Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
25 результатів
Словник нюношка
25
oppslagsord
tasle
,
tatle
1
I
tasla, tatla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
lydord
;
kanskje
samanheng
med
tasse
(
2
II)
Значення та вживання
røre seg med små eller subbande steg
;
tasse
(
2
II)
,
tusle
(
2
II
, 1)
Приклад
tasle i veg
;
små føter taslar over golvet
;
det tasla bak huset
spille tid
;
arbeide seint
;
klusse
,
pusle
(
1
I)
Приклад
gå og
tasle
og ikkje få seg ferdig
Сторінка статті
drivle
drivla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
drive
(
3
III)
Значення та вживання
drysse, spille ned
daffe
,
somle
Сторінка статті
gå tapt
Значення та вживання
gå til spille, bli borte
;
Sjå:
tape
Приклад
fleire menneskeliv gjekk tapt
Сторінка статті
tape
2
II
tapa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tapa
Значення та вживання
lide tap
;
miste
Приклад
tape ein formue
;
tape på verksemda
;
sjåføren tapte kontrollen over bilen
brukt som adjektiv:
tapt inntekt
;
den tapte generasjonen
brukt som substantiv:
ta att det tapte
lide nederlag
;
bli slått
Приклад
tape ein krig
;
spelet er tapt
brukt som adjektiv:
den tapande part
;
ei tapt sak
Фіксовані вирази
det tapte paradiset
forvunnen eller tapt lykketilstand
gje tapt
gje opp, kome til kort
bortelaget måtte gje tapt etter ein jamn kamp
gå tapt
gå til spille, bli borte
fleire menneskeliv gjekk tapt
ikkje vere tapt bak ei vogn
ikkje vere rådvill i ein vanskeleg situasjon
ingenting å tape
ingen reell risiko eller konsekvens
vi har ingenting å tape på å prøve
slaget er tapt
sigeren eller målet er uoppnåeleg
innsjå at slaget er tapt
;
slaget er tapt for dei som vil ha ny toglinje
tape på poeng
tape ved å ha fått færrast poeng (i idrettar som boksing og bryting)
tape seg
bli ringare i utsjånad eller kvalitet
;
falme
ho har tapt seg sidan sist
;
tape seg i verdi
bli (gradvis) borte
;
svinne bort
forelskinga tapar seg fort
;
minnet tapte seg med åra
tape terreng
miste makt, popularitet
eller liknande
regjeringa taper terreng i høve til opposisjonspartia
Сторінка статті
tid
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tíð
Значення та вживання
det som følgjer suksessivt etter kvarandre
;
fenomen, hendingar og tilstandar i ein irreversibel prosess frå det som har vore, gjennom det som er no til det som kjem
Приклад
tida går
;
det var som om tida stod still
;
tida fell lang
;
korte, fordrive tida
;
det går over med tida
–
etter kvart
tidsrekning
Приклад
austeuropeisk tid
òg i sms som
soltid
del av døgnet
Приклад
i morgon på desse tider
òg i sms som
dagtid
nattetid
tidspunkt
,
augeblink
Приклад
på same tid
–
i same augeblink, samtidig
;
alt til si tid
;
dette er ikkje tida for å krangle
;
det er tid for oss å gå
;
i rette tid
;
tida er inne
;
mi tid skal kome
;
før tida
–
før det er normalt el. rimeleg
tidsrom, stund (som noko varer)
Приклад
ha fri, vente ein times tid
;
det tek kort tid, tek si tid
;
det er lang tid sidan
;
bli avbroten heile tida
–
støtt, ofte
;
ho er her heile tida
–
utan avbrot
;
ha tid på seg, på noko
;
ha tida for seg
;
ha dårleg, lita, god tid
;
vi har inga tid å kaste bort
;
få, ha tid til
;
sjå, ta seg tid til noko(n)
;
gje, ta seg god tid
–
ta det med ro
;
kaste bort, spille tida
;
gje nokon tid til å bli ferdig
;
få tid på seg
;
det er stutt tid att
;
vinne tid
;
nytte, trekkje ut tida
;
enno er det tid
;
tid er pengar
;
på lang(e) tid(er)
–
på lenge
;
vere kvitt noko(n) for lange, alle tider
òg i sms som
arbeidstid
kontortid
målt tidsrom (som noko varer)
Приклад
ta tida på noko(n)
;
ei god, sterk tid på 1500 m
;
fløyta gjekk for full tid
òg i sms som
speletid
vinnartid
tidsalder
,
periode
,
epoke
Приклад
dei eldste tider
;
frå alders tid
;
i gamle tider
;
opp, ned gjennom tidene
;
før i tida, i si tid
–
før i verda
;
i komande tider
;
tider skal kome
;
til, i dei siste tider
;
den tid, den sorg
;
tidene skiftar
;
på Kristi tid
;
i mi tid som formann
;
mi tid er over, forbi
;
(over)leve si tid
;
vere føre si tid
;
ingen veit (leve)tida si
;
slutte, gå mens tida er god
–
før det er for seint
;
det var tider det!
