Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
150 результатів
Словник нюношка
150
oppslagsord
truge
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
eigenleg
‘kløyvd trestykke’
;
samanheng
med
tro
(
1
I)
Значення та вживання
slags ramme med flettverk inni til å spenne under føtene så ein ikkje skal søkke nedi snøen
;
snøsko
Приклад
gå på snøen med truger
Сторінка статті
sann
2
II
прислівник
Походження
av
sann
(
1
I)
Значення та вживання
brukt som ei slags stadfesting eller forsikring etter ei utsegn
Приклад
det er ikkje så greitt, sann
;
akk ja, sann!
Фіксовані вирази
hei sann
brukt for å uttrykkje glede, overrasking, lystigheit, fart eller liknande
;
hei
(
4
IV
, 2)
hei sann, dette gjekk litt fort
;
hei sann, kven er dette?
hei sann og hopp sann
brukt som helsing eller tilrop
hei sann, hyggeleg å treffe deg
;
hei sann, pappa
oi sann
brukt for å uttrykkje overrasking
oi sann, eg har visst gløymt brillene
;
oi sann, det var visst raudt lys
pytt sann
brukt for å uttrykkje likesæle eller at noko ikkje er viktig
pytt sann, det gjer ikkje det grann
;
men pytt sann, sånne tabbar skjer
Сторінка статті
borsalve
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
bor
(
2
II)
Значення та вживання
slags salve med borsyre i
Сторінка статті
vossakurv
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
kurv
Значення та вживання
ei slags
middagspølse
, opphavleg frå Voss
Сторінка статті
uskuldstilstand
,
uskyldstilstand
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
uskuldig
(2)
tilstand
Приклад
barndomen er ein slags uskuldstilstand
Сторінка статті
svorsk
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
svensk
(
1
I)
og
norsk
(
1
I
, 1)
Значення та вживання
språk (særleg talemål) som er ei blanding av norsk og svensk
Приклад
dei forstod svorsken min
brukt i nøytrum:
ho snakkar eit slags svorsk
Сторінка статті
snurpenot
,
snurpenót
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stor not som kan snørast saman til ein pose under og rundt ein fiskestim
;
jamfør
ringnot
Приклад
ringnot er ei slags snurpenot
Сторінка статті
kva
займенник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hvat
n
;
eigenleg
n
av
kven
(
2
II)
Значення та вживання
særleg
om ting:
brukt som (
substantivisk
) spørjeord i direkte spørsmål:
Приклад
kva sa du?
kva er klokka?
kva har det med saka å gjere?
kva skal gjerast?
om eg ikkje gjer det, kva da?
–
korleis blir det da?
kva no?
–
korleis skal vi ordne oss no?
kva med å ta bussen?
–
skal vi kanskje ta bussen?
vi blir til i morgon, kva?
–
ikkje sant?
kva for (ei) bok les du på?
kva for (nokre) bøker har du lånt?
som
adjektiv
:
kva bok les du på?
kva slag(s) ost liker du best?
–
jamfør
slag II
og
slags
brukt som (
substantivisk
) spørjeord i usjølvstendige spørjesetningar:
Приклад
ho sa ikkje kva ho heitte
;
veit du kva?
–
veit du det same som eg veit?
nei, veit du kva!
–
no går du for langt, dette er for drygt
brukt som ubunde relativord med allmenngjerande tyding:
Приклад
gjer kva du vil for meg
;
dei betaler kva det skal vere
;
koste kva det koste vil
;
det er utruleg kva du kan få deg til å seie
Сторінка статті
vind
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vindr
Значення та вживання
luft som er i meir
eller
mindre sterk rørsle
Приклад
vinden blæs kaldt frå aust
;
vinden står inn frå havet
;
ha vinden i ryggen
;
leggje båten opp mot vinden
;
gå ute i all slags vind og vêr
;
lett som ein vind
;
sterk vind
;
finne ly for vinden
;
flagga blafra i vinden
;
vinden suser i trea
som etterledd i ord som
austavind
fønvind
nordanvind
sidevind
sønnanvind
vestavind
i overført tyding:
tendens
(2)
Приклад
det bles nye vindar over landet
;
vere upåverka av politiske vindar
fis
(1)
Приклад
sleppe ein vind
Фіксовані вирази
i vinden
på moten
;
aktuell
(2)
,
in
,
populær
(1)
med turné og nytt album er artisten i vinden for tida
jag etter vind
verksemd eller tiltak som er heilt fåfengd
forhandlingane var berre jag etter vind
kva veg vinden blæs
korleis ei sak utviklar seg
det er ikkje godt å seie kva veg vinden blæs
;
det spørst kva veg vinden blæs
;
han såg kva veg vinden bles
snu/vende kappa etter vinden
stø det som for tida er mest populært
partiet får kritikk for å snu kappa etter vinden
;
ein lyt halde på prinsippa sine framfor å vende kappa etter vinden
spreie for alle vindar
sende i alle retningar
;
oppløyse
formuen vart spreidd for alle vindar
vind i segla
medgang
;
suksess
firmaet har vind i segla for tida
Сторінка статті
whist
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
vist
Походження
frå
engelsk
, truleg av
whisk
‘feie, sope (inn stikk)'
Значення та вживання
eit slags kortspel, oftast for fire personar
Приклад
spele whist
;
eit parti whist
Сторінка статті
1
2
3
…
15
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
15
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100