane er vond å vende
det er vanskeleg å leggje av seg ein innarbeidd vane
ha for vane
pleie
;
bruke
tenåringen har for vane å sove lenge i helgene
sin vane tru
i samsvar med det ein pleier å gjere
sin vane tru kom ho for seint til timen
Сторінка статті
byggje
1
I
,
bygge
1
I
byggja, bygga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byggja
;
samanheng med
bu
(
3
III)
Значення та вживання
(la) føre opp
;
(la) tømre
eller
mure
;
lage til
Приклад
byggje
hus
;
byggje
vegar
;
byggje
skip og båtar
;
fuglane byggjer reir
;
han drøymer om å
byggje
sin eigen el-gitar
;
dei bygde ferdig tunnelen i fjor
setje hus på (ei tuft)
;
busetje (eit land)
Приклад
byggje
eit land
utvikle muskelmasse
Приклад
trene og byggje musklar
skape, utvikle
Приклад
byggje sin eigen identitet
;
byggje vidare på dei interessene ein har
;
ha som mål å byggje tillit
Фіксовані вирази
byggje bru
få i stand tilnærming mellom to partar med heilt ulike standpunkt
byggje bru mellom generasjonane
byggje inn
føye inn (i noko anna)
kraftverket er bygd inn i fjellet
byggje luftslott
leggje store planar som ikkje let seg gjennomføre
byggje ned
trappe ned
;
redusere
byggje ned fordomar og motsetningar
byggje og bu
busetje seg
;
ha tilhald
folk vil byggje og bu i distrikta
byggje om
endre (ei bygning)
byggje om huset
byggje opp
setje saman
;
utvikle
byggje opp tenestetilbodet
;
boka er bygd opp som ei kriminalgåte
;
dei planlegg å byggje opp eit historisk arkiv
byggje på
gjere ei bygning større
;
lage til eit tilbygg
huset vart bygd på i høgda
vere tufta på
;
ha til grunnlag for
vurdere omstenda som vedtaket er bygd på
byggje seg opp
vekse i styrke
høgtrykk byggjer seg opp
;
spenninga har bygd seg opp
byggje til
reise som tilbygg
den nye stova vart bygd til
byggje ut
gjere meir effektiv
;
utvikle
mange fossar er bygde ut
utvide, styrkje
byggje ut tenestene i kommunen
Roma vart ikkje bygd på éin dag
eit stort arbeid krev si tid
Сторінка статті
treningsstudio
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
lokale med apparat for fysisk trening
;
treningssenter
;
jamfør
studio
Приклад
trene styrke på treningsstudio
;
gå på treningsstudioet for å sykle på spinningsykkel
Сторінка статті
triceps
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
triˊseps
Походження
frå
latin
‘med tre hovud’
;
jamfør
biceps
Значення та вживання
muskel (i overarmen og tjukkleggen) med tre feste
Приклад
trene for å bli sterkare i triceps
Сторінка статті
treningssenter
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
lokale med apparat for fysisk trening
;
treningsstudio
Приклад
trene med vekter på treningssenter
;
teikne medlemskap på treningssenteret
Сторінка статті
trening
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
trene
(
2
II)
Значення та вживання
det å
trene
(
2
II
, 1)
;
aktivitet som tek sikte på å gjere ein organisme meir uthaldande og ledig og å auke styrken og farten
Приклад
fysisk trening
;
bruke fritida til trening
;
trening av hestane
avtalt tid som er sett av til å trene saman med andre
Приклад
køyre ungane til trening
øving
(1)
,
erfaring
(1)
Приклад
mangle trening
;
få trening i førstehjelp
;
ho har trening i å halde føredrag
Фіксовані вирази
leggje seg i trening
byrje å trene
liggje i trening
drive og trene (etter ein plan)
Сторінка статті
trene
2
II
trena
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
train
Значення та вживання
utvikle og øve opp (særleg sportslege) ferdigheiter og evner planmessig
;
jamfør
trent
Приклад
ha ein hall å trene i
;
trene opp muskulaturen
;
trene på ski
;
trene seg opp til å hugse årstal
;
dei trener i lag
;
han trente med landslaget
;
ho trener for å bli betre i fotball
;
trene på å snakke ukrainsk
vere
trenar
for
Приклад
han trener jentelaget to gonger i veka
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100