Розширений пошук

21 результатів

Словник нюношка 21 oppslagsord

slimse

іменник жіночий

Походження

samanheng med sleve (2

Значення та вживання

lang, tynn flik eller strimmel;

remse 3

remsa

дієслово

Значення та вживання

seie noko (utanåtlært) fort og mekanisk;
Приклад
  • remse bøner

Фіксовані вирази

  • remse opp
    seie noko fort og mekanisk;
    ramse opp
    • dei remsar opp fire grunnar til at dei drog

ramse 2

ramsa

дієслово

Значення та вживання

seie noko (utanåtlært) raskt og mekanisk;
lekse, remse (3, rekne (opp)
Приклад
  • ho ramsa leksa frå seg

Фіксовані вирази

  • ramse opp
    seie noko (utanåtlært) raskt og mekanisk
    • ramse opp ei heil liste med namn;
    • dei ramsar opp ei rad problem

film

іменник чоловічий

Походження

frå engelsk ‘hinne’

Значення та вживання

  1. forteljande eller skildrande verk sett saman av ei rekkje bilete som gjev illusjon av rørsle, vanlegvis med lyd
    Приклад
    • spele inn film;
    • hendinga finst på film;
    • det skjer berre på film
  2. Приклад
    • interessa for norsk film er aukande
  3. remse av lysvart materiale for opptak av bilete
    Приклад
    • setje inn film i kameraet;
    • framkalle filmen

Фіксовані вирази

  • gå til filmen
    bli filmarbeidar, særleg filmskodespelar
  • sakte film
    1. film som er spela inn i sakte tempo;
      jamfør slow motion (1)
    2. det at noko går føre seg i sakte tempo;
      jamfør slow motion (2)
      • alt rundt henne skjedde i sakte film

fell

іменник чоловічий

Походження

norrønt feldr

Значення та вживання

  1. loden, hårdekt hud på visse dyr;
  2. reidd skinn brukt til overbreisle;
    jamfør skinnfell
  3. remse eller felt av (natur)fiber (til å leggje) under ski for å få (betre) feste

Фіксовані вирази

  • krype under fellen
    leggje seg

band 1

іменник середній

Походження

norrønt band; samanheng med binde

Значення та вживання

  1. Приклад
    • løyse bandet på sekken;
    • setje hunden i band;
    • raude og kvite band blafra i vinden
  2. i overført tyding: noko som sameiner eller samlar;
    Приклад
    • ha tette band til heimstaden;
    • styrkje bandet mellom nabolanda
  3. smal strimmel av tøy eller anna material
    Приклад
    • kante duken med band til pynt;
    • ha band i håret;
    • få band på såret
  4. ring (1, 2) eller liknande som held noko saman
    Приклад
    • setje band på ei tønne
  5. endelaus reim (2) i tekstil eller gummi som går rundt;
    Приклад
    • transportere varene på bandet;
    • stå ved bandet og vente på at bagasjen kjem
  6. remse (1 i polyester (1) med finfordelt magnetisk (1) material til å ta opp bilete på eller lyd med
    Приклад
    • intervjuet vart teke opp på band
  7. rygg og perm på ei bok;
  8. kvar av bøkene i eit større bokverk;
    Приклад
    • andre bandet av Norsk Ordbok
  9. bundel av kornstrå;
  10. ring (1, 1), lenkje (1, 1) eller liknande til pynt
  11. tverrtre som held saman borda i ein båt;
    bindetre mellom standarane i ein bygning
  12. overgang mellom to dalar som hallar i kvar si lei

Фіксовані вирази

  • leggje band på
    avgrense (2), minke (2)
    • hendinga la band på engasjementet
  • leggje band på seg
  • leggje i band
    binde, leggje i tvangstrøye
  • på løpande band
    som går i eitt utan avbrot;
    kontinuerleg
    • tragediene følgjer på løpande band

tøyremse

іменник жіночий

Значення та вживання

Приклад
  • klippe til tøyremser som skal brukast til filleryer

strimmel

іменник чоловічий

Походження

av strime

Значення та вживання

langt, smalt stykke;
smal remse
Приклад
  • skjere kjøtet i strimlar;
  • ein smal strimmel land

sladd 2

іменник чоловічий

Походження

frå svensk

Значення та вживання

svart remse på film, bilete eller tekst over noko som er sensurert bort
Приклад
  • på 60-talet fekk fleire svenske filmar sladdar på sexscener

remse opp

Значення та вживання

seie noko fort og mekanisk;
Sjå: remse
Приклад
  • dei remsar opp fire grunnar til at dei drog