Розширений пошук

51 результатів

Словник нюношка 51 oppslagsord

uskrømta

прикметник

Значення та вживання

ikkje tilgjord;
ekte, ærleg
Приклад
  • gje uskrømta ros;
  • vise uskrømta glede

ha/få æra for

Значення та вживання

vere den som fortener ros for (noko);
Sjå: ære
Приклад
  • dei frivillige har all æra for framgangen;
  • mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom

ære 1

іменник жіночий

Походження

norrønt æra; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. heiderleg omdøme;
    Приклад
    • vinne ære;
    • trå etter rikdom og ære;
    • det står mykje ære på spel
  2. teikn på vyrdnad eller påskjøning;
    Приклад
    • det var ei stor ære å få ei slik utmerking;
    • ha den tvilsame æra av å bli utskjelt;
    • kjenne det som ei ære å bli spurd
  3. kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd;
    Приклад
    • ho bar inga ære i seg;
    • dette går på æra mi;
    • få erstatning for tapt ære;
    • krenkje æra til nokon;
    • setje æra si inn på noko
  4. Приклад
    • ikkje ha ære i livet;
    • eg er ein mann av ære
    • i høgtideleg lovnad:
      • underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
  5. handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon);
    Приклад
    • gjere nokon ei ære;
    • den eine æra er den andre verd

Фіксовані вирази

  • gjere ære på
    rose eller hylle (nokon)
    • dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
  • gå på æra laus
    ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
    • dei dårlege resultata går på æra laus
  • ha/få æra for
    vere den som fortener ros for (noko)
    • dei frivillige har all æra for framgangen;
    • mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
  • på ære og samvit
    brukt som høgtideleg lovnad
    • eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
  • til ære for nokon
    for å heidre eller hylle nokon
    • monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka;
    • songen er til ære for deg
  • vise nokon den siste æra
    vere til stades i gravferda til nokon
  • ære vere
    brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
    • ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn

vellæte

іменник середній

Походження

jamfør læte

Значення та вживання

rosande omtale;
Приклад
  • få mykje vellæte for arbeidet

velfortent

прикметник

Походження

jamfør fortene

Значення та вживання

som ein vel fortener;
som er til pass;
Приклад
  • få velfortent ros;
  • bli dømt til ei velfortent straff;
  • suksessen er velfortent

anerkjenning

іменник жіночий

Походження

av anerkjenne

Значення та вживання

  1. Приклад
    • hauste internasjonal anerkjenning for boka si;
    • få anerkjenning for arbeidet sitt
  2. det å anerkjenne (2) noko;
    medhald, aksept, forståing
    Приклад
    • anerkjenning av at elevar har kunnskap som læraren manglar

ros 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

positiv tilbakemelding på noko ein har gjort eller sagt;
lovord, skryt, anerkjenning, vellæte
Приклад
  • det er fint å både gje og få ros;
  • han raudna over all rosen

rosverdig

прикметник

Значення та вживання

som fortener ros (3
Приклад
  • ei rosverdig handling

rosmarin

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk; frå latin, av ros ‘dogg’ og marinus ‘hav-'

Значення та вживання

godluktande krydder- og legeplante i leppeblomsterfamilien;
Rosmarinus officinalis

rosemåling

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. dekorativ måling i norsk folkekunst;
  2. overdriven ros;
    idealisering, skjønnmåling;
    Приклад
    • ei rosemåling av dei faktiske forholda