Розширений пошук

6 результатів

Словник нюношка 6 oppslagsord

hov 1, hóv 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt hófr

Значення та вживання

tjukk, fast kapsel av horn kring ytste tåleddet hos hovdyr
Приклад
  • spikke hovane på ein hest;
  • nashorn har òg hovar;
  • hesten sparka henne med hoven

Фіксовані вирази

ta teljing

Значення та вживання

Sjå: teljing
  1. bli slått i bakken så hardt at ein blir liggjande;
    jamfør teljing (2)
    Приклад
    • spelaren tok teljing etter å ha blitt sparka i andletet
  2. ta ein liten pause
    Приклад
    • spelaren tok teljing for å knyte skoa

teljing

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å telje (1) førekomsten av noko
    Приклад
    • dei avslutta teljinga av røyster;
    • teljing av sildemåsar
  2. i boksing: det at domaren tel til ti etter at ein boksar er slått i golvet, for å sjå om hen vil reise seg og fortsetje eller tape kampen

Фіксовані вирази

  • gå ned for teljing
    1. bli slått ut av funksjon;
      gå særs dårleg for
      • laget gjekk ned for teljing i andre omgang;
      • nettsida gjekk ned for full teljing
    2. bli særs sjuk;
      bli skadd
      • ho gjekk ned for teljing med influensa;
      • midtstopparen fekk ein ball i ansiktet og gjekk ned for full teljing
  • halde teljing
    telje noko;
    halde oversikt over
    • han heldt teljing med kven som kom og gjekk
  • kome ut av teljinga
    gløyme kva for tal ein er komen til når ein tel eller reknar (på grunn av avbrytingar eller liknande);
    miste oversikta;
    miste teljinga
  • miste teljinga
    gløyme kva for tal ein er komen til når ein tel eller reknar (på grunn av avbrytingar eller liknande);
    miste oversikta;
    kome ut av teljinga
  • nede for teljing
    1. ute av funksjon;
      ute av verksemd
      • datasystema er nede for teljing;
      • partiet ligg nede for teljing
    2. sjuk
      • eg var nede for teljing med spysjuka
  • ta teljing
    1. bli slått i bakken så hardt at ein blir liggjande;
      jamfør teljing (2)
      • spelaren tok teljing etter å ha blitt sparka i andletet
    2. ta ein liten pause
      • spelaren tok teljing for å knyte skoa

skjenelegg

іменник чоловічий

Значення та вживання

framste del av legg (1, 1)
Приклад
  • eg sparka han på skjeneleggen

sparke

sparka

дієслово

Походження

norrønt sparka; samanheng med spenne (4

Значення та вживання

  1. støyte til med foten;
    Приклад
    • dei sparkar fotball i friminutta;
    • ho sparka ballen i mål;
    • sparke nokon på leggen;
    • hesten sparka bak;
    • sparke etter nokon;
    • sparke til ein ball
  2. Приклад
    • sparke på det glatte føret
  3. gje sparken
    Приклад
    • sjefen sparka han på dagen

Фіксовані вирази

  • gå den vegen høna sparkar
    gå dårleg, gå til atters
  • sparke bein under
    prøve å øydeleggje ein sjanse
  • sparke frå
    skyve (kraftig) frå med foten
  • sparke frå seg
    gjere motstand
    • så lenge eg kan sparke frå meg, vert det liv på øya
  • sparke imot
    setje seg til motverje

bakut

прислівник

Значення та вживання

i retning attover
Приклад
  • sakke bakut;
  • hesten sparka bakut