all, heile si tid
;
i tider som desse
;
vår teknifiserte tid
;
harde, tronge tider
;
du slette tid!
tida er mogen
;
følgje med i tida
;
tankar i tida
;
den viktigaste oppgåva for, i tida
;
det går mot betre, lysare tider
;
gode tider
–
konjunkturar
;
alle tiders (beste) sjanse
òg i sms som
dyrtid
gamletid
glanstid
velmaktstid
i
grammatikk
:
tempus
Приклад
tidene av verbet
Фіксовані вирази
alle tiders
svært bra
han er ein alle tiders mann
berre tida og vegen
ikkje meir tid enn ein treng for til å kome fram eller rekke det som skal gjerast
skal vi rekke fristen, har vi berre tida og vegen
for tida
no om dagen
;
forkorta
f.t.
gå ut av tida
døy
i mi tid
da eg var ung
;
da eg var aktiv
dette ville ikkje skjedd i mi tid som leiar
i tide
til rett tidspunkt
;
før det er for seint
vi kom fram i tide til middag
;
hugs å snu i tide
kva tid
når
kva tid er møtet?
eg vil gjerne vite kva tid du kjem
med tid og stunder
før eller seinare
på tide
på rett tidspunkt
;
det at eit tidspunkt er kome
det er på tide å gå
på høg tid
no var det sanneleg på tide at du kom heim
på ubestemt tid
i ein ikkje nærmare definert periode
;
til så lenge
vi har utsett reisa på ubestemt tid
rett tid
tidspunkt som høver for ei sak
eller
hending
;
frist
betal kontingenten i rett tid
til alle tider
alltid
til alle tider på døgnet
støtt
til evig tid
utan å ta slutt
;
for alltid
dei vil vere saman til evig tid
til tider
av og til
;
ein gong imellom
til tider er eg ganske frustrert
Сторінка статті
spille
2
II
spilla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spilla
Значення та вживання
la renne eller falle ned (så det blir søl eller ikkje kan nyttast)
;
miste
(1)
,
søle
(
2
II
, 1)
Приклад
spille mjølk
;
han spilte kaffi på duken
;
fasanane fann spilt korn og frø på jordet
ikkje nytte fullt ut
;
kaste vekk
Приклад
spille tida med snakk
brukt som
adjektiv
:
spilt møde
Фіксовані вирази
gråte over spilt mjølk
sørgje fåfengt over noko
Сторінка статті
spille
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
(frið)spilli
‘(freds)brot’
;
jamfør
spill
og
spille
(
2
II)
Фіксовані вирази
gå til spille/spilles
gå tapt på grunn av sløsing eller aktløyse
verdiar som går til spille
;
vere nøye med at ikkje noko går til spilles
Сторінка статті
skræ
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
schraden
‘skjere smått’
Значення та вживання
øyde bort
;
spille med klipping
eller
tilskjering
eller
med vraking
Приклад
sauen et det hesten skrær
sortere ut
Приклад
eg skrær ingenting
grovmale
,
grøype
(
1
I
, 1)
Фіксовані вирази
ikkje skræ orda sine
seie noko som det er
Сторінка статті
etter
2
II
прийменник
Походження
norrønt
eptir, eftir
Значення та вживання
seinare enn
;
ved utgangen
eller
fullføringa av
Приклад
etter jul
;
