Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
80 результатів
Словник нюношка
80
oppslagsord
toøring
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: mynt som er verd to
øre
(
2
II
, 1)
;
toøre
Сторінка статті
femtiøre
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
mynt som lyder på 50 øre
Сторінка статті
eittøre
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
øre
(
1
I)
Значення та вживання
om eldre forhold: mynt som er verd eitt
øre
(
2
II
, 1)
Сторінка статті
toøre
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
øre
(
1
I)
Значення та вживання
om eldre forhold: mynt som er verd to
øre
(
2
II
, 1)
;
toøring
Сторінка статті
tiøring
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: mynt som er verd ti
øre
(
2
II
, 1)
;
tiøre
Сторінка статті
tiøre
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: mynt som er verd ti
øre
(
2
II
, 1)
;
tiøring
Сторінка статті
femøre
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
mynt som lyder på fem øre
Сторінка статті
eittøring
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: mynt som er verd eitt
øre
(
2
II
, 1)
;
eittøre
Сторінка статті
hard
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
harðr
Значення та вживання
om stoff eller lekam: som ikkje så lett gjev etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til skilnad frå
blaut
(2)
og
mjuk
(1)
Приклад
hard som stein
;
hardt metall
;
hardt brød
;
fjellbjørka er hard i veden
;
ei hard seng
;
ha hard avføring
;
ein hard knute
;
du treng eit hardare materiale
kraftig, intens, vanskeleg, slitsam
Приклад
eit hardt slag
;
eit hardt åtak
;
bli sett på ei hard prøve
;
det er hard konkurranse om plassane
;
oppussing er hardt arbeid
;
få ein hard medfart
;
harde tak
brukt som adverb
arbeide hardt
;
støyte staven hardt mot golvet
;
nordkysten er hardast ramma av stormen
som ikkje tek omsyn til eller gjev etter for andre
;
streng, urokkeleg, stri, uvenleg
Приклад
ha eit hardt sinn
;
motta hard kritikk
;
han var hard med barna
brukt som adverb
le hardt og hånleg
som i lita grad viser eller let seg påverke av kjensler
;
som toler mykje
Приклад
vere hard i hugen
;
ei hard dame
om kår, tilstand og liknande: tung, tøff, utfordrande
Приклад
harde kår
;
ein hard lagnad
;
harde vilkår
;
det vart ein hard vinter
brukt som adverb
bli hardt prøvd
;
vere hardt medteken av sjukdom
;
sitje hardt i det
som tydeleg bryt med ein annan tilstand
;
skarp
Приклад
ein hard sving
;
dei nye retningslinjene står i hard kontrast til dei gamle
Фіксовані вирази
den harde kjernen
dei mest sentrale personane i lag, parti eller liknande
ei hard nøtt å knekkje
ei vanskeleg oppgåve
gjere seg hard
(førebu seg på å) stå imot noko farleg, vanskeleg eller ubehageleg
gå hardt for seg
gå føre seg på ein hardhendt måte
gå hardt ut
kome med sterk kritikk
dei gjekk hardt ut etter etter å ha sett seg leie på vedtaket
;
partiet gjekk hardt ut mot forslaget
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
hard valuta
sterkt etterspurd valuta
noko som er ettertrakta
brennevin var hard valuta under krigen
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
harde konsonantar
ustemde
konsonantar
;
til skilnad frå
blaute konsonantar
p, t og k er harde konsonantar
harde trafikantar
bilistar
;
til skilnad frå
mjuke trafikantar
hardt vatn
kalkhaldig vatn
i hardt vêr
i vanskar
på grunn av
press, åtak
eller liknande
oppdrettsnæringa er i hardt vêr
;
ho har vore i hardt vêr etter publiseringa på Facebook
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje hardt mot hardt
svare på åtak eller liknande med like harde middel som motstandaren
;
gje att med same mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Сторінка статті
prege
prega
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
;
samanheng
med
brekke
(
2
II)
Значення та вживання
setje sitt preg på
;
merkje, forme
;
jamfør
prega
Приклад
prege miljøet sitt
;
andletet var prega av slit
;
det er tydeleg at situasjonen pregar dei
;
krigen har prega nyheitsbiletet lenge
mynte
(
2
II)
;
stemple
(1)
Приклад
prege mynt
Сторінка статті
1
2
3
…
8
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100