ete middag rett etter jobb
;
eg er ledig etter klokka fem
;
etter eit år
;
etter mykje strev
brukt som
adverb
året etter
;
dei reiste heim ei stund etter
brukt for å vise at noko er lenger vekke eller ligg bakanfor noko anna
;
bak
;
attanfor
(1)
Приклад
ho følgde etter meg
;
stille opp elevane etter kvarandre
brukt som adverb
sakke etter
brukt for å vise at ei handling er ein konsekvens av ei tidlegare hending
;
som følgje av
Приклад
tørke opp etter uhellet
;
rydde etter måltidet
;
vaske hendene etter dobesøket
;
låse døra etter seg
;
vere sliten etter reisa
;
skadane etter ulykka
med grunnlag eller utgangspunkt i
;
i samsvar med
;
i høve til
Приклад
etter ordre frå sjefen
;
etter reglane
;
spele etter notar
;
teikne etter minnet
;
herme etter nokon
;
spille etter tur
;
etter beste evne
;
dømme etter utsjånaden
;
betale etter vekt
;
vere stor etter alderen
i same retning som
;
langsmed
Приклад
fare etter elva
;
fram etter vegen
brukt i uttrykk for målretta handling for å få tak i eller oppnå noko
Приклад
springe etter ein
;
gripe etter boka
;
rope etter ein
;
leite etter orda
;
gå etter ved
;
skrive heim etter pengar
;
jakte etter rein
;
vere ute etter å vinne
;
vere grådig etter pengar
;
politiet er etter meg
brukt som
adverb
tenkje nøye etter
som kjem frå eller har opphav i
Приклад
finne spor etter hare
;
arve pengar etter far sin
;
enka etter bror min
brukt for å indikere ei ubroten rekke
;
i tillegg til
Приклад
dag etter dag
;
mil etter mil
;
den eine etter den andre
;
ho sprang runde etter runde
ved å halde i
;
ved hjelp av
Приклад
bere bytta etter hanken
;
henge etter hendene
brukt som
adverb
: på nytt
;
så det blir fullt, heilt eller fullstendig (igjen)
Приклад
jamne etter
;
fylle etter med bensin på bilen
brukt som
adverb
: att, igjen, til overs
Приклад
det vart mykje etter
;
gløyme noko etter
som
adverb
:
hen
(
2
II)
Приклад
kor skal du etter?
kor er han etter?
Фіксовані вирази
etter måten
forholdsvis
dei oppnådde eit etter måten dårleg resultat
;
det regna etter måten kraftig
gje etter
om underlag:
svikte
(1)
planken gav etter
om person: føye seg eller vike
gje etter for krava
;
dei gav etter for presset
litt etter litt
litt om gongen
;
gradvis
;
smått om senn
ta etter
herme etter
;
etterlikne, kopiere
Сторінка статті
dunk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tønneforma behaldar
;
kagg
(
2
II
, 1)
Приклад
ein dunk med øl
som etterledd i ord som
avfallsdunk
søppeldunk
Фіксовані вирази
gå dunken
gå til spille eller gå gale
dette kan gå dunken
;
middagen gjekk dunken
;
verksemda kunne gå dunken
gå på dunken
ta slutt, gå gale eller konkurs
banken kjem til å gå på dunken
;
privatøkonomien er i ferd med å gå på dunken
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100